Любить — значит жить - [51]
— Я не видела тебя уже несколько дней. Мы просто должны увидеться сегодня где-нибудь после обеда.
Билл бросил беглый взгляд на присутствующих. Гейл разговаривала с бригадиром. Она выглядела немного лучше, и последние дни они неплохо ладили. В дальнем углу комнаты сидел Далмиер. Их никто не мог слышать. Билл сказал:
— Ради бога, не нужно привлекать к нам внимание.
Джун покраснела, и ее браслеты сердито зазвенели.
— Не смей так со мной разговаривать, Билл, — начала она.
Он прервал ее.
— На нас все смотрят, — процедил он сквозь зубы.
— Ерунда, никто даже и не думает обращать на нас внимание.
— Так в чем дело? — сдался молодой человек.
— Ведь ты сегодня свободен после обеда?
— Да, и я собираюсь вывести Гейл на прогулку.
— О нет. Мы сегодня с тобой прокатимся на машине.
Он нахмурился. Ему нравилось самому намечать свои планы. Но девушка ясно дала понять ему, что не потерпит отказа. Мистер Ногтон был сегодня занят и разрешил дочери воспользоваться своей машиной. Джун хотела, чтобы Билл отвез ее куда-нибудь, где они могли бы побыть одни.
Молодой человек стал возражать, но девушка настаивала, и в ее ледяных голубых глазах мелькнул зловещий огонек. Недовольно фыркнув, она выпятила нижнюю губку:
— Наверное, мне стоит рассказать маме, что со мной случилось и как я переживаю из-за этого. Я чувствую себя такой несчастной…
— Подожди минутку, — сказал Билл и снова нервно огляделся вокруг.
— Ну, так ты собираешься поехать со мной или нет?
Билл сдался. В конце концов, ему на самом деле хотелось побыть с Джун, но ее угрозам — «пожалуй, расскажу матери» — следует положить конец.
Пообещав что-нибудь придумать, молодой человек наконец согласился на встречу.
А Гейл в это время успела закончить свой разговор с бригадиром и оказалась лицом к лицу с Яном.
Вот уже несколько дней они не встречались и не разговаривали.
— Как ты? — озабоченно поинтересовалась она.
— Как обычно, — улыбнулся он ей сверху вниз.
От взгляда этих темных глаз у нее перехватывало дыхание.
— И у меня тоже… — неуверенно проговорила она.
— У тебя больше не возникало проблем с… ним?
— Нет. Надеюсь, я дала ему понять, что не стоит со мной так грубо обращаться. И у нас сейчас не возникает больше сцен.
Ян нахмурился:
— Я тоже ненавижу выяснять отношения.
— Меня только одно беспокоит, — сказала она. — Билл и…
Она не успела закончить предложение. Что-то остановило ее. Девушка уже была готова назвать имя Джун. Ей так хотелось обо всем рассказать Яну. Возможно, никто в замке не замечал связь ее мужа с этой девушкой. Но Гейл знала об этом. Она знала, что они тайно и довольно часто встречаются. И не могла придумать способ, как положить этому конец. Если поговорить с Джун, то выплывет имя Яна. Билл сразу же обо всем узнает. Случится скандал, из-за которого пострадают все.
— Что ты хотела сказать, дорогая? — спросил молодой человек, а затем добавил: — Слава богу, все эти грязные сплетни скоро прекратятся. Я уезжаю во Францию.
От этих слов Гейл задрожала.
— Ян! — воскликнула она.
— Так будет лучше для всех, Гейл.
Она крепко сцепила руки:
— Обязательно во Францию?
— Да. По крайней мере, я на это надеюсь. Мне бы хотелось так.
— Да, так оно и будет. И у меня не будет ни минуты покоя…
Он грустно улыбнулся:
— Я буду думать о тебе, и со мной ничего не случится. А кроме того, думаю, до весны никаких боевых действий не предвидится. Так что не беспокойся.
— Когда предположительно ты уезжаешь?
— Приказ может прийти в любую минуту.
— А куда пошлют Билла? — с грустью спросила она.
— Скорее всего, к Рождеству он тоже получит назначение туда, где стоят зенитные бригады. Вероятнее всего, в Англию, Шотландию или Уэльс.
— Не во Францию?
— Не думаю. У него будет достаточно работы здесь.
Больше они не могли говорить. К ним приближалась миссис Ногтон. Она посчитала, что ей следует выполнить миссию доброго друга и составить компанию миссис Кардью и капитану Далмиеру. Так со стороны все будет выглядеть гораздо приличнее.
Но Гейл извинилась и ушла, оставив жену майора наедине с Яном. Молодой человек внезапно вспомнил о том, что его ждало одно неотложное дело, и тоже распрощался с миссис Ногтон.
Уже после трех постепенно стало смеркаться. Во всем замке зажгли огни. Парковочная площадка была едва видна из окна. Миссис Ногтон уже нашла себе более благодарную слушательницу и с тревогой рассказывала ей о том, что ее малышка Джун собралась отправиться на машине отца в Эдинбург. Хотела пройтись по магазинам. Разумеется, миссис Ногтон намеревалась поехать со своей птичкой, но та сказала, что торопится и не может ждать, пока мать оденется. К тому же совершенно неожиданно туман, который появился еще утром, стал густеть, и видимость на дороге ухудшалась с каждой минутой.
В половине четвертого с работы уже вернулись все офицеры, за исключением Билла, Яна Далмиера и мужа Джойс, Кеннета Фентона.
Предполагалось, что Билл отправился на выполнение какого-то специального задания, а Ян и Фентон поехали осматривать новые площадки для орудий.
Теперь же Далмиер возвращался в замок, машина ехала очень медленно, так как на дороге было скользко и стоял туман.
— Неплохо бы успеть к чаю, — предложил молодой человек своему компаньону.
Хрупкая сероглазая Хелен Шоу потеряла любимого, а маленькая Пэтти Вейд — обожаемого отца. Они уже не ждут чудес от грядущего Рождества. Кому как не Хелен понять боль утраты: без Кристофера жизнь для нее потеряла смысл, а Пэтти нуждается в ласке и понимании. Только поэтому Хелен согласилась стать гувернанткой девочки, чья красавица мать, рыжеволосая Рита Вейд, занята любовниками, а не дочерью. Однажды, открывая дверь очередному кавалеру Риты, юная гувернантка застыла, словно пораженная громом. На пороге стоял Кристофер...
Герои романа «Не покидай меня, любовь» – наши современники. Место действия – Великобритания. Автокатастрофа, в которую попадают молодожены Винсент и Крис, круто меняет их судьбы и становится серьезным испытанием их истинных чувств.
…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).
Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.
Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…
После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…