Лунной ночью - [5]
— Я выполню задание за половину суммы, — раздался из-за двери голос Ноя.
— Нет, не выполнишь! — прорычал Кейн и бросил на Патрика негодующий взгляд своих стальных глаз. — Я возьмусь за ваше дело.
— Я очень на это надеялся, — расплылся в улыбке ирландец.
— Десять тысяч долларов плюс расходы и ни центом меньше, — заявил Кейн. Он чувствовал раздражение оттого, что Патрик загнал его в угол. На это были способны очень немногие люди.
— А я-то решил, что деньги не имеют для вас значения, — пробормотал Патрик, направляясь к двери.
— Если вам удалось заставить меня делать то, что я не хочу, то это обойдется вам в круглую сумму.
Патрик остановился в дверях и оглянулся.
— Теперь, когда я уверен в скором возвращении моей дочери, мне будет намного легче, — произнес он без тени улыбки. — Я знаю, что вы не привыкли недооценивать своих врагов, но хочу вас предупредить: не стоит недооценивать и Дарси тоже. Уничтожение банды может показаться вам детскими играми по сравнению с попыткой заставить ее отказаться от того, что она задумала.
— Нет такой женщины, с которой было бы трудно справиться, — бросил Кейн с показной небрежностью.
— Вы так думаете? — Ирландец удивленно поднял свои густые рыжие брови. — Посмотрим, что вы скажете, друг мой, когда встретитесь с моей дочерью.
Эта Дарси наверняка похожа на ведьму с крючковатым носом и рыжими патлами, падающими на плоскую грудь, усмехнулся про себя Кейн. Скорее всего только родной отец считает ее привлекательной.
— Держите меня в курсе всех дел, — продолжал Патрик. — Я также прошу вас прислать мне отчет о делах Дарси. Какое счастье знать, что вы доставите мне ее целой и невредимой! — добавил он со вздохом облегчения.
Кейну ничего не оставалось, кроме как любезно улыбнуться в ответ. Ловкий ирландец, всю свою жизнь оттачивавший умение получать то, что ему нужно, в очередной раз доказал свою способность манипулировать людьми. Патрик О'Рурк всегда знал, за какие ниточки нужно дергать, чтобы уладить дела. Похоже, он умел управлять всеми, кроме своей собственной дочери, возвращение которой обойдется ему в целое состояние.
Кейн почувствовал некоторое превосходство над Патриком. Уж он-то не позволит эмоциям взять над ним верх в деле Дарси О'Рурк! Эта маленькая ведьма вернется к своему папочке в Сент-Луис как миленькая.
— Кстати, Патрик, а вы, случайно, не знаете человека по имени Джонатан Бизли? — вдруг спросил Кейн.
Патрик задумчиво потер подбородок. Неожиданно его лицо озарилось.
— Да, знаю. Он один из инвесторов новой железнодорожной компании Эдварда Толберта. Ох уж эти железные дороги, — усмехнулся он. — Дарси постоянно твердит мне, что нужно вкладывать в них деньги, за ними, мол, будущее, но я построил свой бизнес на дилижансах и не собираюсь иметь дела с этими выскочками, Толбертом и Бизли. А почему вы о нем спрашиваете? Он находится под следствием? Кейн пожал плечами:
— Я просто поинтересовался, не слышали ли вы это имя. Он женился на одной моей знакомой, — ответил он, стараясь, чтобы его голос звучал равнодушно.
Едва Патрик вышел из кабинета, как в него ворвался Нои.
— Мы идем в Денвер? — выпалил он.
Кейн посмотрел на сгоравшего от нетерпения мальчишку. Нет, на молодого мужчину, поправил он сам себя. Больше всего на свете Ною хотелось последовать по стопам старшего брата. Возможно, это было самое подходящее время и задание, чтобы заняться тренировкой Ноя. Кейн сможет многому его научить.
— Сэр, — заглянул в кабинет Гидеон, — не думаю, что стоит брать в поездку Ноя. За ним обязательно нужно присматривать, особенно когда вы уезжаете…
— Гидеон, ты когда-нибудь бывал в Денвере? — перебил его Кейн.
— Нет, и не хочу, особенно после того, как услышал рассказ мистера О'Рурка об этом ужасном городе, — ответил слуга, недовольно поджимая губы.
На лице Кейн а появилась широкая улыбка.
— Собирай вещи. Вы с Ноем отправляетесь вместе со мной.
— Но, сэр, я… — пытался протестовать Гидеон, но Кейн остановил его взмахом руки.
— В конце недели мы должны быть в Денвере. Приготовь все необходимое.
Сияющий от счастья Ной выскочил из кабинета и бросился собирать свои вещи. Однако Гидеон не горел таким энтузиазмом.
— Не могу представить, что я буду мотаться по золотым приискам и помогать вам в ваших рискованных делах, — недовольно пробормотал он.
Кейн ласково улыбнулся старому слуге и верному другу.
— Ты привнесешь в эти дикие места достоинство и элегантность, которых им явно не хватает.
— А вы собираетесь использовать это задание, чтобы отвлечься от переживаний по поводу несостоявшегося романа с Мелани, — проворчал в ответ Гидеон. — Я начинаю верить, что вас не удержать на месте, даже если прибить вам ноги гвоздями к полу. Похоже, вы родились под блуждающей звездой!
Произнеся эту гневную речь, Гидеон развернулся и по-военному промаршировал из кабинета.
Кейн остался наедине со своими мыслями. Может быть, старый слуга прав, и он действительно ухватился за эту работу, чтобы отвлечься от сердечной боли, но на самом деле его всегда тянуло странствовать. Богатая и спокойная жизнь никогда не прельщала Кейна, и даже Мелани не смогла удержать его рядом с собой. Он всегда хотел защищать закон и бороться с теми, кто его нарушал. В конце концов, это благородная цель, попытался успокоить себя Кейн. Оседлая жизнь, жена и дети не для него. Он предназначен для других дел, пусть даже возвращение непослушных дочек не стояло в этом списке.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?
Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.
Как чувствовал себя янки при дворе короля Артура, мы представляем благодаря известной книге Марка Твена. А что будет, если молодая женщина конца двадцатого столетия вдруг окажется веке так в четырнадцатом, двенадцатом? Именно о такой ситуации и рассказывают эти два романа. Итак, вас ждут путешествия во времени и любовь.
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…