Луч надежды - [13]

Шрифт
Интервал

Почти не думая, Андреа пробежала к стоявшему в коридоре шкафу, чтобы взять свое подбитое мехом пальто. Ее сапоги стояли на решетке, куда их поставила Вельма после последней прогулки. Прежде чем нагнуться, Андреа на всякий случай еще раз оглянулась. Никого не было видно. Схватив сапоги, она бросилась к входной двери, распахнула ее и выбежала на веранду. Она боялась потерять и секунду на то, чтобы набросить на себя пальто или натянуть сапоги.

«Наверняка кроме меня кто-то еще есть в доме, — решила она. Посмотрим, есть ли кто в других домах. Ближе всего до дома Беннета. Ну не могут же все до одного уехать с фермы. Кто-нибудь ведь должен оставаться тут на случай, если вырвутся на свободу быки, или что-нибудь загорится, или, в конце концов, заберутся воры…»

Но в доме Беннетов не было никаких признаков жизни. Никто не открыл дверь на ее стук.

«Кто же следит за свиньями? Ах да, этот парень, Чарли Олсен. Тот, у которого мать и две сестры, но нет отца. Вот у Олсенов-то наверняка кто-нибудь остался дома».

Андреа обежала вокруг дома Беннетов, намереваясь перейти через поле к дому Олсенов. И внезапно на углу столкнулась с мистером Беннетом. Не узнав его сразу, она в испуге вскрикнула.

— Что такое, мисс? — озабоченно спросил он. — Что случилось?

Андреа, как испуганный ребенок, схватилась за его рукав. Заикаясь и оглядываясь по сторонам, она поведала ему свою историю.

— Шорохи и шумы в кладовой? — недоверчиво переспросил Беннет. — Да наверняка это просто мыши, мисс. Я думаю, Берта Коллинз должна поставить побольше мышеловок. Эти существа всегда лезут в дом.

— Ну нет, это наверняка не мыши, — возразила Андреа. — Я совершенно отчетливо слышала звук шагов. Дай дверь скрипела. Вероятно, внутри в кладовой тоже есть дверь.

— Нет там никакой двери, мисс, — заверил ее Беннет.

— Значит, окно.

Она вспомнила об окне и была рада этому.

Беннет покачал головой.

— Хочу сказать вам кое-что, мисс. Нет никаких оснований так пугаться. Сейчас мы вернемся назад и вдвоем все основательно осмотрим.

— Нет, я не хочу назад в дом. Пожалуйста, не нужно!

— Тогда побудьте пока в моем доме, — предложил Беннет. — Жена с детьми хотя и в церкви, но на плите вы найдете горячий кофе. По возвращении и я с удовольствием выпью с вами чашечку.

— Нет, — решительно отвергла предложение Андреа. — Я не хочу оставаться одна в доме.

Беннет вздохнул, как бы констатируя, что с женщинами трудно иметь дело.

— Ну, тогда все равно идите за мной и подождите на веранде, — решил он. — Вы сможете оттуда смотреть, как я войду в дом Гордонов. Если вас что-нибудь испугает, вам достаточно будет только крикнуть. Я наверняка услышу вас. Договорились?

Он ободряюще улыбнулся ей.

— О'кэй, — согласилась она и через некоторое время уже наблюдала, как он тяжело шагал поскрипучей гальке и затем скрылся за входной дверью.

* * *

Беннет задерживался в доме. Задерживался надолго. Андреа снова охватил страх. «А если проникший в дом человек напал на Беннета с пистолетом или ножом?.. Нет, прекрати, прекрати немедленно! — приказала она себя. — Это все шутки моего истерического воображения».

Ей вспомнилось, что в детские годы она много фантазировала и считалось, будто она наделена отличным воображением. Эта похвала весьма льстила ей. Да, она всегда выдумывала для себя всевозможные опасные ситуации. Тогда для нее не существовали безвредные бактерии, над каждым самолетом висело проклятие и он должен был обязательно упасть (статистика лгала по необходимости), и вот теперь она приняла полевых мышей за грабителей.

Как это обычно бывало, направленный на себя и на свои страхи сарказм помог обрести ей утраченное спокойствие. Она снова посмотрела в сторону дома Гордонов, увидела возвращающегося Беннета и пошла ему навстречу.

— Ничего, — издалека прокричал он, — я обыскал весь дом. Как я и говорил, это наверняка были мыши.

Можно было заметить, что он настроен несколько иронично, но в то же время испытывает явное облегчение.

Таким образом, с мыслью о шагах придется расстаться так же, как и с предположениями о постукивании под полом комнаты. И то и другое было не более чем плод ее воображения, вызванный к жизни необычными шумами. Она охотно поверила бы в это, если бы не отдавала себе отчет в том, что, безусловно, не такая уж она чрезмерно нервная особа. Сколько летних сезонов она провела на побережье и сколько слышала там всевозможных непривычных шумов! Но ведь у нее никогда не бывало никаких слуховых галлюцинаций. С другой стороны, ей никогда прежде не приходилось оставаться одной в огромном малознакомом месте.

— Не надо ничего говорить Гордонам, — попросила она Беннета. — Да и другим тоже. Мои страхи теперь кажутся глупыми и мне самой.

— Да не думайте вы об этом, мисс, — успокоил ее Беннет. — Никому ни слова, обещаю вам.

Он оглянулся, как бы ища повод для ухода. Андреа заметила это и улыбнулась.

— Наверное, мне нужно немного пройтись, — заметила она. — Спасибо, мистер Беннет. Большое спасибо. И простите, что я вас потревожила.

— Не стоит благодарности. Заходите как-нибудь, когда миссис Беннет будет дома. Посплетничаем немного вместе.

Вначале Андреа хотела направиться к дому Альвареса, но до него было достаточно далеко, и к тому же лес за ним выглядел таким темным и неприветливым… Поэтому Андреа решила погулять поблизости. Она заглянула в стойла, где длинными рядами стояли жующие коровы. За стойлами располагались загоны для быков, которые в настоящее время не использовались, так как в связи с холодами быки также находились в стойлах.


Еще от автора Мэри Кэй Симмонс
Забыть невозможно

Особая прелесть этого романа в том, что, посвященный традиционной теме серии — любовным перипетиям героев, он к тому же насыщен такими захватывающими событиями, предсказать исход которых до самого конца повествования весьма непросто. А потому и читается книга чрезвычайно увлекательно, как говорится, на одном дыхании.


Рекомендуем почитать
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Момент умирающей веры

Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.


Противостояние

Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!