Ловушка для влюбленных - [12]
Белла поспешила к Дрю и схватила его за руку прежде, чем он успел смахнуть тяжелую хрустальную тарелку с журнального столика.
– Где мой любимый племянничек?
Джинн буквально влетела в гостиную. Одета она была выше всяческих похвал: платье цвета спелой дыни подчеркивало идеальную фигуру, а браслет с бриллиантами так и сиял. Она с порога кинулась к Дрю с распростертыми объятиями. Белла отошла в сторону, чтобы не мешать тетушке обнимать и тискать малыша.
Белле не нравилась Джинн. Та заставляла чувствовать себя прислугой.
– Тебе тут понравится, вот увидишь, – ворковала Джинн, пытаясь взять Дрю на руки, хотя он вырывался. – Мы повеселимся этим летом.
В растерянности Белла взглянула на Блейка, но тот был занят, объясняя, куда нести багаж. Вуди, шофер, уже принес несколько сумок с вещами Дрю, а теперь у него в руках был ее единственный чемодан.
Белла заволновалась:
– Мой чемодан несите в домик для гостей.
Блейк возразил:
– Нет. Тебе лучше поселиться в доме, в комнате напротив детской, чтобы ты всегда была рядом с ребенком.
Белла этого никак не ожидала. Она была уверена, что ее поселят в той комнате, в которой она жила в прошлом году. Теперь же она будет очень близко от Блейка. Почему? Ситуация осложнялась. Сможет ли она спокойно спать, зная, что за стеной спит он?
– Дрю в последнее время часто просыпается среди ночи, и его трудно успокоить, – объяснил Блейк.
– Да, конечно.
– Какие-то проблемы? – поинтересовался он.
– Ты обещал, что вечерами я буду свободна.
– А ты собираешься гулять ночи напролет? – Глаза Блейка обеспокоенно сверкнули.
Честно говоря, она с удовольствием проводила бы вечера и ночи с Блейком, но признаваться ему в этом не собиралась.
– Мне нравился домик для гостей.
– А я хочу, чтоб ты была под рукой.
– Блейк, пусть она живет в доме для гостей, если ей так хочется, – вмешалась Джинн. – Я вообще не понимаю, для чего она нужна. Я и сама справилась бы с Дрю.
Джинн всегда недолюбливала ее.
В конце концов Джинн прекратила тискать малыша, и он тут же пополз к открытой двери. Белла побежала за ним. Радуясь, что можно избавиться от компании Джинн, она подхватила Дрю и вышла из комнаты.
– Ты будешь слишком занята обедами с друзьями и покупками. Из тебя няня не получится. А Белла посвятит ему все свое время.
Чтобы оградить малыша от несчастных случаев, Белле действительно пришлось посвятить ему все свое время. Она заметила, как он тянется к розовым кустам, что грозило царапинами от шипов, и быстро отнесла его на лужайку с мягкой травой. Положив Дрю на спинку, Белла принялась щекотать его животик.
Дрю весело засмеялся. Его милая улыбка завораживала. Белла провела рукой по мягким волосикам ребенка, наклонилась и вдохнула особый младенческий запах, который она помнила с самого рождения Дрю. Малыш не упустил возможности и, потянувшись к ее лицу, принялся трогать пухлыми ручками ее нос и губы.
Солнце клонилось к закату, и Белла понимала, что она не может прятаться вечно. Ветер с моря становился холоднее, настала пора возвращаться в дом. Она вздохнула и начала настраиваться на очередную встречу с Джинн, но неожиданно услышала звук захлопывающейся дверцы, а обернувшись, увидела, как серебристый «лексус» сестры Блейка скрылся за поворотом.
Спустя минуту на лужайке появился Блейк. Он был угрюм. Белла заволновалась: может, он решил отослать ее в город?
– Куда уехала Джинни? – спросила Белла.
Усадив Дрю на колени, он сказал:
– Домой.
– В Нью-Йорк? – уточнила она.
– Они с Питером снимают дом неподалеку.
– Значит, она не останется? – допытывалась Белла, не скрывая радости.
– Нет. Похоже, ты довольна?
Она потупилась:
– Твоя сестра меня недолюбливает.
– Не совсем так… Просто она не хочет, чтобы мы провели лето вместе.
– Но почему?
– Она думает, что ты в меня влюбилась.
– Что? – Белла старалась изобразить удивление, но получалось плохо. – Но это же безумие.
Блейк пристально посмотрел на нее.
– Не знаю, – протянул он. – Джинн уверена в этом. Кроме того, она рассказала, как ты смотрела на меня в прошлом году.
Глубоко вздохнув, Белла приготовилась все отрицать, но Блейк взглядом остановил ее. Женщину тут же бросило в жар, и вечерняя прохлада показалась ей палящим зноем.
– Она все выдумала, – выдавила Белла. – Такое мне в голову прийти не могло. Ты был женат. Я видела в тебе друга.
– Теперь я свободен, – томно проговорил Блейк, погладив ее по щеке.
– Это ничего не значит, – настаивала она.
– Правда?
Под его вопрошающим взглядом Белла замерла. Она не могла дышать. Желание, с которым она боролась, вновь охватило ее. Здравый рассудок уступил место чувствам. Да, она желала Блейка, и очень сильно.
– Скажи, разве ты ни разу не представляла, как я целую тебя? – продолжал он.
Его рука легла на затылок Беллы и подталкивала ее к нему. Дистанция между ними сокращалась.
– Нет, никогда, – продолжала сопротивляться она.
– Скажи это так, чтобы я поверил.
– Я не…
Белла не договорила. Блейк притянул ее к себе и поцеловал.
Блейк хотел с помощью поцелуя немного снизить напряжение. После этого его страстное влечение к Белле должно угаснуть. Во всяком случае, он так думал. Однако Блейк не ожидал, что ее мягкий стон, ее нежные губы, которые чуть приоткрылись, чтобы слиться с ним в поцелуе, полном необузданной страсти, заставят его потерять контроль над собой.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
Брук – молодая мама, которая одна растит маленького ребенка. Ее роман с Ником, отцом малыша, закончился слезами и печалью. Брук думает, что ненавидит своего бывшего любовника, но судьба вновь сводит ее с ним и доказывает, что эта связь не случайна и очень сильна. Ник никогда не сможет быть рядом с Брук, и на то есть свои причины.
После неудачной женитьбы Себастьян Кейс больше не стремился попадать в брачные сети. На блистательного владельца крупнейшей корпорации охотилось немало одиноких девушек из преуспевающих семейств, но он оставался равнодушен к женским чарам. Так обстояли дела до той памятной ночи в Лас-Вегасе, когда он обнаружил в игорном зале свою помощницу Мисси Уард, изменившуюся до неузнаваемости…Перевод: Л. Игоревский.
Стоит Логану Вольфу и Скарлетт Фонтейн встретиться, как искры летят во все стороны. Что это, неприязнь друг к другу? А может, за подобным поведением скрываются более глубокие и нежные чувства?
Рейчел и Макс когда-то провели вместе всего четыре дня. За это время они успели страстно полюбить и привязаться друг к другу. Но Рейчел скрыла, что у нее есть муж. Макс не смог простить ей эту ложь, как не смог когда-то простить своего отца, который тоже изменил матери…
Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?