Лунная опера - [45]
После того как на стол выставили общий котел с кипящей водой, вид бурлящих пузырьков вмиг поднял и оживил настроение всем присутствующим. Алкоголь, едва попав в желудки, тут же развязал им языки. Выпивка – это, по сути, те же слова, и совершенно очевидно, что от количества выпитого зависит количество сказанного. Спорторг умел выпить, Тубэй от него не отставал, остальные поднимали тосты для вида, налегая в основном на съестное. Спорторг обратился к Тубэю:
– Тубэй, я вот не понимаю, на что тебе сдалась эта педагогика? Ведь, твою мать, ты можешь пойти куда хочешь.
Держа в зубах сигарету, Тубэй криво усмехнулся:
– Ну, в женский туалет я пойти не могу.
Вся компания засмеялась, официантка, стоявшая в стороне, тоже не смогла сдержать улыбку.
– Ешьте досыта, все равно тут неограниченный стол, так что налегайте как следует, пока не лопнете, – подбодрил Тубэй.
Все снова дружно засмеялись. Спорторг встал и принес три блюда, доверху наполненные нарезанными ломтиками баранины. На этот раз официантке было уже не смешно. С некоторым недовольством она выразительно захлопала ресницами. А парень уже уселся на свое место и снова обратился к Тубэю:
– Мы тут позавчера вечером собирались у одного приятеля, там каждому стали подыскивать подходящую пару, и нам на всех не хватило девушек. Это притом что тебя мы в расчет не принимали, ведь ты не живешь в кампусе.
Тубэй поморгал и отреагировал:
– Так еще есть три преподавательницы.
– Ну о чем ты говоришь?
– А что тут такого? – спросил Тубэй, после чего перевел взгляд на одногруппниц и самым серьезным тоном добавил: – Кто хочет быть со мной, прошу поднять руку.
Все три девушки также напустили на себя серьезный вид и одновременно подняли руки. Тубэй продолжил:
– Я всем хорош, только вот храплю во сне.
Одна девушка с собранными в хвост волосами сказала:
– Я знаю. К третьей паре вся группа может услышать твой храп.
Все снова грохнули от смеха и вместе осушили стаканы.
Едва Тубэй выпил содержимое, ему стало как-то не по себе. Водка оказалась чересчур крепкой и теперь рвалась наружу. Тубэй подозвал рукой официантку и попросил довести его до туалетной комнаты. Закрыв за собой дверь, Тубэй почувствовал, как в ушах разливается оглушительная тишина. Тишина была настолько выразительной, что казалась нереальной. От стены из черного мрамора и огромного зеркала на ней исходил спокойный, безмятежный свет. Тубэй стоял напротив своего отражения в зеркале. Находясь в полной отрешенности от мира, он вдруг ощутил всю свою мерзость. Его сегодняшнее поведение было омерзительным и вызывало у него ужасное отвращение. От этого Тубэю стало совсем невыносимо, неожиданно возникшая внутри его горькая тоска подступила к самому горлу. У него возникло желание блевать и плакать одновременно.
– Что ты тут делаешь? – обратился Тубэй к своему отражению. – Ты, мерзавец!
Не обращая внимания на служащего, который находился в туалете, Тубэй задрал голову и громко задышал. Потом он вытащил свой пейджер и выключил его. Ему не хотелось, чтобы старший брат стал свидетелем этой стороны его жизни. С минуту поколебавшись, Тубэй снова включил аппарат, переключив звук на виброрежим. В это время у него началась отрыжка, он подсел к унитазу. Приступ безудержной рвоты фонтаном выдворил из его организма бесформенную разноцветную массу. Тубэй медленно поднялся, все это время ему казалось, что за его спиной стоит Яньцзы, пристально наблюдая за его неприглядным поведением. Служащий довел Тубэя до раковины и открыл ему кран. Теплая нежная вода напомнила ему пальцы Яньцзы, поглаживающие струи оказывали успокаивающее действие, смывая скорбь и смятение. Тубэй взял из рук служащего белое полотенце и спрятал в нем свое лицо. Приложив к лицу полотенце, он разразился рыданиями. Он плотно зажмурил глаза, но слезы все равно просачивались наружу. Служащий потормошил его, Тубэй отпустил полотенце и посмотрел в зеркало, он стал выглядеть еще ужаснее, на его лице царила полная депрессия.
– Все нормально? – спросил служащий.
Тубэй привел себя в порядок, вытащил из кармана бумажную купюру, положил ее на умывальник и ответил:
– Все нормально.
Выйдя из туалета, Тубэй снова вернулся в банкетный зал. Услышав галдеж, он постарался возвратить себе приличные манеры и чувство собственного достоинства. Девушка с конским хвостом как раз отходила от стойки администратора, несколько взволнованно засовывая в кошелек телефонную карточку. Тубэй мельком бросил взгляд на телефон-автомат, не совсем понимая смятение девушки, которая стала куда-то звонить. Тубэй прошел на свое место. Неожиданно в кармане его брюк, словно какой-то моллюск, затрепетал пейджер. Тубэй наклонил голову и увидел, как на самом интересном месте в его штанах что-то нетерпеливо подрагивает. Одна из официанток, заметив это, в полном недоумении, пытаясь сдержать улыбку, отвернулась в сторону. Тубэй вытащил пейджер и нажал на кнопку, чтобы прочитать сообщение. На экране высветилась надпись: «Я брежу во сне твоим храпом». Тубэй сначала ничего не понял, но потом, подняв голову, увидел девушку с хвостом, которая, возвращаясь за стол, одарила его нежным взглядом. Это мигом подняло ему настроение. Тубэй стер сообщение, уселся на место и попросил официантку принести еще выпивки. Заложив обе руки за спинку стула, он вдруг заговорил на сычуаньском наречии:
Несмотря на то, что творчество Би Фэйюя пока не слишком хорошо известно российскому читателю, у себя на родине писатель считается одним из лучших современных прозаиков. Он удостоен множества литературных премий, среди которых и самая престижная литературная награда Китая — премия Мао Дуня за роман «Китайский массаж» (2011). Действие романа разворачивается в массажном салоне Нанкина, где работают слепые мастера. Описывая каждого из пятнадцати своих героев, рассказывая о том, что для каждого из них означает быть слепым, что им пришлось пережить на своём веку и как им живётся сейчас, Би Фэйюй заставляет читателя сопереживать своим героям от начала и до конца повествования. За роман «Китайский массаж» писатель был удостоен самой престижной литературной награды Китая — премии Мао Дуня (2011)
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.