Лучше умереть - [34]
Я быстро проехал всю дорогу обратно до арки, которая вела во внутренний двор отеля, где жила Микаэла. Место прямо перед её комнатой — лавка старого колесника — было свободно. Я бросил «Шевроле» и выскочил из машины. Следующей проблемой было открыть дверь, ключа ведь не было. Не было замка, который можно было бы взломать. Просто какой-то странный код, который появился на её телефоне. Даже если бы он у меня был, я бы не знал, что с ним делать. Так что я решил применить метод старой школы.
Я повернулся спиной к двери, посмотрел на все четыре стороны. Не было ни пешеходов, ни водителей. Никто не выглядывал в окно. Затем я с силой ударил подошвой ноги в дверь. Дверь распахнулась. Она ударилась о внутреннюю стену и отскочила назад. Я повернулся и проскользнул в щель, прежде чем она закрылась. Войдя внутрь, я увидел, что кровать была застелена. Подушки на диване были расправлены. И её чемодан снова стоял на полу рядом с дверью.
Я подошел к окну и задёрнул шторы. Я взял стул и подпёр им дверь изнутри. Он не выдержит серьезной попытки проникнуть внутрь, но, по крайней мере, помешает двери распахнуться от ветра. Я отнес её чемодан к кровати. Затем я снял трубку телефона в номере и набрал номер по памяти.
На мой звонок ответили после двух гудков. Человек на другом конце провода разговаривал по мобильному. Его голос был гулким и бестелесным, но я мог достаточно хорошо разобрать его слова.
— Уоллворк, — сказал он. — Кто это?
Джефферсон Уоллворк был специальным агентом ФБР. Наши пути пересекались некоторое время назад. Я помог ему с одним делом. С его точки зрения, всё получилось. Он сказал, что обязан мне и я могу ему позвонить, если когда-нибудь окажусь в затруднительном положении. Я полагал, что сейчас как раз такой случай.
Я сказал:
— Это Ричер.
На линии на мгновение воцарилась тишина.
— Это частный звонок, майор? Просто я немного занят.
— Я уже не майор. Просто Ричер. И я звоню не для того, чтобы просто поболтать с тобой. Мне нужна кое-какая информация.
— Теперь есть такая штука — называется Интернет.
— Мне нужна специальная информация. Речь идет о жизни женщины.
— Позвони в 911.
— Она ветеран. Она также работала на вас, ребята. Она потеряла ногу из-за вашей нервной работы.
Я услышал, как Уоллворк вздохнул.
— Какая информация тебе нужна?
— Она работала в конторе под названием ТЕDAC. Аналитический центр по взрывным устройствам террористов. Ты знаешь что-нибудь об этом?
— Я всё знаю об этом.
— Она узнала о заговоре с целью распространения бомб здесь, в Соединенных Штатах. Существует вероятность того, что многие люди могут погибнуть. Парня, стоящего за этим, зовут Дендонкер. Ваад Ахмед Дендонкер.
— Какие конкретно бомбы?
— Я не знаю. Полагаю, что те, которые взрываются.
— Сколько их?
— Не знаю. Слишком много.
— Чёрт. Ок. Я подключу к этому нужных людей.
— Это ещё не всё. Женщина пропала. Я полагаю, что этот Дендонкер похитил её и планирует убить. Поэтому мне нужны все адреса, связанные с ним и с его бизнесом. Его фирма называется «Pie in sky, Inc.». Но нужно будет копнуть поглубже. Он владеет фирмой через целую кучу подставных компаний. Одна, вероятно, называется «Партнеры Лунной тени».
— Эта женщина. Как её зовут?
— Микаэла Фентон.
— Последнее известное местонахождение?
— Лос-Гемелос, штат Аризона. Это маленький городок, прямо на границе.
— Она работала там под прикрытием? Для TEDAC? Этим должно заниматься ближайшее отделение на местах. Где её напарник?
— У неё нет напарника. Она уволилась из Бюро. Это скорее личная инициатива.
Уоллворк на мгновение замолчал.
— Мне не нравится, как это звучит. Последний известный мне бывший агент, который пошел по пути личной инициативы, сейчас находится в федеральной тюрьме. Его бывший напарник пытался ему помочь. Из-за этого его и убили.
Я ничего не ответил.
— Хорошо. Я постараюсь помочь, но ничего не обещаю. TEDAC — это не то место, с которым можно так запросто связаться. Это секретный отдел. Они имеют дело с каким-то очень деликатным дерьмом. Спросишь не того человека не о том, и это будет не просто конец твоей карьеры. Тебя просто так не уволят. Ты можешь лишиться свободы.
— Я понимаю это. Не делай ничего, что могло бы навредить тебе. Вот ещё один момент, который вы могли бы использовать. Я подозреваю, что Дендонкер использует свой бизнес как прикрытие для контрабанды. Я не знаю, для чего или для кого.
— Ок. Это могло бы помочь. У меня есть приятель в управлении по борьбе с наркотиками. И ещё один в ATF. Я их привлеку. Как быстро тебе это нужно?
— Вчера.
— Тебе звонить по этому номеру?
— Да, я задержусь здесь. По крайней мере, на какое-то время.
Я повесил трубку и повернулся к кровати. Я расстегнул молнию на чемодане Фентон и открыл его. Всё было аккуратно сложено и свернуто, как и раньше. До меня донесся легкий аромат её духов. Внутри была та же комбинация одежды, туалетных принадлежностей и реквизита для изменения внешности. Я не нашел ничего нового. Никаких записок, никаких файлов. Никаких писем типа если ты читаешь это…
Пистолеты, которые я забрал у парней возле Дерева, пропали. И она взяла ещё пару вещей. Дополнительные патроны к «Глоку» и походный перевязочный комплект. Это имело смысл, учитывая то, что она планировала. Всё остальное мне было знакомо. Включая стопку карточек из «Красной Лошади». Такие же, как та, что она нашла вместе с самодельной бомбой, на которой был отпечаток пальца её брата. И презерватив. Что-то в этом было фальшивое и неправдоподобное. Я не мог понять, что именно. Это было похоже на нестройный слабый гул в глубине моего подсознания.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.