Любила и люблю - [27]
Сейчас у нее не оставалось выбора, но по возвращении домой она решила дать ему понять, что это была их последняя встреча. Если даже появление Гарри не остановило его, придется искать другой выход из ситуации.
Они говорили обо всем и ни о чем. Дориан рассказал о том, как горд был, став настоящим архитектором, о неоценимой поддержке и советах, полученных от Брайана О'Рили, о самых успешных своих проектах. Он заинтриговал ее описанием своей лондонской квартиры, и Констанс даже стало грустно, оттого что она никогда не увидит ее.
– Энди сотворила с садом настоящее чудо, – продолжал Дориан. – Никогда еще деревья и цветы не выглядели такими роскошными. По-моему, это ее призвание, и я подумываю о том, чтобы предложить ей постоянное место садовника.
В ответ Констанс поведала ему о том, как открыла магазин в Шеффилде, как до смерти боялась обанкротиться в первые несколько недель…
– Мне начало казаться, что я взяла слишком резвый старт, что следовало просто открыть небольшую торговую точку в Дэрби, а затем уже пробовать счастья в Шеффилде.
– Но страхи твои оказались напрасными?
– Да, – кивнула она. – Сейчас я даже подумываю о том, чтобы создать целую сеть бутиков.
Констанс тут же одернула себя. Она вовсе не собиралась посвящать его в свои планы.
На лице Дориана появилось выражение заинтересованности.
– И где же они будут?
– Пока еще не решила. Нужно все просчитать, прежде чем выбирать место.
– Где-то в Шеффилде?
– Не думаю.
– Кстати, – встрепенулся он, – почему бы тебе не открыть бутик в Линкольне. Здесь очень живописно, на выходные приезжает куча народу, так что дела у тебя должны пойти хорошо. – Глаза его загорелись. – Кстати, мы прямо сейчас можем прикинуть, где лучше разместить твой будущий магазин.
– Не стоит, – холодно заметила Констанс, в чьи планы совершенно не входила его помощь.
– Тебе придется потратить на это уйму времени.
– Не думаю.
– Но ты уверена, что осилишь это дело?
– Да.
До Линкольна они добрались быстро, но куда больше времени ушло на то, чтобы найти свободное место для парковки. В городе было полно туристов, и им пришлось встать в очередь, чтобы покататься на лодках. Но зато они получили массу удовольствия. Констанс особенно понравилось самой грести.
Потом они гуляли по берегу реки и смотрели, как по газону носятся дети. Когда футбольный мяч упал к ногам Дориана, тот, как заправский полузащитник, отправил его обратно и через минуту уже включился в игру. А когда рядом с ним расплакалась маленькая девчушка, он вытер ей слезы и, взяв за руку, отправился разыскивать ее беспечную мамашу.
Было видно, что он легко ладит с детьми, и они в свою очередь с ходу влюбляются в него. Глядя на это, Констанс еще раз убедилась, что поступает правильно. Было бы преступлением обречь его на бездетность.
В маленьком кафе они взяли чай и ячменные лепешки с клубничным джемом. Констанс хотелось только одного – как можно скорее попасть домой, запереться на ключ и положить конец этой пытке.
Когда они только познакомились, Дориан был столь же настойчив, хотя, по большому счету, она никакого сопротивления не оказывала. Но сейчас ситуация изменилась. Констанс была вынуждена бороться с ним потому, что обстоятельства повернулись против их общего будущего. Она обретет душевный покой, только отделавшись от него раз и навсегда.
– Ты какая-то задумчивая, – сказал Дориан, когда они вышли из кафе.
Он не пытался прикоснуться к ней или поймать ее руку, но одного его присутствия было достаточно, чтобы Констанс испытывала волнение. От этого мужчины словно бы исходили невидимые волны, сигнализируя, что он пойдет до конца, чтобы добиться своего.
– О чем ты думаешь? – снова спросил Дориан.
– Да так, ни о чем конкретно, – сказала она.
– И обо мне тоже?
Констанс кивнула.
– И, судя по выражению лица, эти мысли тебя совсем не радуют?
– В конце концов, я здесь не по своей воле…
Дориан остановился и резко развернул ее лицом к себе.
– Это мир когда-то был нашим, Конни? Что же случилось? Что произошло с нами? – с отчаянием в голосе воскликнул он.
Помедлив, она взглянула в его глаза, опушенные густыми ресницами.
– Мы поженились слишком поспешно, так и не узнав как следует друг друга. И в этом заключалась наша ошибка. – Она сказала максимум того, что могла.
Дориан в отчаянии покачал головой.
– Ты была моей, а потом ушла, не оставив ничего, что напоминало бы о тебе. Ты хотя бы представляешь, что я должен был почувствовать тогда?
У Констанс учащенно забилось сердце.
– Я оставила тебе записку, – возразила она.
– Которая ничего не разъясняла, – сказал он резко. – «Не сложилось. Я ухожу», – так ты, кажется, написала? Это было хуже ада! – Но вряд ли хуже того, через который прошла я, подумала Констанс. – И я до сих пор не знаю, что толкнуло тебя на этот шаг, – не унимался Дориан.
– Ты ничего плохого не сделал, – сказала она тихо.
– Тогда в чем же дело, черт возьми?
Констанс качнула головой и молча двинулась вперед.
Дориан нагнал ее и снова рывком повернул ее к себе.
– Я не отступлю, пока не получу ответа, Конни!
Набрав в легкие побольше воздуха и зажмурившись на секунду, она выдохнула очередную ложь:
– Правда в том, что я разлюбила тебя, – если вообще любила когда-нибудь.
Они любили друг друга, любили горячо, нежно, самозабвенно… А потом случилось страшное, и они расстались. Восемь лет она пыталась забыть о нем, с головой уходя в работу. И вдруг он появляется на пороге ее офиса в качестве клиента и предлагает договор… Ей предстоит некоторое время изображать его любящую жену. И вот она играет эту роль, что совсем не трудно, потому что она и правда любит его. Любит еще сильнее, чем восемь лет назад…
Став жертвой хитроумной интриги, Эдит попадает в тюрьму. Выйдя оттуда, она решает отомстить Джею Мэтьюзу, человеку, поверившему навету и не давшему ей сказать ни слова в свое оправдание. Но внезапно возникшая любовь к врагу спутывает все карты прекрасной мстительницы, не оставляя в ее душе ни следа ненависти.
Пожилая дама знакомит своего друга и племянницу, всем сердцем желая, чтобы два дорогих ей человека поженились. Только ради этой славной женщины Клод и Флоренс начинают изображать взаимную заинтересованность. Но отношения «заговорщиков» быстро перерастают в истинную страсть. Им хорошо вместе. Увы, однажды оба узнают, что скрыли друг от друга весьма важные факты своей жизни. Клода ослепляет красный туман гнева, глаза Флоренс застит черная туча обиды. Эта двойная завеса искажает их любовь, превращая ее в ненависть.
«Тиран» — так прозвали сотрудники фирмы своего нового босса-итальянца. Больше всех не повезло Мэри Коул — «тиран» назначил ее своей личной помощницей, а потом и… няней своего сына. Одинокая мать, Мэри вынуждена принять предложение босса, подкрепленное приличным вознаграждением. Если бы она только знала, что за новой работой последуют угрозы бандитов, поспешное бегство в другую страну, похищение… Но… Вы полагаете, Мэри возненавидела виновника всех этих событий?..
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Адвокат должен быть знаменит и убелен сединой, ходить в смокинге и курить дорогие сигары, считает герой романа. Однако его сын, попавший в передрягу, отдает предпочтение скромной молодой адвокатессе. И отец юноши, надменно относящийся к деловым женщинам, все же вынужден смириться. В благодарность за успешно законченное дело и уступая пожеланиям сына, джентльмен приглашает адвокатессу отдохнуть на своей вилле. На Багамских островах…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…