Лучше умереть - [37]
— Всего лишь адрес. Пожалуйста. Никто никогда не узнает, от кого я его получил.
Фанатка «Yankees» полезла в сумочку. Через мгновение её рука появилась снова. Она что-то держала в ней. Не пистолет. Телефон. Она начала набирать номер. Затем подняла телефон, чтобы я мог видеть экран. На нём светились цифры 911.
— Мне позвонить? Или ты оставишь нас в покое?
Я поднял руки.
— Извините, что побеспокоил вас. Наслаждайтесь вашим вином.
Я залез обратно в свою кабинку и притворился, что читаю газету. Женщина убрала телефон и допила остатки вина. Она взяла бутылку и наполнила бокал своей подруги. Затем она налила остатки себе. Секретарша из медицинского центра и её спутник встали и ушли. Четверо парней заказали еще по кружке пива. Больше никто не появился. Официант подошел к женскому столику. Они отмахнулись от него. Фанатка «Yankees» допила свое вино, выскользнула из кабинки и пошла по указателю к туалетам.
Женщина в сарафане тоже встала. Она направилась в противоположном направлении. Ко мне. Она остановилась перед моей кабинкой. Она положила ладони на стол и наклонилась вперед, пока её голова не оказалась так близко к моей, как только могла.
— «Пограничная гостиница».
Её голос был таким тихим, что я едва расслышал слова.
— Ты знаешь это место?
— Я смогу найти его.
— Комната 212, через двадцать минут. Приходи один. Это касается Майкла.
Она выпрямилась и прошла половину пути до своего места. Затем она вернулась и снова наклонилась ко мне.
— Когда моя подруга вернется, не говори ни слова. Это только между нами.
Глава 24
Гостиница «Пограничная» находилась на юго-восточной окраине города. Это было широкое здание. Двухэтажный дом с плоской крышей, спрятанный за балюстрадой. Его название было набрано выцветшими неоновыми буквами. Поначалу фасад выглядел очень просто. Затем я понял, что приближаюсь к тому, что изначально было его задней частью. Вход был на дальней стороне, лицом к границе. Эта стена была покрыта всевозможной причудливой резьбой и символами. Контуры ряда букв и цифр все еще были видны в верхней части. На них было написано «Гранд Централ Отель 1890». Должно быть, таково было первоначальное название этого места. Тот, кто его проектировал, ожидал, что город расширится на юг, а не на север. Теперь казалось, что отель был построен неправильно.
Входная дверь открывалась в широкий прямоугольный вестибюль. На стенах были панели из темного дерева. На большинстве были трещины и облупившийся лак. Пол был выложен терракотовой плиткой. С потолка свисала люстра. Она выглядела как из настоящего хрусталя и была украшена замысловатыми резными фигурками, но они потускнели и помутнели от времени. Больше половины лампочек не горело. Может быть, они были сломаны. Или, может быть, экономили электричество.
Стойка регистрации находилась прямо напротив главной двери. Стойка была длиной пять метров и тоже сделана из темного полированного дерева. За ней сидел парень. Он положил свои ноги на прилавок. На ногах были длинные заостренные сапоги из змеиной кожи. В подошвах были дырки. На парне были выцветшие джинсы и синяя рубашка с рисунком пейсли. Черный кожаный жилет. Его руки были сложены на груди, широкополая шляпа надвинута на лицо. Он выглядел так, словно крепко спал. Я не стал его беспокоить. Мне и не нужно было этого делать. Я знал, куда иду, поэтому пересек коридор, который вёл к лестнице.
Комната 212 находилась в конце коридора второго этажа на южной стороне здания. Дверь в комнату была приоткрыта. Тонкая книжка в мягкой обложке лежала на уровне пола, не давая ей полностью закрыться. Я заглянул в щель. Не увидел ничего необычного. Просто грубый коричневый ковер. Край кровати с цветочным покрывалом. Край окна с такими же занавесками. Никаких вооруженных людей. Но всё равно, было очевидно, что это ловушка. Было бы безопаснее уйти. Но моя осторожность Микаэле не поможет. Мне нужна была информация, а единственный источник, о котором я знал, находился за этой дверью.
Я встал сбоку от двери и постучал.
— Войдите.
Это была женщина из «Красной Лошади». Я узнал её голос.
Пока всё идет хорошо.
Я толкнул дверь и вошел в комнату. Женщина была в углу слева от меня. Комната была достаточно большой, а щель между дверью и рамой была достаточно узкой, чтобы я не видел её из коридора. На ней всё ещё был желтый сарафан. Но теперь у неё в руке был пистолет. «Беретта М9». Оружие, с которым она была очень хорошо знакома, если я был прав насчет того, кем она была. Она целилась мне прямо в грудь.
Она хорошо всё спланировала. Она была слишком далеко, чтобы я мог выхватить пистолет, не дав ей достаточно времени нажать на спусковой крючок. Моим единственным движением могло быть нырнуть обратно в дверь. Но она должна была ожидать этого. Не было никакой гарантии, что я буду достаточно быстрым. К тому же я не знал, где её подруга. Она могла уже перекрыть коридор. И мне нужна была любая информация, которую она могла мне дать. Независимо от того, собиралась ли она мне её предоставить.
Я ногой отодвинул книгу в сторону. Закрыл дверь. И поднял руки на высоту груди.
— Фотографии на кровати. — Женщина указала пистолетом.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.