Лучший из лучших - [31]
Он провел пальцами вниз по ее животу, поглаживая настойчиво, почти повелительно, пока не ощутил ответное волнение ее плоти, не услышал слабый полувсхлип-полустон. Лорена ослабела от желания, жаждала осуществления того волнующего, что обещали эти руки.
— Да? — неожиданно хриплым голосом выговорил он.
— Да… Да…
Он взял ее руку и потянул к своим плавкам, прося освободить его от слишком тесных объятий мокрой ткани. Лорена повиновалась и ощутила твердость стали и мягкость шелка, когда напряженная плоть рванулась ей навстречу из тягостного плена. Он ждал и жаждал ее, как и она его.
— Иди, погуляй, Цезарь, малыш. — Неожиданно в соседнем доме открылась дверь и в освещенном дверном проеме показался огромный золотистый ретривер.
Он побегал по саду, деловито обнюхал пару-тройку кустов и направился к берегу. Сразу учуяв знакомый запах Лорены, пес с радостным тявканьем зашлепал к ней по мелководью.
— Черт! — Ник уронил ее, как мешок с картошкой.
— Он дружелюбный пес, — отплевываясь от соленой воды, сказала Лорена.
— Легко тебе говорить, — буркнул Ник, поспешно возвращая свою высоко ценимую собственность в уже, увы, не столь тесные ему плавки.
Момент был безнадежно испорчен. Смущение и уныние затмили магическое очарование летней ночи и лунного света. Ник проявил себя в достаточной степени рыцарем и отвернулся, пока Лорена пыталась прикрыть наготу мокрыми обрывками, бывшими не так давно дорогим шелковым кимоно. Она видела, что он пришел в себя удивительно быстро и не сожалеет, что их так неэлегантно прервали. Даже более того, когда она начала выговаривать виляющему хвостом Цезарю за его поведение, Ник глубоко вздохнул и сказал:
— Не ругай его. У этого пса мозгов намного больше, чем у меня.
— Лорена, Лорена. — Голос Ника заглушил монотонный вой двигателей и вырвал ее из плена воспоминаний.
— Простите, я задумалась. Вы что-то хотите? — Она пытливо смотрела в эти синие глаза, как будто хотела спросить: «Может быть, меня? Или ты рад, что прошлая ночь завершилась так нелепо?»
— Я хотел узнать: вы не помирились с отцом?
Помирилась? Что ж, можно выразиться и так. Лорена вспомнила утреннюю встречу с отцом и их неловкое объятие. Она не думала, что такое возможно, когда направилась на пляж вслед за Доналдом.
— Я хочу извиниться за свое поведение вчера вечером, — сказала она, бредя по песку рядом с ним. — Я была не в лучшей форме и сожалею о том, что наговорила. Я вижу, для мамы очень важно сейчас, чтобы ты был рядом, и я буду считаться с ее желаниями. Ты, возможно, хотел бы, чтобы я забыла о прошлом и приняла тебя с чистым сердцем и открытой душой, но пока об этом говорить рано. Я попытаюсь, но на это уйдет немало времени. И от тебя полностью зависит, сколько именно.
Доналд молчал, да Лорена и не ждала ответа. Она повернулась к дому, но увидела одинокую слезу, медленно ползущую по его щеке. К своему удивлению, она не почувствовала злорадства, вспоминая свои пролитые за многие годы слезы. Только глубокую жалость к покорности и страданию, которые читались в его глазах, и уважение к молчаливому достоинству, с которым ее отец пытался скрыть слезы.
Конечно, Ник был прав. Все люди совершают ошибки, и часто последствия их бывают мучительными для них самих и окружающих. И кому, как не ей, знать об этом, ведь только прошлой ночью она готова была совершить глупость, которая вполне могла закончиться нежеланной беременностью и разбить ей сердце. Какое же право имеет она так сурово осуждать отца, если сама не чужда человеческих слабостей?..
Лорена уже сделала несколько шагов по направлению к дому, когда Доналд заговорил.
— Спасибо, малышка, — произнес отец так тихо, что она еле расслышала слова. С давно забытой нежностью прозвучали они, вернули в то счастливое, безоблачное время, которого уже не возвратить, не возвратить…
Не в силах проглотить застрявший в горле комок, Лорена только кивнула.
Больше ничего не было сказано до самого отъезда. Но когда пришло время ехать в аэропорт и Ник уже ждал в машине, мистер Гордон вышел проводить дочь.
— Надеюсь, с мамой и с Грейс все будет в порядке, пока я в отъезде, — сказала Лорена и добавила: — Я рассчитываю на тебя.
— Положись на меня, малышка. Я не подведу, обещаю, — ответил Доналд.
Она повернулась к матери и нежно обняла ее.
— Я позвоню, как только узнаю что-то новое.
— Мы будем ждать, милая. — Элизабет поцеловала дочь.
Лорена снова взглянула на отца, не зная, что еще сказать.
— Будь осторожна, малышка. — Доналд быстро притянул ее к себе и обнял — как в детстве, тепло и любовно. Так до боли знакомо, что она задохнулась от нахлынувших чувств.
Боясь расплакаться, Лорена бросилась к машине и поскорее уселась рядом с Ником. Он внимательно посмотрел на нее, но на этот раз воздержался от комментариев и вывел «феррари» из гаража. Лорена оглянулась: ее родители махали им вслед, как будто это была самая обычная, привычная для них вещь — провожать дочь…
Она откинулась в самолетном кресле и вспоминала об этом, как о чуде, уставясь невидящим взором на безбрежную синеву за стеклом иллюминатора.
— Вы не очень-то разговорчивы сегодня, Конфетка, — заметил Ник.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…