Луна и кузнечики - [11]
Мы крепко поругались и битый час просидели, надувшись, даже не глядя друг на друга.
Но надо вам сказать, что ни Джюгас, ни я не были такими людьми, которые… ну, которые могут долго сердиться! Где там! Дальнейшая наша поездка была не путешествием, а сплошной радостью (как сказал бы какой-нибудь из наших школьных поэтов). Мы купались, удили рыбу, весело насвистывали, вспугивая диких уток, и даже не заметили, как приблизился вечер.
В воздухе похолодало. Солнце торопливо пряталось за лесом, и небо стало красным, как спелая вишня. На лугу хлопал саженным бичом седоусый пастух; огромное колхозное стадо, постукивая копытами о горячую землю, двинулось домой.
Глава десятая
НАС ОКРУЖАЮТ ОПАСНОСТИ
Нужно было, не теряя времени, подумать о ночлеге. Палатки мы с собой не захватили, проситься к колхозникам не хотелось, а поэтому мы решили, что ночь лучше всего провести r копне сена — у реки их было множество.
Джюгас развел костер. Сухие ветки ивняка быстро разгорелись, и в темное небо скакнуло пламя. Искры взлетали кверху, как светлячки. Вокруг костра закружились мошки. Неосторожно обжегши крылышки, они беззвучно падали вниз.
Я воткнул в землю две ольховые ветки, подвесил к ним котелок и бросил в него несколько щепоток чаю. Вскоре вода в котелке закипела.
За день мы поймали двух язей. Теперь как раз было самое время изжарить рыбу на углях. Мы положили язей в горячую золу вместе с нечищеной картошкой. Ужин должен был удаться на славу.
Так оно и вышло. Рыба обжарилась хорошо, чтоб не сказать подгорела, и когда мы взяли ее в руки и откусили по первому куску горячего, чуть-чуть клейкого язя, нам показалось, что вместе с этим первым куском проглотим собственный язык. Самые вкусные варенья моей тети не могли бы сравниться с этим кушаньем. А что уж говорить о консервах из трески, которые любил Симас! Разве не смешны те люди, которые едят подобные вещи?
Плохо было только, что мы не захватили с собой соли. Как бы она теперь пригодилась! А чуть подгоревшая дымящаяся картошка — разве есть на свете более вкусное блюдо?..
Костер, в который мы уже больше не подбрасывали ветки, стал гаснуть, но на воде еще мерцал его отблеск. Запахло сыростью и аиром. Вода тихо шумела, омывая камни брода. В ложбинах собирался туман. Он был тяжелый и густой, как изодранная туча.
Днем, пока светило солнце и мы видели на берегу работающих людей, мне ни разу не приходило в голову, что ночь может быть такой таинственной, полной какого-то гулкого молчания. А теперь она потихоньку подкрадывалась к нам, поднимая в душе тревогу. Вокруг не было полной тишины. Где-то в деревне заунывно заскрипел колодезный журавль, кто-то растянул меха гармоники, и по воздуху волной пронеслась песня.
Так. или иначе, мне стало не по себе, и я, не выдержав, спросил у Джюгаса:
— Джюгас, тебе не страшно?
Джюгас сидел, поджав ноги, склонив голову немного набок, словно прислушивался к долетавшим из деревни звукам или к плеску реки.
— Нисколечко не страшно, — произнес он. — Мой папа на войне воевал. Он смелый и всегда говорит: «Если ты не боишься, так тебя боятся».
Я пристыженно шмыгнул носом. Вдруг Джюгас насторожился.
— Тс-с-с! — еле слышно прошептал он. — Слушай!
«Сейчас на нас кто-нибудь нападет!» — мелькнуло у меня в голове. По правде говоря, я до сих пор не могу понять, кто бы мог напасть на нас. Но тогда я невольно съежился и схватился за карман, где лежал самодельный револьвер, заряжавшийся серой от спичечных головок. Нападавшие не появлялись. Зато вскоре в прибрежных кустах раздался приглушенный звук: «Цик… Цик…» И снова молчание. Потом «цикнуло» слева, «цикнуло» справа — и весь берег зазвенел от звучных раскатов.
«Соловьи!» — обрадовался я.
Мы, затаив дыхание, слушали их песню. Когда на одном берегу Сруои звали: «Юргут! Юргут! Запрягай! Запрягай!», на другом понукали: «Погоняй! Погоняй! Не жди, не стой!»
Вдруг поблизости что-то не то затрещало, не то зафыркало. Никто не появлялся, но кусты шевелились.
— Джюгас, что это?..
— Где? — Джюгас поглядел на меня широко раскрытыми глазами.
Кусты раздвинулись: какое-то большое темное существо приближалось к нам. Дрожащей рукой я выхватил револьвер. Нажать на спусковой крючок — и сера воспламенится, револьвер щелкнет не громче пастушьего кнута и не причинит моему врагу никакого вреда, потому что стреляет всего-навсего обрывком газеты… Но все-таки это оружие!..
Темное существо понемногу приближалось к нам, но я, окончательно обалдев от страха, позабыл, что у меня в руках оружие. Потом существо это фыркнуло (поверьте, прямо как лошадь) и остановилось. Мне показалось, что оно вот-вот схватит меня за горло своими сильными лапами. И тогда кончено, прощай жизнь!..
С перепугу я, вероятно, мог бы навсегда остаться заикой, если бы не взошедшая луна, которая выкатилась из-за березовой рощи. Стало гораздо светлее, и теперь я без всякого труда сообразил, что темное существо — не что иное, как гнедая лошадь. Она спокойно пощипывала влажную траву.
Револьвер выпал у меня из рук, и мы с Джюгасом разразились громким хохотом.
Я не испугался. Совсем нет. Я никогда не пугаюсь, только иногда у меня поджилки трясутся. И то из-за каких-то неясных причин…
Сюзанне одиннадцать, и ей не хватает любви. «Ты меня любишь?» – спрашивает она маму, но ее ответ кажется Сюзанне недостаточно убедительным. А папу она видит редко, потому что он либо работает, либо прыгает с парашютом. И тут в семье появляется девятнадцатилетний Тим, репетитор по английскому языку, который станет ее единственным другом и который поможет ей чуть лучше понять, что же это за чувство – любовь.
«С гордо поднятой головой расхаживает Климка по заводу, как доменщик. Эти рослые, сильные, опаленные пламенем люди, одетые в брезент, точно в броню, считаются в заводе главными и держатся смело, уверенно, спокойно. Как равный, Климка угощает доменщиков папиросами, а иногда сам просит закурить. Закурив, начинает серьезный, взрослый разговор, начинает всегда одинаково: — Как поживает, порабатывает наша Домна Терентьевна? Так рабочие окрестили свою доменную печь. Он держит себя везде, во всем на равной ноге с доменщиками.
Иногда животные ведут себя совсем как люди. Они могут хотеть того же что и люди. Быть признанными сородичами. Комфортно жить и ничего для этого не делать. И так же часто как в нашей жизни в жизни животных встречаются обман и коварство. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.