Лучшее доказательство любви - [6]
Мария почувствовала, как сжалось ее сердце. Они с Фрэнки так долго были только вдвоем, что ей было непривычно отпускать его от себя.
– С ним все будет в порядке. – Ноэми пожала руку Марии.
– Я знаю, – вздохнула она.
Мария кивнула, и Макс поднял малыша на руки, рассказывая ему о печенье с шоколадной крошкой.
– А ты? – спросила Ноэми, когда Макс с Фрэнки ушли. – С тобой все будет в порядке?
Мария обессиленно опустилась на кровать и закрыла лицо руками.
– Понятия не имею…
Себ наблюдал, как уходят Мария и Фрэнки, и чувствовал, как гнетущая пустота заполняет его сердце.
Фрэнки даже не узнал его! Конечно, Себастьяну хотелось бы почаще звонить сыну по видеосвязи, но ему всегда так трудно было выкроить свободное время, когда малыш не спал. Если он спал, Мария даже не брала трубку, лишь позже отвечала ему текстовым сообщением.
Но сейчас, глядя на своего сына, Себастьян задумался: как он мог полагать, что десятиминутного разговора раз в неделю может быть достаточно? Ребенок, которого он держал на руках в прошлое Рождество, навсегда исчез. Когда Мария ушла от него, Фрэнки только-только начал ползать, а теперь уверенно повсюду бегал. Даже за четыре месяца, прошедшие с их последней встречи, Фрэнки сильно вырос и изменился. Да, его глаза были все такими же яркими, как на фотографии на рабочем столе Себа, но в них больше не было доверия, лишь неуверенность и настороженность. Как будто он не знал Себастьяна, своего собственного отца.
Себ размашистыми шагами мерил комнату. Как это могло случиться? Как он мог так сильно скучать? Как ему все исправить? И тут он вспомнил слова Марии, которые она сказала ему в тот день, когда ушла от него.
– Ты не можешь меня понять, – говорила она. – Ты просто не способен на это. Теперь я это вижу.
Он хотел спросить, на что именно он не способен, но она уже ушла, оставив его разбираться с бизнесом, семьей и всем остальным, что свалилось на его голову.
Но ничего из этого, внезапно понял Себастьян, не имело такого же значения, как тот год, который он потерял. Целый год жизни его сына, который он никогда не сможет вернуть.
Это осознание ранило в тысячу раз больнее, чем известие о том, что у него есть старший брат и родители лгали ему всю жизнь. В миллион раз больнее, чем то, что они оставили Лео контрольный пакет акций компании, которая должна была принадлежать ему. Почти так же больно, как слезы Ноэми, когда она сообщила ему, что родители погибли.
Его родителей больше нет, Ноэми скоро уедет вместе с Максом, Мария снова заберет Фрэнки, и у Себа останется только Лео – брат, о котором он узнал чуть больше месяца назад. И даже он, скорее всего, вернется в Нью-Йорк, чтобы управлять компанией, которой Себастьян отдал всю жизнь.
Как так получилось, что вся его жизнь развалилась за такой короткий срок?
Себ чувствовал, что теряет над собой контроль, голова словно раскалывалась на части от боли, лишь сердце билось ровно и ритмично, словно напоминая, что он все еще жив. Он все еще чувствовал, хотел и даже любил – даже несмотря на то, что жена бросила его, а сын не узнает.
Ему нужен воздух. Ледяной, шокирующий, отрезвляющий. Как хорошо, что он сейчас в Мон-Кер!
Себ направился к входной двери и распахнул ее, жадно глотая ледяной воздух, ударивший его в лицо. Он вышел на веранду и уставился на темнеющие горы. Там был целый мир. Так почему же ему казалось, что его собственный мир катится в черную бездну?
– Себастьян? – раздался у него за спиной голос Лео. – Все в порядке? Ты выглядишь… Это из-за новостей Ноэми?
Себастьян хмыкнул. Ноэми… Хотя бы один из них нашел свое счастье. Хотя нет, двое. Лео выглядел до обидного счастливым рядом со своей девушкой Аниссой. С тех пор как приехали, они постоянно обменивались улыбочками, взглядами, как Ноэми и Макс. Они с Марией никогда такими не были… Без сомнения, его сестра и Макс с радостью поселились бы в главных апартаментах дома и завладели бы его местом в доме точно так же, как Лео завладел его местом в компании.
– Слушай, может, присядем на минуту?
Голос Лео был таким спокойным, что Себ сразу же почувствовал угрызения совести за свои мысли. Как бы ни обижался на то, что его вытеснили из семейного бизнеса, даже он понимал, что вины Лео в этом нет. Он не мог винить брата в обстоятельствах его рождения, лжи, которую годами скрывали родители, и в том, что они оставили после себя.
Себ был логичным, рациональным человеком, ему приходилось быть таким, чтобы успешно управлять бизнесом. Его отец с самого рождения возложил на сына определенные обязательства, и Себастьян старался соответствовать им. Он всегда много работал, делал все, что от него требовалось, и все же этого оказалось недостаточно. Ни для отца, ни для Марии, вообще ни для кого. Да и для него самого тоже.
Лео положил руку ему на плечо и подвел к деревянной скамейке. Себ тяжело опустился на нее. Возможно, если бы старший брат появился у него раньше, чем в возрасте тридцати двух лет, все могло быть иначе.
– Тебе когда-нибудь казалось, что вся твоя жизнь разваливается на куски, а ты не можешь действовать достаточно быстро, чтобы это предотвратить? – Себастьян осознал, что голос не похож на его собственный, слишком хриплый, слишком отчаявшийся.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…