Лунные любовники - [39]
Харлан улыбнулся — это была одна из тех теплых его улыбок, которые Эмма видела в последнее время все чаще.
— То есть у нас все хорошо? Я думал, что ты еще сердишься.
— Я не сердилась. Я была смущена, чувствовала себя дурой, это правда.
— Не надо. Причин не верить в свои действия у тебя не было. Но, — добавил он с ноткой беспокойства в голосе, — мне следовало сказать тебе правду до… той ночи.
— Да, — произнесла Эмма, дивясь собственному спокойствию. — Но если бы ты сказал, той ночи могло и не быть.
Он моргнул.
— Почему?
— Видишь ли, тогда я бы стала опасаться, что ты можешь подумать, будто у меня есть причина, потому что ты… богат. В ту ночь я отдалась чувству, которое меня наполняло…
Он внимательно посмотрел на нее и резко спросил:
— И что ты чувствовала?
Эмма прямо встретила его острый взгляд.
— Я не была уверена. Я только знала, что никогда не чувствовала такого желания ранее.
Харлан тихо вздохнул, отчего Эмма вздрогнула.
— Боже, вы, женщины, способны лишить мужчин дара речи.
— Да и вы тоже, — возразила она.
Харлан долго смотрел на Эмму.
— Я пытаюсь не брать инициативу на себя. Сейчас ты должна сделать первый шаг.
Для Эммы было достаточно мгновения, чтобы понять, о чем он говорит. Ей стало приятно: Харлан не считал само собой разумеющимся, что они проведут эту ночь вместе, а посчитал необходимым спросить. Произошли изменения — он понимал это и давал ей возможность выбора. У Эммы же не было сомнений после той ночи.
— Как ты хочешь, чтобы я начала? — спросила она хриплым голосом.
И Харлан красочно описал ей свои желания, отчего Эмма покраснела. В его голосе слышалось томление, и она страстно захотела сделать все в точности, как он просил. Они пришли в каюту, и Эмма начала медленно раздевать Харлана, потом разделась сама, все еще не способная до конца поверить в то, что она делает под его страстными взглядами. А потом она опустилась на его тело, теперь они соприкасались от голов до кончиков пальцев ног, — как он хотел.
Эмма начала медленно и страстно ласкать Харлана, так же, как поступал он прошлой ночью, доводя ее до безумия. Она надеялась, что сможет быстро изучить его, так же, как он изучил ее. Эмма наслаждалась каждым его прерывистым вздохом, каждым стоном и запоминала то место, прикосновение к которому вызывало в нем такой отклик. В конце концов, Харлан, задыхаясь, позвал ее по имени и взмолился о пощаде. А потом они оба потеряли голову. Через окутывающий ее туман Эмма слышала, как Харлан зовет ее, чувствовала, как напряглись его мускулы, как он изогнулся под ней.
Все еще подрагивая от слабых импульсов наслаждения, которые пробегали по ее пылающему телу, Эмма без сил упала рядом с Харланом. Он простонал, обнял ее и притянул к себе.
— Эмма… — промолвил он спустя несколько минут.
— Ммм… — это было все, что она могла произнести.
— Надо поговорить, — его голос не был крепче.
— Завтра.
Эмма почувствовала, как он улыбается.
— Ладно.
Эмма заснула, не успев заинтересоваться, что Харлан скажет завтра.
Но это уже не имело значения. В три часа утра мир вокруг них, казалось, взорвался: они проснулись от эха взрыва, звона разлетающегося на куски стекла и ядовитого запаха дыма.
Глава пятнадцатая
Харлан грубо и резко выругался, когда уставился на то, что осталось от «Прелестницы».
— Ты бы погибла, если оказалась на борту, — только и произнес он глухим голосом.
— Я не погибла, — ответила Эмма, восхищая Харлана своим спокойствием.
Но, может быть, это не спокойствие, а шок? Харлан повернул ее к себе и взглянул в ее лицо. Судя по всему, с ней все в порядке.
— Я не погибла, — повторила она. — Я была в надежных руках. Очень надежных. — Эмма взглянула на него. — Спасибо, Мак.
Она знала, кто он, это отражалось в ее взгляде, но теперь не имело для него значения. Для Харлана имели значение только наполнившие его воспоминания о страстной, сладкой ночи. И тут он понял, почему Эмма так спокойна: он рядом с ней. И именно он должен побеспокоиться о ее безопасности. Если сегодня угроза ее жизни миновала, это не значит, что она и в дальнейшем избежит трагедии. И Харлана больше не волновало, что он силою судеб втянут в ее неприятности.
Пожарные еще сновали вокруг, хотя пожарное судно, которое они вызвали, ушло, когда стало очевидно, что больше ничего не сделаешь — парусник «Прелестница» сгорел до ватерлинии и уже затонул.
— Должно быть, под палубой постепенно накопился пар или дым, — сказал мужчина в шлеме. — Этот двигатель выглядит, как труха, будто за ним совсем не следили.
— За ним, возможно, не следили, — согласилась Эмма, — но происшедшее с этим не связано.
Мужчина посмотрел на нее с любопытством.
Она сообщила ему о ночной краже со взломом, и Харлан видел, насколько поменялось мнение мужчины.
Мы соединимся с офисом шерифа немедленно, — обещал он. — И к слову, чем раньше вы подгоните сюда кран, чтобы поднять остатки судна, тем меньше вы потратитесь.
Здесь уже Харлан мог что-то сделать. Он достал свой сотовый телефон и начал звонить, ссылаясь на компанию «Редстоун» и собственные деньги, чтобы достать кран до полудня. Когда он повесил трубку, прибыла помощник шерифа. Хотя она согласилась, что этот взрыв после ночной кражи со взломом вызывает определенные подозрения, Харлан мог уверенно сказать: она полагала, что взрыв мог быть результатом небрежного обращения с двигателем судна. Тем не менее, помощник шерифа обещала, что будет проведена проверка.
Деймерон Сент-Джон похоронил свое прошлое. Побои, сексуальное насилие, одиночество и непонимание – все это осталось в городке Сидар. Лишь маленькая девочка Джесса Хилл была светлым воспоминанием о том страшном времени. Спустя двадцать лет Сент-Джон, с новым именем, новым лицом, новой жизнью, решил вернуться в родной город. Джесса, уже взрослая, но все такая же добрая и открытая, баллотируется в мэры. Ее оппонент – Элберт Олден, тайный извращенец, отец Деймерона. Только Сент-Джон знает, что скрывается под маской этого человека.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…