Лучший из лучших - [33]
— Конечно, есть. — Ник с видом крайнего самодовольства положил в рот маслину, неторопливо прожевал ее и продолжил: — Кроме того, пожилые люди всегда питают слабость к молодоженам. Главное, оставьте все разговоры мне. Вы ведь не хотите, чтобы мы испортили первый крупный прорыв, наметившийся в этом деле, не так ли?
— Значит, я должна играть роль приветливой дурочки, которая улыбается, глядит в рот мужественному супругу и не может самостоятельно связать двух слов?
— Чуть не забыл сказать: вы просто прелесть, Конфетка. Показывайте почаще ваши дивные ямочки на щеках и делайте вид, будто без ума от меня, и все пройдет прекрасно. Да, кстати, нам лучше завтра принарядиться. Люди, которые держат дворецкого по фамилии Смит, вряд ли принимают гостей в джинсах и футболках. Вы захватили с собой платье, в котором можно показаться в приличном обществе, не ударив в грязь лицом?
Намек был обидный. А ведь она так старалась…
— Если и нет, то до шести часов я успею посетить «Диллард» и исправить эту ошибку. Другое дело, есть ли у вас, чем потрясти миссис Уоррен.
— Постараюсь вас не осрамить, — сказал Ник. — Но взамен вы должны отказаться от ваших дурных привычек. Вы можете испортить впечатление, которое мы будем пытаться произвести, если будете гневно сверкать глазами на вашего преданного супруга. Вам надо улыбаться и делать вид, что вы готовы целовать землю, по которой я ступаю. Справитесь?
Это-то самое простое, подумала Лорена. Трудно только все время помнить, что это лишь игра.
— Если только вы не будете провоцировать меня, — сказала Лорена вслух.
— Вы уверены?
— Абсолютно уверена!
— В таком случае, я надеюсь, вы не будете возражать, если мы проведем маленький эксперимент. — И Ник с невинным видом подлил вина в их бокалы.
— Эксперимент? Какой эксперимент? — Ей решительно не понравился этот его на редкость честный взгляд.
— Ничего трудного или противозаконного. Обычный тест для новобрачной. Давайте начнем с самого простого. Где вы познакомились с вашим мужем, миссис Тэрренс?
— О, это простой вопрос. Я поехала за ним в Аризону…
— Вы поехали в Аризону, чтобы найти себе мужа? Право, это немного странно, миссис Тэрренс.
— Нет, я поехала не за этим. Перестаньте сбивать меня.
— О, извините меня. Продолжайте, пожалуйста, только не говорите, что отправились на поиски экс-копа, чтобы нанять его для розыска похищенного племянника. Нас выставят за дверь, едва вы произнесете эти слова.
— Ну хорошо, я поехала, поехала…
— Ладно, оставим это. Как давно вы знакомы?
— Четыре дня.
— И уже женаты? Однако вам уж очень не терпелось, миссис Тэрренс!
— Ну, тогда четыре месяца.
— А где же вы все-таки познакомились?
— Н-не знаю. В Сан-Франциско?
— Я думал, что вы провели последний год в Европе?
— О, в таком случае… в таком случае мы встретились в Испании, в Барселоне. Довольны?
— Не надо злиться, дорогая. Мы только хотим познакомиться с нашими родственниками из Калифорнии. Ваш муж младший из пятерых детей?
— Нет, старший из четверых.
— Правда? И все такие же красавцы, как и он?
Лорена чуть не поперхнулась вином.
— Нет, на самом деле он гадкий утенок, только не говорите ему, что это я открыла вам тайну.
— И все они пошли работать в полицию?
— Нет, только мой муж.
Ник резко хлопнул ладонью по столу.
— Довольно! Вы ответили правильно только на один вопрос.
— Нет, на три! Вы действительно старший из детей, вы не можете доказать, что самый красивый, и вы сами мне говорили, что только вы стали полицейским.
— Достаточно того, что вы проболтались о полиции. В свете этого остальные ошибки уже не принципиальны. Незнакомые люди обычно не склонны к доверительным беседам с полицейским, даже бывшим.
— Я не подумала об этом. Наверное, это не лучшая идея — прикинуться молодоженами. — Лорена удрученно откинулась на спинку стула.
— Это хорошая идея, если только вы предоставите мне вести беседу.
— Врать, а не вести беседу, хотите сказать.
— Назовем это приукрашиванием правды.
— А вдруг Кросс с Аланом прячутся у них? Тогда наши расспросы заставят их намеренно сбить нас со следа?
— Если мы не возбудим их подозрений или не покажемся им внушающими угрозу, все будет прекрасно. В противном случае Смит проводит нас к входной двери еще до подачи напитков.
— Какую угрозу? Я не собираюсь прятать в чулках кольт!
— Я имею в виду не эту угрозу, Конфетка. Они должны чувствовать себя с нами доверительно, а для этого нам надо сыграть роль четы Тэрренс без сучка и задоринки. У нас немного времени до завтрашнего дня, так что предлагаю начать репетировать прямо здесь и сейчас.
9
К концу обеда они обменялись разнообразными подробностями своих жизней и совместными усилиями разработали «легенду» своего знакомства.
— Я никому в жизни еще не рассказывала о себе столько, сколько сейчас тебе, — призналась Лорена, когда они медленно брели по набережной к отелю.
— Это насчет того, что ты боишься высоты и лягушек?
Она была погружена в свои мысли и не сразу заметила, что Ник держит ее под руку. Как надежно, как уверенно она себя чувствовала с ним, как за каменной стеной.
— Мне даже кажется, что я знакома с тобой не четыре дня, а давным-давно. Я даже не представляла, что смогу рассказать кому-нибудь про Брэда Аска.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…