Луч надежды - [19]

Шрифт
Интервал

Андреа схватила мужчину за рукав.

— Что случилось? — спросила она и сама же обратила внимание на то, как отстранение звучит ее голос.

— Ремсом растоптал Роя Бевиса! Бедный Рой попал ему под копыта!

— Так он?..

— Мертв? Да, он умер. Он сломал себе шею, — сообщил мужчина и побежал дальше.

Сон становился явью. Андреа прижалась к Саре. Странно, почему Сара улыбается? Андреа отступила на шаг назад, однако, на лице той застыла все та же улыбка, предназначенная кому-то, кто находился за спиной Андреа. Она оглянулась и увидела бегущего через поле к стойлам Джорджа Маклина.

Глава 6

В конце концов, это был просто несчастный случай. Так считал Вен Трэверс и так полагали коронер[3] и Джадж Уингейт.

Миссис Олсен рассказывала, что в стойлах лошадей вдруг началось неизвестно что. Они как взбесились. Когда она прибежала туда, было уже слишком поздно. Ремсом все еще лягался, а Рой Бевис был уже раздавлен лошадиными копытами.

Никто не знал, что именно напугало до такой степени Ремсома. У него была небольшая ранка на задней левой ноге и, может быть, Рой нечаянно задел ее, но…

— И все-таки это странно, — констатировал Хирэм Беннет, — Рой был очень опытным конюхом.

Естественно, снова начали судачить и о Джастине. Но когда мужчины подошли к дому Альвареса, Джастин сидел спокойно рядом с Софи, которая читала ему детскую книжечку. Хосе заверил, что нашел обоих за этим занятием, вернувшись домой. Так что наверняка Джастин не имел никакого отношения к случившемуся.

Коронер признал смерть следствием несчастного случая. Естественно, Гордоны были весьма рады этому. Но как в этом случае можно было объяснить странную реакцию Сары на случившееся? Почему она вдруг решила, что жертвою был Джордж? Единственным объяснением, которое позже пришло на ум Андреа, было то, что во всей семье Джордж был единственным, кто не пользовался верховыми лошадьми.

Гордоны хотели подарить миссис Бевис и ее пятерым детям дом, в котором те жили, но миссис Бевис отклонила этот подарок. Она не желала оставаться на ферме, где погиб ее муж. Тогда Гордоны присовокупили к деньгам, полученным по страховке и из пенсионного фонда фермы, достаточно крупную сумму.

В ближайший после смерти Роя понедельник коронер дал разрешение на погребение тела. А в следующую пятницу миссис Бевис вместе со своими пятью детьми уехала.

В ту пятницу внезапно изменилась погода. Теперь уже на дворе была весна. Как только просохнет, некоторые уроки можно будет давать на открытом воздухе. Андреа заранее радовалась этому. Живая изгородь из роз в тени колоссального дуба должна быть необычайно красива.

* * *

Вечером Андреа одевалась для поездки с Беном Трэвисом в Клинтон-Сити. Устав от шерстяных платьев, она на этот раз выбрала платье из белого шелка. Рукава в три четверти были единственной уступкой прохладным дням. Но она намеревалась захватить с собою теплый плащ. Ее глаза заблестели, когда она посмотрела в зеркало и поправила обрамлявшие лицо волнистые локоны.

В это время зазвонил телефон.

Это был Хосе Альварес.

— Ах, Андреа. Софи и я хотели бы предложить вам прийти к нам завтра на скромный обед.

Проклятье! Она абсолютно забыла о своем обещании.

— Но я пока еще не говорила об этом с миссис Гордон, — заняла она оборонительную позицию, — это несчастье нарушило все наши планы.

— Тогда поинтересуйтесь у нее сейчас, Андреа. Я подожду.

С наибольшим удовольствием Андреа бросила бы трубку.

— Хорошо, Хосе, я спрошу, — несколько раздраженно ответила она.

Найти миссис Гордон оказалось непросто. Ее не было ни в гостиной, ни в библиотеке, ни в спальне. На кухне Андреа увидела Фелицию, которая помогала миссис Коллинз.

— Бабушка в своей комнате, — подсказала Фелиция. — Она только что поднялась туда.

Миссис Гордон сразу же откликнулась на стук в дверь. «Похоже, она плакала», — подумала Андреа.

— Не помешаю? — спросила она.

— Нет, абсолютно нет, — ответила миссис Гордон и улыбнулась. — Приехал сын. Подойди, дорогой, я хочу представить тебе мисс Андреа Вэйд.

Из глубины комнаты вышел мужчина и подошел к ней. В первый момент Андреа показалось, что это Джастин. Она тут же внутренне собралась, готовая в случае необходимости дать отпор, но…

— Это мой сын Дэвид, — пояснила миссис Гордон.

Андреа внимательно всмотрелась в красивое лицо. У Дэвида были такие же черные блестящие глаза, как и у Джастина. Вот только выглядел Дэвид старше и более усталым. Андреа, однако, он показался весьма привлекательным. «Будь Джастин психически нормален и чуточку постарше, их можно было бы принять за близнецов», — отметила про себя Андреа и, немного помешкав, протянула новому знакомому руку, которую он крепко пожал. Рука его была прохладной.

— Вы — учительница Фелиции?

— Да.

Он задумчиво смотрел на нее, и она не знала, что говорить дальше. «Я веду себя как какая-нибудь нескладеха», — оценила она себя и беспомощно посмотрела на миссис Гордон.

— Не знаю, удобно ли это вам, миссис Гордон, но семья Альварес настаивает, чтобы я завтра пришла к ним на обед. Мне, право, неловко… и сегодня, и завтра… Потом Фелиция… Однако Хосе просил меня поговорить с вами.

— Нет-нет, конечно, вы можете идти, — возразила миссис Гордон. Вельма может провести ночь в комнате Фелиции. Вы и так редко бываете в гостях. Во всяком случае, гораздо реже других. Так что идите спокойно.


Еще от автора Мэри Кэй Симмонс
Забыть невозможно

Особая прелесть этого романа в том, что, посвященный традиционной теме серии — любовным перипетиям героев, он к тому же насыщен такими захватывающими событиями, предсказать исход которых до самого конца повествования весьма непросто. А потому и читается книга чрезвычайно увлекательно, как говорится, на одном дыхании.


Рекомендуем почитать
На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Приходит ночь

Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла.


Любовь и ложь

Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.