Любить — значит жить - [53]
Краска залила щеки Билла. Почему он так краснеет и о чем с ним собирается поговорить Ян? — удивилась Гейл, наблюдавшая за мужчинами. Похоже, ее муж не очень-то хотел идти, но приглашение Далмиера прозвучало как команда. А отказать старшему офицеру невозможно.
Он тихо промямлил:
— Да, сэр.
Гейл прижала руку к груди. Ее сердце оглушительно стучало. Когда двое мужчин вышли в коридор, девушка беспокойно проводила их взглядом. Что же случилось?
Оказавшись в кабинете, Билл Кардью и Ян Далмиер посмотрели друг другу в глаза. Ян не предложил, как бывало раньше, своему гостю ни бокала вина, ни сигарету. Он заговорил, и в его голосе послышались металлические нотки.
— Вы хорошо знаете, Кардью, о чем я хочу поговорить с вами.
Билл снова покраснел как школьник. Он неловко переминался с ноги на ногу, положив руки в карманы.
— Полагаю, что да.
— И что же вы можете сказать мне об этом?
Билл стиснул зубы. Ему никогда не нравился Далмиер. Кардью всегда завидовал Яну. Во всем: в том, что его многие любили, в том, что у них с Гейл было какое-то общее прошлое. А теперь эта нелюбовь перешла в ненависть. Теперь он выглядит как дурак, удрученно подумал Билл.
Но он ненавидел не только Яна, но и девушку, благодаря которой он попал в эту глупую историю. Молодой человек не обвинял в этом себя. Он считал виноватой во всем Джун. И его страсть к ней испарилась, словно влага с раскаленной сковороды. Маленький дьявол! Это она заманила его своими уговорами! Кто бы мог подумать, что они наткнутся на этой дороге вечером, в тумане на Далмиера с Фентоном.
Когда они с Джун расставались, она устроила ему настоящую сцену. Обещала рассказать все матери, угрожала, требовала жениться на ней. Да, он сглупил, спутавшись с этой девчонкой. Но он не позволит, чтобы такая глупость испортила ему карьеру.
Разумеется, ему известно, что между его женой и Далмиером что-то было, но сейчас не стоит упоминать об этом. Капитан не из тех, кто станет терпеть подобную наглость.
Что ж, в данном случае ему ничего не остается, подумал Билл, как сдаться на милость победителя. Ну, немного прогнуться. Извиниться. Покаяться.
Он промямлил дрожащим голосом:
— Я уверяю, между нами ничего не было. Фентон просто не разглядел. Просто девушка сама…
— Думаю, вам лучше оставить эти жалкие попытки, — взорвался Ян, и что-то такое мелькнуло у него в глазах, что Билл внутренне содрогнулся. — Трудно придумать оправдание для такого поведения. Не так ли?
— О, послушай… — начал было Билл.
— Вы женатый человек, Кардью, — гневно проговорил Ян. — К тому же вы женились всего три месяца назад.
Билл заскрипел зубами:
— Что ж, хорошо.
— Ко всему прочему, мисс Ногтон дочь вашего командира. Как можно себя так глупо вести! Хотите, чтобы вас попросили уйти в отставку?
Билл ничего не ответил. Его охватил такой приступ гнева, что он почувствовал сильную тошноту. Молодой человек ненавидел, когда с ним так разговаривали. Особенно неприятно было слышать это от Далмиера. Разумеется, можно бросить ему в лицо, что он путается с Гейл. Но Билл не посмел. У него просто не имелось достаточных оснований для такого обвинения.
Ян продолжил:
— Я и Фентон решили, что об этом стоит поставить в известность бригадира.
Лицо и шея Билла покрылись красными пятнами. Его голубые глаза сделались большими и круглыми.
— О! Неужели вы это сделаете? В конце концов, вы ведь знаете, каковы эти девушки! Я не сделал ничего плохого. Клянусь. Да, я выставил себя дураком, но вы не знаете всего.
— И что же мне следует знать?
Билл заколебался.
— Я имею в виду. Я… У меня есть личные причины. У меня некоторые проблемы с женой. Мы поругались. И я поддался минутному настроению. Клянусь.
Ян стиснул зубы. Внезапно он снова ощутил приступ тошноты, как тогда, в тумане, когда они с Фентоном наткнулись на машину. Никогда и никого в жизни Далмиер не презирал сильнее, чем Билла Кардью. Если только он захочет, то уничтожит этого человека. Он выгонит его из замка, а возможно, и из полка. Кардью не отделается легким испугом. Он заплатит за это. Если только обо всем станет известно Ногтону. Если!
Ян отчетливо увидел перед собой грустное бледное лицо Гейл.
Сейчас Ян мог уничтожить, раздавить Билла Кардью, отомстить ему за то несчастье, причиной которого невольно стал молодой человек. Но ведь в результате пострадает и она.
Билл сказал:
— Я буду очень благодарен вам, сэр, если вы более снисходительно отнесетесь к моему поведению. Ведь вы знаете, что я очень люблю свою работу и хорошо с ней справляюсь. Мне бы не хотелось ее лишиться.
Ян ответил:
— Мне хорошо известно, что вы хорошо выполняете свою работу, но в армии этого недостаточно.
Билл нервно облизнул губы:
— Я ужасно чувствую себя. Знаю, Гейл очень расстроится.
Далмиер даже не взглянул на своего подчиненного. Его глаза неподвижно смотрели куда-то вдаль. Услышав имя Гейл, молодой человек снова ощутил боль, которая стала уже привычной. Сейчас в его власти сделать счастливым или несчастным этого человека. Но Гейл в любом случае уже не сможет быть счастливой. Бедняжка! Но он не станет причинять ей еще большую боль.
— Какой же вы дурак! Но я не стану тратить время на то, чтобы объяснять вам очевидное. Думаю, вы и сами прекрасно все понимаете. Мне бы не хотелось, чтобы эта новость стала известна Ногтонам и Гейл. Фентон считает, что вас следует отвести к бригадиру. Но я не считаю нужным устраивать скандал. Сейчас идет война. И если Фентон согласится, я сделаю все, что в моих силах, чтобы замять дело.
Хрупкая сероглазая Хелен Шоу потеряла любимого, а маленькая Пэтти Вейд — обожаемого отца. Они уже не ждут чудес от грядущего Рождества. Кому как не Хелен понять боль утраты: без Кристофера жизнь для нее потеряла смысл, а Пэтти нуждается в ласке и понимании. Только поэтому Хелен согласилась стать гувернанткой девочки, чья красавица мать, рыжеволосая Рита Вейд, занята любовниками, а не дочерью. Однажды, открывая дверь очередному кавалеру Риты, юная гувернантка застыла, словно пораженная громом. На пороге стоял Кристофер...
Герои романа «Не покидай меня, любовь» – наши современники. Место действия – Великобритания. Автокатастрофа, в которую попадают молодожены Винсент и Крис, круто меняет их судьбы и становится серьезным испытанием их истинных чувств.
…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).
Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.
Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…
После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…