Львиный мальчик - [53]
— Ищи! — приказал Рафи.
Трой растерялся. Вокруг пахло тремя львицами, однако следы расходились в разные стороны. Пес пробежался — туда, обратно, недоуменно тявкнул и вопросительно посмотрел на хозяина. В итоге он решил искать золотистую львицу, ведь это ее шерсть сжимал в кулаке Рафи.
Пес добрался до шлюза. Сэдлер бежал за ним. Трой чувствовал, что цель близка, но даже предположить не мог, насколько близко она была в действительности.
Львица сидела в тени возле рычага управления воротами.
Рафи с псом вступили в сухую часть шлюза.
Сейчас…
Раздался скрежет. Ворота приоткрылись, и полилась вода. Сэдлер дико огляделся. Ловушка!
Пока вода протечет, пройдет не меньше двадцати минут.
Львица победно заревела.
На той стороне канала ее услышала серебристая львица. Темной стрелой она метнулась к рычагу. Вторые ворота тоже заскрежетали. Еще двадцать минут форы!
— Надо рискнуть, — убежденно говорил молодой лев. — В любом случае хуже не будет.
— Ладно, — согласился Чарли.
Признаться, он обрадовался, что не пришлось принимать решение самому.
В тоннеле было темно и сыро. По полу струилась холодная вода, перекатывались пластиковые бутылки. Шагов через сто вода куда-то делась, а тоннель перешел в обыкновенную набережную. В стене ближайшего дома виднелась приоткрытая дверь.
— Подождите здесь, — шепнул мальчик. — Пойду разведаю.
Он надеялся, что за время вынужденной остановки львицы догонят их.
«Думай! — скомандовал себе Чарли. — Хорошенько думай! Если Рафи упал в канал или даже ранен, он не сможет продолжать погоню! Хватит рассусоливать! Это тебе же на руку!»
— Я скоро вернусь, — сказал он вслух.
— Спасибо. — Элсина легла на мостовую и прикрыла нос обеими лапами.
За дверью оказалась лестница, вырубленная прямо в камне.
Наверху обнаружилась еще одна дверь, открытая. Чарли осторожно заглянул внутрь. Темная комната. Откуда-то пробивается слабый свет. Не убрано, по углам — нагромождение каких-то коробок. На грязном столе остатки еды.
Кровать. На кровати — человек. Кажется, спит.
Человек слабо застонал во сне и повернулся. От резкого движения с кровати слетел кальян. В комнате стоял резкий запах — пряный, сладкий, так обычно пахло в арабских забегаловках.
«Думай!»
На другой стороне комнаты — железная дверь.
Тот, кто принес сюда этот хлам, заходил с той стороны. Если кто-то заходил, можно будет и выйти.
Мальчик вышел из комнаты и на цыпочках спустился ко львам. Самки еще не подоспели.
— Пойдем! — шепнул Чарли. — В комнате человек, но он спит. Постойте у порога, пока я не открою заднюю дверь.
Сердце мальчика бешено стучало. Тихо пройти по комнате оказалось не так легко. То и дело на полу попадались обрывки, огрызки и пустые коробки. Поэтому Чарли не был виноват в том, что в конце концов упал на груду какого-то металлолома, зацепившись за одинокий роликовый конек. Львы переглянулись и прыгнули к спящему, окружив его со всех сторон. Молодой лев встал на задние лапы и угрожающе зарычал. Остальные присоединились к нему.
— Прекратите! — рявкнул Чарли.
Проснувшийся от несусветного шума человек закричал — громко, даже не прерываясь, чтобы набрать воздуха. Вожак поставил лапу несчастному на грудь и угрожающе рыкнул. Это вроде бы сработало. Мужчина прекратил кричать и что-то быстро-быстро залопотал.
— Прекратите, — попросил мальчик уже спокойнее. — Пожалуйста.
Львы переглянулись.
— Вы пугаете… — начал Чарли, но осекся.
Он хотел сказать: «Вы пугаете его», а вышло так, будто он сказал: «Вы пугаете меня».
Элсина отступила назад.
Вожак чихнул.
— Извини, — сказал молодой лев.
Мальчик подошел к замызганной постели.
— Заткнитесь! — велел он по-французски.
Чарли надеялся, что это прозвучало не слишком грубо — ведь он не сказал «заткнись», а обратился на «вы».
Ну и ситуация! Неужели от человека, вокруг которого сидят трое львов, можно ожидать спокойствия?
— Мы — просто сон, — внушал Чарли, — дурной сон. Кошмар. Хочешь от нас избавиться? Тогда покажи нам дорогу, и мы уйдем. Как пройти к мосту?
Мужчина открыл рот, явно пытаясь что-то сказать. Его привлекательное лицо исказилось от страха, изо рта не доносилось ни звука.
— Ну-ка, львы, — шепнул мальчик. — Может, вам лучше отойти от него?
Хищники послушно спрыгнули на пол и улеглись в паре шагов от постели.
Мужчина изумленно уставился на Чарли.
— Не торопитесь, — приободрил его мальчик. — Но думайте быстрее. Мы спешим.
Человек перевел взгляд на львов, а потом — снова на Чарли. Потом он сглотнул и заговорил по-арабски:
— Они из Марокко!
— Точно, — подтвердил мальчик. — Ну и что?
— Я оттуда же! — Мужчина не говорил, а кричал.
Наверное, это было последствием шока.
— Салям аллейкум, — сказал Чарли. — Как добраться до моста?
— Выйдете отсюда, повернете налево, поднимитесь по лестнице и опять налево, — ответил человек, нервно комкая одеяло. — Ворота открыты.
— Спасибо, — поблагодарил мальчик по-арабски. — Алиф хукр.
— Не за что, — выдавил мужчина.
Львы встали, невозмутимо повернулись и вышли. Мальчик последовал за ними.
Чарли надеялся, что те, кто заметят необычную процессию, решат, что обознались. Мало ли что может померещиться. Игра света, знаете ли. Ну кто докажет, что это львы, а, к примеру, не большие кошки или городские лисы?
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.