Любить — значит жить - [52]
Капитан Фентон согласился:
— Что ж, я не прочь.
Ян хорошо знал местность и свернул в сторону, на узкое шоссе, по которому можно было быстрее добраться до замка, хотя, возможно, дорога здесь была и похуже, чем на главной трассе. Внезапно огни их фар выхватили из темноты другую машину. Пришлось слегка притормозить, так как оставалось слишком мало места для проезда. Ян сказал:
— Как глупо вот так ставить машину. Давайте, Фентон, посмотрите, есть ли там хоть кто-нибудь. Попросим их немного отъехать в сторону.
Кеннет Фентон проворно выпрыгнул из автомобиля и направился к машине, так неудачно перегородившей всю дорогу. Стало уже совсем темно, и капитану пришлось наклониться, чтобы заглянуть внутрь салона через стекло. Место водителя было пусто. Но Фентон заметил две фигуры на заднем сиденье. Он усмехнулся про себя. «Ах вот оно что!»
Вернувшись к Далмиеру, он добродушно улыбнулся и сказал:
— Послушай, старина, там парочка. Чертовски не хотелось бы им мешать. Они резвятся на заднем сиденье. Может, им посигналить?
Теперь заулыбался Ян:
— Конечно, не слишком приятно беспокоить их, но ведь нам нужно ехать.
Фентон, присвистывая, снова направился к машине. Чтобы не было так холодно, он поднял воротник.
— Эй, кто там! Извините за вторжение. Но нам нужно проехать.
Ответа не последовало. Кеннет Фентон снова постучал:
— Эй, вы, там! Не могли бы вы немного подвинуться!
Снова тишина. Дружелюбное настроение Фентона мгновенно испарилось, и он открыл дверцу машины.
В следующее мгновение капитан увидел парочку. Мужчина пристыженно и испуганно смотрел в лицо незнакомцу, а девушка с вызывающим видом испепеляла Кеннета взглядом.
Не говоря ни слова, Кеннет Фентон отвернулся в сторону и пошел к Далмиеру.
— Самое гадкое — это то, что я узнал их. Знаешь, кто это? — с отвращением спросил капитан.
— Нет. И кто же это?
— Кардью и эта девчонка Ногтонов, Джун.
Ян, который собрался было прикурить сигарету, застыл как вкопанный на месте:
— Кардью и Джун Ногтон! Ты имеешь в виду они…
— Да, старик, именно это они и делали. А у него ведь такая милая жена. Это плохо. Очень плохо. Похоже, нам стоит поговорить с парнем. И с бригадиром. Нельзя так обращаться с его дочерью. Паршивца просто следует вздуть.
— Да, — согласился Далмиер. — Полностью с вами согласен. Его действительно следует вздуть!
Глава 23
В течение нескольких секунд два офицера мрачно смотрели друг на друга. У них обоих возникло ощущение, что своим поведением Кардью замарал честь полка.
Они услышали, как впереди завелся мотор, и вскоре машина исчезла в тумане, словно фантом. Стало совсем темно, желтоватый туман плотной пеленой обступал дорогу с двух сторон.
Хмуро улыбаясь, Ян закурил:
— Ему не захотелось посмотреть на нас, и я не удивлен.
Кеннет Фентон сел на свое место рядом с водителем и захлопнул дверцу. Еще секунда, и они тоже тронулись с места.
— Послушай, — сказал Фентон. — Мы действительно не можем все так оставить. Я бы и сам сказал что-нибудь этой свинье, но здесь не я старший капитан.
— Не бери в голову, — успокоил его Ян. — Я скажу ему все, что нужно.
— Пусть бригадир с ним разбирается.
— Надеюсь, ты понимаешь, какое значение все это имеет для Ногтонов.
Фентон покрылся краской до корней волос.
— Здесь замешана дочь старины Ногтона. Паршиво!
— Предоставь все это мне, — коротко бросил Далмиер.
Фентон украдкой посмотрел на Яна. Кеннету очень нравился его спутник. И не без основания. Но мужчина никогда раньше не видел Далмиера в таком состоянии. Молодой человек так сильно побледнел, что казалось, вот-вот потеряет сознание. Это выглядело не совсем обычно.
Ян был просто потрясен, узнав, что муж Гейл завел интрижку с этой девицей. Какую ужасную ошибку совершила Гейл, выйдя замуж за этого человека. Бедняжка! Но ведь и он сам виноват во всем случившемся. Он отрекся от своей любви.
Когда наконец они подъехали к замку, Фентон сказал:
— Я не буду говорить с Кардью. Я даже не заикнусь на эту тему, пока ты не поговоришь с бригадиром.
Ян вышел из машины и как-то странно посмотрел на Кеннета:
— Думаю, миссис Кардью не пойдет на пользу большой скандал. Не так ли?
— Полагаю, что так, — согласился Фентон. — Но ведь мы должны что-то сделать!
— Разумеется, — вежливо прервал Кеннета Ян.
Когда они вошли в большой теплый зал, все офицеры с женами сидели за столами и пили чай. Да, непросто будет замять дело с мужем Гейл. Фентон жил по понятиям армии, а для него такое поведение Кардью считалось оскорблением чести мундира. Да и сам майор Ногтон придет в такое негодование, что обязательно захочет наказать младшего офицера.
Сев за стол и взяв чашку в руки, Ян оглядел зал. Кардью и Джун уже вернулись. По всей видимости, они приехали отдельно друг от друга. Девушка весело болтала и смеялась со своей матерью. Похоже, этот инцидент не слишком сильно взволновал ее. Хотя нет, в глазах испуг и тревога. Ян испытывал к ней только презрение. Жаль ее родителей.
Что же касается Билла… Как только Ян вспоминал о нем, то сразу же ощущал прилив гнева. Слегка перекусив, Ян подошел к Биллу и сказал:
— Если не возражаете, то я хотел бы поговорить с вами в своем кабинете.
Хрупкая сероглазая Хелен Шоу потеряла любимого, а маленькая Пэтти Вейд — обожаемого отца. Они уже не ждут чудес от грядущего Рождества. Кому как не Хелен понять боль утраты: без Кристофера жизнь для нее потеряла смысл, а Пэтти нуждается в ласке и понимании. Только поэтому Хелен согласилась стать гувернанткой девочки, чья красавица мать, рыжеволосая Рита Вейд, занята любовниками, а не дочерью. Однажды, открывая дверь очередному кавалеру Риты, юная гувернантка застыла, словно пораженная громом. На пороге стоял Кристофер...
Герои романа «Не покидай меня, любовь» – наши современники. Место действия – Великобритания. Автокатастрофа, в которую попадают молодожены Винсент и Крис, круто меняет их судьбы и становится серьезным испытанием их истинных чувств.
…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).
Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.
Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…
После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…