Лунные любовники - [41]
Будь ты еще жив, я бы показал тебе, зловеще подумал Харлан.
— Не могу поверить, — сказала Эмма, то ли плача, то ли собираясь это сделать. — Как он мог? Как мог он подумать, что я стану заниматься этим?
— Он был одуревшим, Эмма. Я сомневаюсь, что он вообще что-либо соображал.
— Но это такое… извращение! Как он мог думать, что я обрадуюсь списку поставщиков наркотиков и их клиентов, буду следовать их инструкциям и с помощью списка шантажировать их?
Потому что сам он мог так поступить, подумал Харлан. Произносить это вслух было необязательно — последние ее иллюзии развеялись, нет смысла толочь воду в ступе.
— Может быть, он действительно считал, что это лучший способ позаботиться о тебе, — Харлан выдвинул предположение, стараясь не усмехнуться, ибо теперь он — единственный, кто защищает Уэйна перед Эммой.
— Наследство что надо! Приятно узнавать, как он меня расценивал, — она оттолкнула бумаги, словно не могла вынести их вида.
Харлан считал, что наговорил по этому поводу достаточно, поэтому решил просто быть рядом и предоставить Эмме возможность справиться со всем самой.
Харлан бросил записку Уэйна поверх других бумаг. Эмма долго смотрела на нее, в конце концов подняла печальные глаза на Харлана, и у него чуть не разорвалось сердце.
— Ты думаешь, его за это убили? И это не был несчастный случай?
Харлан открыл рот, чтобы сказать «нет», но потом остановился. Эмма заслуживала честного ответа, хватит с нее лжи!
— Может быть, — признал он. — Он, очевидно, знал, что кто-то будет искать эти бумаги. А может, считал, что ему не удастся справиться с таким количеством проблем.
Эмма сжала губы, когда посмотрела на эти проклятые бумаги на столе еще раз.
— Я бы предпочла сжечь их, но не могу отделаться от мысли, что должна сдать их в полицию.
— Уверен, что там будут рады получить их, — безразлично отозвался Харлан.
— И все-таки даже после того, что наделал Уэйн, я не хочу позорить его имя еще больше. Но в то же время если он умер не своей смертью, неужели это сойдет его убийцам с рук?
Харлан посмотрел на нее, понимая, что если уж взялся за дело, то нужно довести его до конца.
— Есть другой способ.
— Какой?
— Человек, который вытащил меня из джунглей.
Эмма наморщила лоб.
— А что он может сделать?
— У него есть друзья во многих сферах. Друзья, которые будут рады получить эти данные, не задавая вопросов и совсем не удивляясь, откуда он их достал.
— Он не будет упоминать имени Уэйна?
— Как захочешь.
— Но он даже не знает меня.
— Джош станет твоим поручителем, для Дрейвена этого достаточно. И он соответствующим образом разберется с людьми, указанными в списке.
— Это так просто?
— Могущество корпорации «Редстоун», — промолвил Харлан.
В течение минуты она смотрела на него, быстро размышляя, а затем кивнула.
— Хорошо.
Когда Харлан собрал бумаги, Эмма сказала:
— Ты знаешь, я все время слышу о корпорации «Редстоун». Не знаю, можно ли верить хотя бы в половину услышанного. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Это хорошо, и это правда. Джош последит за этим.
— А ты?
Харлан покачал головой.
— Я просто займусь своим бизнесом и продолжу вкладывать деньги по своему желанию.
— Охота за сокровищами?
Он кивнул.
— Тебе это не нравится?
— Не то чтобы не нравится, просто я влюбилась в морского бродягу, — признала она с прямотой, которую он любил. До Харлана не сразу дошли ее слова.
— Ты… влюбилась в меня?
Эмма вздохнула.
— И еще как!..
Харлан напряженно сглотнул. Сомнений нет, Эмма пробила завесу тоски, которая окружала его с момента прибытия сюда, она принесла ему свободу, дала ощущение легкости. Это был лучший из всех ее возможных подарков.
— Как ты думаешь, насколько это важно для меня? Я, знающий свое имя, род занятий, понятия не имею, что с этим делать.
— Я не уверена, что сейчас это так важно для тебя, — произнесла она сухо.
Харлан вдруг понял, что совсем не так отреагировал на ее признание, — ему никогда ранее не признавались в любви, и он не знал, что делать. В конце концов, он решил заговорить о том, что было, по его мнению, для нее самым важным.
— Знаешь, я думаю, мне нужна собака.
Эмма быстро взглянула на него.
— Что?
— Собака. Для начала немолодая, а потом можно и щенка.
— Я… понимаю.
Она выглядела растерянной, словно ожидала подвоха в его словах, но не знала, какого.
— Естественно, мне потребуется помощь. Придется много заниматься, — Харлан покосился на нее и криво усмехнулся. — Имеется в виду мне.
— Я понимаю, — повторила Эмма, теперь улыбаясь.
— Знаешь кого-нибудь, кто захочет помочь? Я мог бы переехать… может быть, на юг, если это поможет. В конце концов, корпорация «Редстоун» размещается именно там. Может быть, я смогу даже проводить немного времени на берегу, если в поле зрения будет вода.
— Это… почти уступка?
— Она должна быть взаимной.
— Ты имеешь в виду, что кто-то захочет провести немного времени на воде?
Он кивнул.
— И этот кто-то представляет цель моей жизни так же, как я представляю цель нашего совместного проживания.
— Я думаю, — медленно произнесла Эмма, — кто-то сгоряча взялся выяснить цель чьей-то жизни, не совсем понимая свою цель.
Простота заявления была под стать его откровенности.
Деймерон Сент-Джон похоронил свое прошлое. Побои, сексуальное насилие, одиночество и непонимание – все это осталось в городке Сидар. Лишь маленькая девочка Джесса Хилл была светлым воспоминанием о том страшном времени. Спустя двадцать лет Сент-Джон, с новым именем, новым лицом, новой жизнью, решил вернуться в родной город. Джесса, уже взрослая, но все такая же добрая и открытая, баллотируется в мэры. Ее оппонент – Элберт Олден, тайный извращенец, отец Деймерона. Только Сент-Джон знает, что скрывается под маской этого человека.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…