Лувр делает Одесса - [55]

Шрифт
Интервал

– Откуда вам известно, кто мой муж по профессии? – подозрительно спросила Мэри «ясновидящего».

– А чего тут долго голову ломать! И так все ясно. По платью вашему – местечковые вы, а значит, мужик твой из ремесленников будет. Евреи мастеровые по многим статьям. Даже не сомневайтесь, перво-наперво вам дорога в ту сторону заказана. На Ремесленной церквей ваших еврейских пруд пруди. Выбирайте себе по душевному соображению и живите тихо на здоровье.

– Ты смотри, какой шустрый, – удивился Ефим, – враз все определил.

– Это потому, что мы одеты старомодно, – шепнула мужу Мэри. – Фима, я давно тебя хотела спросить, но все боялась, вдруг ты обидишься. Мне нравятся наряды городских женщин. Можно я куплю себе платье по ихней моде?

– Три года ты терпела и только сейчас говоришь об этом? Завтра же пойдем в магазин и купим не одно, а два платья. В конце концов, что скажут люди о жене ювелира!

Извозчик притормозил возле обшарпанной арки, ведущей в узкий двор-колодец.

– Вот здеся квартирка сдается. Если у вас гроши имеются, могу спросить хозяев.

Пока извозчик узнавал про жилье, Мэри разглядывала кусочек просматриваемого через арку двора. Два трехэтажных Г-образных дома стояли довольно близко друг к другу. Совершенно естественно от их слияния получилась буква «П» и маленький дворик, за что скажем большое спасибо Великому Петру, задавшему тон строить города «сплошной фасадой» в целях экономии. Водосточные трубы, балки и металлические конструкции уже давным-давно обветшали и требовали ремонта. Казалось, они держатся только за счет натянутых бельевых веревок с развешанными на них мокрыми вещами.

– Повезло вам, люди добрые, – радостно доложил извозчик. – Есть вам чудная квартирка и за очень неприлично дешевые деньги. Хотите взглянуть?

Фима с Мэри взяли детей и пошли за провожатым. Спертый воздух двора, замешенный на звонкой соседской брани, ударил в нос боксерской перчаткой.

– Шоб вы сдохли, уважаемая Евдокия Михайловна, на куче тряпья, которую вы мине каждый день развешиваете перед лицом!

– Какая нахальства – говорить поганые слова приличным людям! В отличие от вас, я стираю вещи хорошим хозяйственным мылом, а не настоянной золой.

– Вы бы сначала научились штопать мужнины портки незаметным стежком, а то, не ровен час, он выставит напоказ соседям свое богатство.

– А в рот вам не плюнуть? Нам есть что показать, поэтому и рвется там чаще, чем у некоторых завистливых особ!

– Я же не говорю вам ничего, когда вы жарите макрелю пятый раз на одном и том же масле! Наша квартира уже провоняла рыбьим жиром, а воздух во дворе сделался таким плотным, шо свежий ветер с моря не может пробиться сквозь дымовую завесу. Во как вы его закупорили!

– Ах так! Тогда адью с концами, и получайте, мадам Мистрюкова! – заверещала соседка и чиркнула ножом по натянутой бельевой веревке.

В одну секунду мокрые вещи скользкой медузой шмякнулись вниз и накрыли собой семейство Разумовских. Перепуганные дети заплакали как по команде, и только тогда до женщин дошло, что в перепалке пострадали совершенно невинные люди.

– Ой, божечки, что вы такое наделали из-за своего невыносимого характера! Мало того, что испортили хорошую веревку, так еще убили ни в чем не повинных людей!

– Мы еще живы, – успокоил женщин Ефим. – Говорят, здесь квартира сдается?

– Сдается-сдается! – виновато затараторила мадам Мистрюкова и бросилась вниз подбирать белье.

Ко всеобщему удивлению, квартира оказалась уютной и солнечной. В силу того что она была угловой, окна выходили на южную и восточную стороны. Напротив, кухонное окно уныло глядело в полумрак шумного двора, обещая не только прохладу в жаркий летний день, но и последние новости, украшенные колоритной соседской руганью. После осмотра выяснилось, что часть чердачного помещения тоже принадлежит квартире. Это несказанно обрадовало Фиму, потому что вопрос о его мастерской сразу же решился самым наилучшим образом.

По приезде на новое место Фима перво-наперво озадачился сдачей экзамена на подмастерье. Аттестацию он выдержал с отличием и получил метровую бумаженцию от Его Императорского Величества, заверенную настоящей гербовой печатью.

Подогреваемый всеобщим задором и желанием удовлетворить спрос тяготеющих к красоте личностей, Ефим стал добросовестно трудиться на фабрике ювелирных изделий за три рубля в день. Как и требовали строгие правила поведения, он там не выражался неприличными словами в присутствии дам, не курил табак в помещении, не травил анекдоты и не болтал в группах без особой на то необходимости. Вы представляете себе ту Одессу, где нельзя в свободную минутку лишний раз поговорить по душам? Задача тяжелая, но все же выполнимая при условии неплохой оплаты за подобное неудобство.

Как ни странно, но условия труда мастеров-серебряников были весьма достойные и контролировались городской управой, постоянно требующей от хозяев мастерских наличие вентиляторов и открывающихся окон во всех без исключения помещениях. Именно из-за них Фима нешуточно пострадал после проливного дождя. Его просквозило будь здоров, и он к трем рублям и ни копейкой больше принес домой воспаление легких.


Еще от автора Елена Александровна Роговая
И здрасте вам через окно!

«Мирочка, доброе вам утро! Я вижу, ви грустите? Я, кажется, догадываюсь, в чем дело. Савелий вам начал изменять? У мужчин вместе с сединой такие глупости в голову лезут! Мирочка, я через все это прошла, и как старший товарищч могу помочь. Когда-то я работала в лаборатории у физиолога. Чего только не нагляделась! Там лягушкам иголки в позвоночник пихали, чтобы они не дергались, когда их в кислоту опускают. Боже упаси, я не говорю, что вашему Саве так же нужно сделать! Я про другое. Представляете, у нее позвоночник разрушен, а она и в кислоте ногу вверх тянет.


Большой бонжур от Цецилии

Избалованная вниманием публики солистка оперного театра уходит на заслуженный отдых. Вслед за первым ударом следует второй – кончина любимого мужа. Другая бы сдалась и скучно старела в одиночестве, но только не Цецилия Моисеевна! Она и в судьбе соседей примет горячее участие, и в своей судьбе еще допишет пару ярких глав…


Рекомендуем почитать
Милицейская академия I–II

"Эта книга - результат жалоб тысяч и тысяч россиян, записанных циничным снаружи, но добрым внутри журналистом. Это сага о том, как легко потерять свои денежки, и даже если денег у вас больше, чем извилин, денег жалко больше, верно?"Милицейская академия" уже выдержала несколько изданий и еще несколько раз ее законно и незаконно перепечатывали разнообразные газеты и журналы - но воз и ныне там. Те самые способы мошенничества, о которых мы предупреждали читателей еще десять лет назад, слегка видоизменившись, приносят жуликам стабильные сверхприбыли и поныне.


Химчистка для невидимок

Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.