Лучше умереть - [40]
Она зажала рот рукой, но не издала ни звука. Я подошел к ней и тоже остановился. Комната была зеркальным отражением её номера. Но в то время как комната Сони была безупречно чистой, эта выглядела так, словно по ней пронесся торнадо. Кровать лежала на боку. Матрас был разорван в дюжине мест, и оттуда свисали комки серого волокнистого материала. Шкаф лежал на полу лицевой стороной вниз, рядом с ним была свалена в кучу разорванная одежда. Стул лежал на боку, его сиденье было разорвано. Карниз был сорван со стены. Занавески были разрезаны и лежали на полу в виде лент.
Соня спросила:
— Кто это сделал? Что они искали? Я не понимаю.
— У Рене здесь есть комната? — спросил я.
— Да. В другом конце коридора. Ты же не думаешь…
— Я уже не знаю, что и думать. Но мы должны это выяснить наверняка.
Соня закрыла дверь Майкла и мы подошли к номеру 201. Она попробовала ручку и покачала головой.
— Она заперта. Жди здесь. Я спущусь к администратору и попрошу ключ.
— Нет. Не нужно впутывать в это кого-то ещё. У тебя в сумке есть нож? Или пинцет?
Соня порылась в сумочке и вытащила маленький рифленый чёрный футляр. Она открыла его и продемонстрировала целый набор маленьких блестящих инструментов.
— Выбирай, что нравится.
Я выбрал пару пинцетов с игольчатым носиком и тонкую деревянную палочку. Это было похоже на палочку от леденца со скошенным концом. Я согнул нижнюю часть одной ножки пинцета на девяносто градусов, затем присел на корточки и принялся за фиксатор замка. Он был старым и простым, но прочным. Из тех времён, когда всё делали на века. Вероятно, он сошел с конвейера на большой грязной фабрике в Бирмингеме, штат Алабама. Один из тысяч, используемых по всей Америке. А может и миллионов. Это была качественная вещь, но не слишком сложная.
Штыри внутри я нашел быстро. Отодвинуть их в сторону — это уже другая история. Я полагал, что за всю свою жизнь замок не подвергался особому техническому обслуживанию. Он был жестким. Потребовалось больше минуты, чтобы заставить его провернуться.
Затем я встал, открыл дверь и заглянул внутрь. Картина была такая же, как в комнате Майкла.
Кровать, шкаф, стул и занавески были опрокинуты и разорваны. Единственным реальным отличием было то, что куча испорченной одежды на полу принадлежала женщине, а не мужчине. Находка не стала большой неожиданностью. Но это соответствовало теории о том, что Рене подозревалась в том, что передала записку от Микаэлы Майклу. Было понятно желание Дендонкера обыскать обе их комнаты. Он хотел посмотреть, не было ли между ними какой-либо другой незаконной связи.
Но и здесь не было ничего, что помогло бы выяснить, где находится Майкл. Если бы у меня был доступ в судебно-медицинскую лабораторию, я мог бы что-нибудь найти. Какой-то микроскопический след редкой грязи или песка. Несколько характерных волокон. Или ДНК. Но с имеющимися ресурсами, которые в основном состояли из моих глаз и носа, не было смысла тратить силы на разборку обломков. Это было трудно принять, но таковы факты. Время шло, и у меня заканчивались места, где можно было что-то найти.
Я повернулся, чтобы уйти, и чуть не сбил Соню с ног. Она подошла вплотную ко мне сзади и стояла неподвижно. Её глаза были широко раскрыты, а рот приоткрыт.
— Я ничего не понимаю.
Она обошла меня.
— Похоже, это сделали одни и те же люди. Но зачем? Что они ищут? И где Майкл и Рене?
Я ничего ей не ответил.
— Они работали вместе? Или…? Нет. Этого не может быть!
Она шагнула дальше в комнату и пнула разграбленную кучу одежды Рене в воздух.
Я спросил:
— Ты и Майкл? Вы были… больше, чем друзьями? Так вот почему у тебя есть ключ от его комнаты?
Соня повернулась и посмотрела на меня. Её лицо было осунувшимся и постаревшим.
— В этом нет ничего необычного. Мы не женаты, не помолвлены или что-то в этом роде. Мы не говорили об этом многим людям. Но да. Мы нашли друг друга в той больнице. Мы спасли друг друга. Он для меня всё в этой жизни. Я не могу даже думать о том, что кто-то может похитить его…
Это была не та ситуация, в которой я хотел оказаться. Я представлял, что буду иметь дело с кучкой никчемных, лишенных совести наёмников. Тех людей, из которых я бы с радостью выкачал информацию, а потом оставил гнить, когда их недоделанный план рухнул бы им на головы. Вместо этого я поймал себя на том, что испытываю жалость к этой женщине. Может быть, она была наивна, но это не преступление. Я предположил, что она была обманута парнем, который появился в её жизни в нужный момент. Должно быть, он был довольно убедителен. Даже когда слетел с катушек.
Я решил, что в сложившихся обстоятельствах мне следует быть откровенным с Соней. Избежать этого было невозможно. Но я предпочитал сообщать плохие новости в общественных местах. Люди с меньшей вероятностью сломаются или закатят истерику перед аудиторией. Я обнаружил, что бары, рестораны и кафе — самые лучшие места. Весь процесс заказа еды, её доставки и уборки после, обеспечивает естественную пунктуацию. Это помогает.
Я подумывал о том, чтобы отвести Соню в кафе. Это было очень заманчиво. Но я решил этого не делать. Чтобы добраться туда, потребуется время. Но времени у нас практически не было.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.