Любит - не любит - [17]

Шрифт
Интервал

работе ровно в четырнадцать. Далее Вы должны забирать мои костюмы из

химчистки раз в неделю. Химчистка находится в квартале от офиса, поэтому Вы

можете добраться пешком, раз у Вас нет машины. И также знайте, что будете

уходить с работы в то же время, что и я, в случае если что-то произойдет. Вам, возможно, придется задерживаться.

Он наблюдал, как она пишет. Дорис высовывала язык, когда

концентрировалась. Райан надеялся, что девушка не будет так делать на

совещаниях. Ее рука двигалась быстро, и она кивала на каждое слово, повторяя

незнакомые, мужчина надеялся, что и этого она не будет делать на совещаниях.

Дорис закончила писать и снова посмотрела на него.

— Безусловно, Ваши переработки будут оплачены, — быстро добавил он.

— К слову о деньгах... м-м-м... ну...

— Перестаньте запинаться, — он терпеть не мог, когда она запинается.

— Извините! — она выпрямилась. — Деньги. Я бы хотела узнать, сколько я

буду получать и когда? В объявлении было сказано, что по соглашению сторон, от десяти до пятнадцати тысяч. В зависимости от опыта работы.

Он откинулся в кресле и посмотрел на нее. Ей было не комфортно говорить о

деньгах.

— Во сколько Вы себя оцениваете? — спросил он.

— Простите, что? — спросила она.

— Это простой вопрос. Как Вы считаете, сколько заслуживаете получать?

Десять тысяч или пятнадцать? Я имею в виду, у Вас же не очень большой опыт?

Но, возможно, привнесете что-то новое в работу, какой-нибудь навык, о

котором я не знаю? Возможно, если бы у меня были дела в испано-говорящей

компании, Вы, например, могли бы быть переводчиком?

После этих слов она побледнела. Она не говорила на испанском, как на родном.

Это было ясно так же, как и то, что она никогда бы не выиграла конкурс

«лучшего костюма».

51 ~

— М-м-м... э-э-э... — она закрыла рот рукой. — Извините, не хотела заикаться.

Девушка нахмурилась и поджала губы. Это движение впервые привлекло его

взгляд. Ее губы были полными и розовыми, словно конфетка... Он быстро отвел

глаза.

— И так, — повторил Райан, — чего Вы стóите?

— Я не знаю.

— Каждый должен знать, чего он стóит, мисс Грэнджер.

Она поменяла свое положение в кресле, выглядела при этом некомфортно.

— Чего я стóю, по Вашему мнению? — наконец спросила она, глядя ему прямо

в глаза.

Его тело напряглось, что-то шевельнулось в его душе, но мужчина быстро взял

себя в руки.

— Понятия не имею. Я Вас почти не знаю. И даже не уверен в том, что Вы

справитесь с этой работой. Я имею в виду, что в течение десяти минут, что

работаете, уже повредили телефонный провод, поэтому... — он замолчал, когда

увидел ее выражение лица.

Дорис выглядела поникшей.

— У Вас есть время до конца рабочего дня, чтобы сказать, чего Вы стóите, мисс

Грэнджер. Свободны, — быстро сказал он, а потом опустил голову. Он

удивлялся, почему он чувствует вину за свои слова.

Она встала и направилась на выход.

— Мисс Грэнджер, — окликнул он ее. — У меня сегодня, через час, будет

совещание с мистером Грэем. Вы только что говорили с ним по телефону. Он

меня чертовски достал, и у меня есть куча куда более важных дел, чем слушать

его бубнеж. Зайдите, пожалуйста, через десять минут после начала совещания и

скажите, что меня вызывают. И я смогу завершить встречу. Иначе я застряну на

два часа, как в прошлый раз.

Она выглядела растерянной.

— Ум-м-м... Конечно. Что мне сказать?

Он пожал плечами.

52 ~

— Я не знаю. Я уверен, Вы что-нибудь придумаете.

Она задумалась на пару мгновений.

— Думаю, я могу сказать, что...

Он прервал ее:

— Мисс Грэнджер, мне все равно, что Вы скажете или сделаете. Главное, чтобы

встреча завершилась как можно быстрее.

— Почему Вы просто не можете сказать, что она закончена?

Он посмотрел на нее и вздохнул.

— Потому что нужно показать, насколько он важен и что для него всегда есть

время, хотя его и нет. Все это часть манипуляций и корпоративных игр.

Он не хотел говорить, что также мистер Грэй был другом его отца, а еще

являлся вторым крупным держателем акций компании после Райана. В связи с

этим мистер Грэй имел большой вес в компании, именно поэтому он повлиял на

решение Райана, о котором тот уже начинает жалеть и чувствует себя

загнанным в угол. На последнем собрании было ясно, что мистер Грэй общался

с акционерами и членами совета директоров за его спиной. Единственный, кто

остался при своем мнении, это мистер Раутенбах.

— Звучит ужасно, — сказала Дорис, выдергивая его из своих мыслей.

Девушка развернулась и вышла.

Райан наблюдал, как она выходит. Что-то в ней восхищало его, но и

одновременно раздражало.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Поппи

Он хочет, чтобы я прервала и остановила совещание!

53 ~

И как мне это сделать? Я ждала приезда мистера Грэя, затаив дыхание, и вот, наконец, он приехал. Этот мужчина абсолютно не был похож на мистера Грэя

из фильма. Он был невысоким и тучным, с ярко-красными щеками и рыжими

зачесанными волосами. На самом деле он был больше похож на растянутую

версию американского президента, чем на мужчину, перед которым все

женщины готовы преклонить колени. Его имя – мистер Грэй – вызывало много

фантазий, но было его полной противоположностью.

Сильно нервничая, я ждала, пока пройдет десять минут с начала встречи. Я

должна была зайти и прервать совещание, но до сих пор пыталась придумать, как это сделать. Последнее, что я хотела, так это вернуться в его кабинет, где


Еще от автора Джо Уотсон
Почти невеста

Все возможные несчастья свалились на Энни разом: с утра потеряла работу, в обед застукала любимого в постели с длинноногой блондинкой, к вечеру загремела в полицейский участок и лишилась крыши над головой. Но Энни знает, что не бывает жизни без взлетов и падений. Просто нужна перезагрузка. И отправляется на Маврикий. Но тропический рай обернулся адом – бывший с новой пассией на этом же курорте, и у злосчастной красотки на пальце кольцо с огромным бриллиантом.Спрятаться в номере или попросить симпатичного незнакомца прикинуться ее женихом? Энни отчаянная.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».