Лучший муж за большие деньги - [28]
Глава 9
После разговора с вдовствующей герцогиней Эмма покинула почти опустевшую гостиную и направилась в бальный зал. Она очень ждала своего первого вальса с Энтони. Он, без сомнения, был великолепным танцором. Ей же сильно не хватало практики, но она не думала, что это будет иметь какое–то значение.
Когда она вошла в коридор, ведущий к бальному залу, она заметила, как Сесилия выскользнула из толпы и направилась по противоположному коридору, ведущему к фойе и главной лестнице. Эмма не обратила бы на это внимания, если бы не увидела Энтони, который шёл в ту же сторону.
Эмма тотчас же остановилась, её желудок сжался. «Конечно, Энтони не мог назначить любовное свидание Сесилии, только не после того, что произошло между ними прошлой ночью и сегодня».
Она с трудом сглотнула и приказала себе не быть дурой. Тот факт, что Энтони и Сесилия пошли в одну сторону, едва ли был доказательством амурных намерений. Эмма настойчиво твердила себе, что она должна научиться доверять своему мужу, или она просто сойдёт с ума, поскольку женщины вокруг него будут крутиться всегда. Тем не менее, не готовая присоединиться к смеющимся людям в бальном зале, Эмма опустилась на стул, примостившийся рядом с массивным резным столом–консолью.
До настоящего момента Эмма не позволяла себе задумываться о том, будет ли Энтони верным мужем. Возможно, потому, что ответ мог ей не понравиться. У многих мужчин его круга были любовницы, а мужчина, так любящий женщин, как Энтони, был первым кандидатом на неверность. При мысли об этом её сердце облилось кровью.
«Будет ли она по–прежнему любить мужа, если он будет ей неверен? Возможно. Но, если это когда–нибудь произойдёт, какая–то её часть отдалится от него. Между ними никогда уже не будет той открытости и того доверия, которые они делили сегодня, – она сидела очень тихо, сосредоточившись на своём дыхании, пока оно вновь не выровнялось. – Ну вот. Она уже столкнулась с худшим. Если Энтони ей изменил, она по крайней мере будет хоть немного готова. Но… пожалуйста, Боже, не дай этому случиться, – она уже собиралась продолжить свой путь в бальный зал, когда увидела, что Бренд вышел из комнаты и направился в ту же сторону, куда ушли Энтони и Сесилия. Его лицо было подобно граниту. – Святые небеса, видел ли он, как они уходили? Если он застанет Энтони с Сесилией вдвоём, хлопот не оберёшься, даже если их встреча была абсолютно невинной, – Эмма спешно решала, что ей делать. – Пойти к герцогу? Он–то точно быстро положит конец любому конфликту. Но к тому моменту, когда она отыщет его, может быть уже слишком поздно. Лучше отправиться за Брендом и надеяться, что она сама сможет предотвратить любую проблему».
Она встала и последовала за Брендом, быстро преодолевая путь длинными ногами. Когда она достигла большого холла, он исчез из виду на втором этаже, направляясь к галерее. Эмма пошла за ним следом, молясь, чтобы все её опасения оказались глупыми и напрасными, и ничего непредвиденного не случилось.
Поднявшись только до середины лестницы, Эмма застыла, услышав женский крик. Святые небеса, это Сесилия! Неэлегантно подхватив юбки, Эмма бросилась наверх, с железной уверенностью понимая, что годы гложущего Бренда гнева достигли точки кипения.
* * *
Разум Энтони был парализован атакой Бренда, но годы практики в фехтовании спасли его. Сесилия вскрикнула, но Энтони отвёл в сторону острие рапиры кузена. Отступая назад, он воскликнул:
– Господи, Бренд! Ты, что, с ума сошёл?
– Это ты обезумел, если встречаешься с моей женой в моём собственном доме, – Бренд снова сделал выпад, на этот раз, гораздо больше продуманный и опасный, чем первый.
Лязгнула сталь, Энтони удачно парировал удар, защищаясь от ранения, но долго продолжаться это не могло. Бренд всегда был сильнее его в фехтовании, а сейчас он был ещё и ослеплён яростью.
Услышав звук открывающейся двери, Энтони бросил на неё быстрый взгляд, надеясь увидеть герцога или одну из герцогинь. Они были единственными людьми, на кого Бренд мог обратить внимание. Вместо этого, появилась Эмма. «Господи, она была последней, кого он желал тут видеть. Если ему суждено быть проколотым, как барашек на вертеле, то он не хотел, чтобы жена была этому свидетельницей».
В тот самый момент, когда он отвлёкся, Бренд напал снова, полоснув клинком по руке Энтони, держащей рапиру. Энтони едва успел парировать выпад кузена. Рукав его рубашки был распорот от локтя до запястья. Понимая, что не может вечно отступать, Энтони защищал свою позицию, яростно отбиваясь. Ему удалось на время остановить Бренда, когда рапиры, лязгнув, сошлись в яростном противостоянии.
И тут между ними упали тяжёлые складки материи, накрыв клинки и сбив дуэлянтов с ног. Энтони с удивлением увидел, что Эмма сдёрнула со стены одну из больших шпалер и обрушила её на их оружие. Она выглядела, как разгневанная валькирия[15].
– Проклятие! – Бренд чихнул от пыли из шпалеры. – Ради бога, Эмма, не встревай, или пострадаешь.
Эмма, даже не пошевелившись, огрызнулась:
– Да что тут происходит?
– Это – не твоё дело, – оправившись от потрясения, Бренд выдернул свою рапиру из тяжелой ткани и приготовился продолжить дуэль.
Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…
Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.
Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..
Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…