Лунное граффити - [19]
— Впечатляю, да? — продолжает он и касается ее ноги. — Нам с тобой надо будет спариться.
— А эволюцию ты пропустил? — зло бросает она, вырываясь из его цепких лап. Одно удовольствие смотреть, когда ее ярость направлена на других. Смеясь, я запрыгиваю назад в комнату, пока она не узнала, что у него еще удлиняется.
— Она со мной, Горилла.
— На ней не написано, — заявляет он.
Люси готова меня убить, Горилле нужен повод для драки, а вместе они мне не по зубам, так что я быстро кладу конец представлению.
— Поверь мне на слово, найди кого-нибудь посговорчивей. Помнишь, мне нос сломали? Так это она.
— Чтоб тебя! Да бери ее в вечное пользование!
Я плюхаюсь на диван.
— Слыхала? Ты в моем вечном пользовании.
Она щелкает браслетом.
— Там на кухне парень делает татуировки. Может, попросим, чтоб он наколол мне на руку твое имя?
— Мысль хорошая, но попозже.
— Ты что, влез через окно?
— Другие выходы перекрыты.
Что еще сказать, не знаю. В море простертых тел, увлеченно татуирующих друг друга с головы до ног, трудно придумать тему для светской беседы. Люси не сводит с них глаз, а на такой вечеринке это небезопасно.
— Не смотри, — предупреждаю я.
— Эффект солнечного затмения: должна увидеть, даже если ослепну.
— Если будешь пялиться на ту девушку, она и впрямь тебя ослепит.
В этот момент девушка спрашивает Люси:
— Может, тебе фотоаппарат дать?
— Нет, мне бы брандспойт.
— Все в порядке. — Ладонью закрываю Люси глаза. — Больше никто не смотрит.
Девушка возвращается к прежнему занятию, но ладонь я на всякий случай не убираю. Руке приятно, она почти на ее губах.
Я смотрю на Люси, и ни малейшей охоты смотреть на других у меня нет. Головой она покачивает в такт музыке, ногами отстукивает ритм.
— Тебе здесь нравится? — удивляюсь я.
— Теперь уже больше. Когда ничего не видно, все не так плохо.
Другой ладонью прикрываю глаза себе.
— Пожалуй, ты права.
— Ага. А это ты так часто дышишь?
— Да, пытаюсь выйти в астрал.
— Не бросай меня здесь, — жалобно хнычу я, и мы заливаемся смехом. В темноте она другая, и я тоже другой. И мы вдвоем можем плыть в нарисованной музыке.
— О чем ты думаешь? — спрашивает она.
— Думаю, что мы на тошнотворной вечеринке.
— Ага, тут рядом кого-то тошнит. Тень не пришел бы на такую вечеринку.
— Тень пришел бы именно на такую.
— Ты его знаешь?
— Ну, сталкиваюсь иногда.
— Я чуть не увидела его сегодня. Его и Поэта, — говорит она.
Мне хочется ответить: «Ты и видела, только он тебе даром не сдался». Но вместо этого спрашиваю:
— Серьезно?
— Ага. У стеклодувной мастерской, где я работаю. Босс прислал мне эсэмэску, и я сразу приехала. Мы разминулись всего на пять минут.
Интересно, я столько раз видел старика-хозяина — и ни разу Люси. Я наблюдаю иногда, как он плавит стекло, добиваясь нужной формы.
— И что, твой босс хорошо их рассмотрел?
— Ну, говорит «юнцы небритые».
— Когда я последний раз видел Тень, он был бритый.
Да этот старикан небритее, чем мы с Лео, вместе взятые!
— Ты перестал на меня злиться? — спрашивает она.
— С чего ты взяла?
— Больше не затыкаешь мне нос.
— Место людное. Свидетелей много.
Задумываюсь. Надо же, с закрытыми глазами я вообще на нее не злюсь. Мы снова молчим, позволяя музыке опутывать нас. Спустя три песни я наконец говорю:
— Так дальше нельзя.
— Боишься двусмысленности?
— Боюсь, что кошельки стащат.
— Джезз считает, что тусовки очень важны. Она готовится в театральный и говорит, что для актера такая вечеринка — просто находка. Вот только учит она монолог из шекспировской трагедии, ума не приложу, что можно почерпнуть у местной публики.
Где-то рядом слышен звон разбитой бутылки.
— Ну, если тусоваться здесь долго, кого-нибудь убьют, — предполагаю я. Люси смеется, что нравится мне еще больше. Нравится, что рассмешил ее я.
— Я, наверное, пойду домой, — говорит она. — Теперь, когда Лео увлечен, Джезз не будет против. Как ты думаешь, он правда увлечен?
Мы с ней сейчас на одной волне, и мне не хочется говорить, что после матча с Эммой Лео на скамейке запасных. Он вообще с тех пор не говорит о девчонках. Когда та, что вам нравится, вызывает копов, поневоле уйдешь с поля.
— Может и так, — отвечаю я. — В любом случае у нее есть Дэйзи. Вот уж не знал, что вы трое дружите.
— С недавних пор. Ты прав, Джезз будет не одна, так что я пойду.
Мы сидим на диванчике минут десять, но мы очень далеко отсюда, и за все это время я ни разу не вспомнил, что на мели, что потерял Бет, что скоро попаду в кутузку.
— Надо найти Тень, — слышу я собственный голос и закрываю глаза под ладонью. Что ты себе думаешь? Эта девчонка разбила тебе нос. Она молчит. Я лихорадочно соображаю, как бы взять слова назад, а потом делаю вид, что вообще ничего не говорил. Помолчав еще немного, она отвечает:
— И куда мы пойдем?
«Не посеешь — не пожнешь», — слышу я старческий голос Берта. Убираю ладонь с ее глаз и смотрю, как она мигает с непривычки.
— Ну, пара идей у меня есть. — Стараясь не выдать своей радости, оттого что она рада, я рассказываю о граффити в старом депо и скейт-парке.
Люси обещает вернуться через минуту. Пока она разговаривает с Джезз, я пытаюсь понять, что делаю. Что бы там ни было, назад пути нет. Пробиваюсь к ним, хватаю Люси за руку, пока она не передумала, и толпа выносит нас обратно, к окну.
Однажды Рэйчел Суити влюбилась в Генри Джонса. За день до того, как переехать к океану, она оставила любовное письмо в книжном магазине его семьи. И ждала. Но Генри не ответил. Через несколько лет, оплакивая погибшего брата, она вернулась обратно. Окруженная пыльными книгами, письмами и заметками, которые оставляли покупатели в "Библиотеке писем", Рэйчел делает шаг навстречу новой жизни и… Генри. Но готов ли он ее принять?
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.