Ловушка для опера - [25]
– Ну, давайте я для Вас что-нибудь сделаю – видя раздумья мужчины, стала наседать лишенная всяких комплексов их заводила.
Лариса быстро оправилась от страха, и ее поведение говорило, что она пойдет на все.
– Нет Ларочка, после Ваших интимных сцен, мне вряд ли понадобятся Ваши услуги – брезгливо поморщился милиционер.
Подруги, не сговариваясь, устремили полные мольбы глаза на Светлану. Света прочла их однозначно – «Выручай!!!». Получив их сигнал SOS, Светлана, чувствующая себя то же виноватой, да к тому же желающая реабилитироваться перед мужчиной, чтобы он не подумал, что она с подругами одного поля ягода, то же включилась в просьбу. Милиционер заколебался. Это было видно по тому, как он оценивающие на ее посмотрел. Он так же был ей симпатичен, а чувство легкого возбуждения, которое она испытала прижавшись к нему в морге, опять стало ее обволакивать с головы до ног. Сергей поддался на просьбы последней, и отпустил девчонок, пообещав уничтожить пленку только вместе со Светланой. Обрадованная Лариска быстро договорилась подменить подругу в неврологии, и прощаясь с ней, вложила ей в руку ленту аромматизированных презервативов. Сергей по приезду к себе на квартиру первым делом сжег злополучную пленку, чем еще больше расположил к себе Светлану. Пережившая приключения, Светлана находилась в таком эмоциональном состоянии, что вся ночь слилась в один любовный акт, в котором девушка впервые испытала настоящий оргазм. На утро они расстались, стесняясь смотреть друг другу в глаза. Милиционер видимо потому, что поддался на соблазн. А Светлана из-за того, что чувствовала себя на утро продажной девкой. Больше они не виделись, но воспоминания о той ночи поселились в ее голове очень прочно. Может поэтому, она и сошлась с Вовчиком. Переживая с ним страх и унижение, похожее на тот безысходный случай у морга. Ее воспоминания прервал звонок в дверь. Вовчик еще не успел получить сполна, и разразился нецензурным потоком брани.
– Мать твоя, что ли приперлась? – он недолюбливал тещу в точности, как и она его.
– У нее свой ключ, да она еще на работе – Светлана запахнулась в халат, и ушла открывать дверь.
На пороге стояла почтальонша, доставившая срочную телеграмму…
Провинциальная штучка
Как не пытался вспомнить имя той девушки в электричке Бодряков ни чего не выходило.
«Вроде Наташа, а может и Настя – не помню. Да ладно, пусть будет все-таки Наташа, а там при встрече разбереммся» – успокоился наконец оперативник, отправляясь на поиски очередной кандидатки.
Познакомился он с ней по нелепой случайности, следуя из Москвы на пригородной электричке в надежде хорошо отдохнуть и набрать немного грибов. Народу было ужасно много, но Сергею Ивановичу удалось сесть и уткнуться в утреннюю газету. Он всю ночь просидел в засаде, устал, и теперь решил умереть – но доехать сидя. После отправки из Москвы, за три-четыре остановки до его станции в переполненный вагон из душного, прокуренного тамбура, протиснулся пожилой старик с орденом Отечественной войны. Он остановился на против двух молодых девушек, явно полагая, что ему уступят место. Не тут – то было. Одна из них – черноглазая брюнетка, окинув старика недовольным взглядом, который, из-за давки прислонился своим телом к ее плечу, недовольно поморщила носик. Этот взгляд молодой девчонки окончательно вывел ветерана из себя.
– Ты бы хоть место уступила, сыкуха вертлявая – заскрипел тоненьким голоском вспотевший старик.
– Кому тебе? Перепреешь! – неожиданно зло отрезала девчонка.
Вся электричка неодобрительно зашумела, но своего места ни кто не уступил. Бодряков, оторвавшись от газеты, стал следить за происходящим. Старик подбодренный гулом общественности продолжал наседать.
– Тебя мокрощелку надо было к нам на Курскую Дугу в горящий танк засунуть, ты бы там перепрела паршивка – старого вояку казалось сейчас кантузит от гепертонии.
– Да пошел ты дед на хер! – взвизгнула в ответ уязвленная девушка.
– Да разве так можно? – встала на защиту ветерана пожилая и толстая женщина шестьдесят какого-то размера, чье расползшееся, словно опара, тело занимала сразу два места на скамейке.
– И ты пошла на хер, жаба беременная – досталось, чуть не задохнувшиейся в приступе астмы толстушке.
– Да, что ты всей на хер посылаешь – пошел в «лобовую» атаку орденоносец, – Ты – то хоть его еще видела? Живой-то?
– Ой – Ой– Ой, напугал – скривилась от смеха гадкая девчонка – я их столько перевидела, что если их все на тебя натыкать, ты будешь на ежа похож.
Дед стал сползать на заплеванный пол держась за сердце. Бодряков встал, и уступил ему свое место. Он чтил ветеранов. По этой причине он предъявил служебное удостоверение, и на следующей станции стал выводить хулиганку из общественного транспорта. Народ радостно загудел ей в след.
– Чего радуютесь придурки, мне и так здесь выходить – не сдавалась упорная нарушительница, пытаясь вырвать руку из цепкой ладони Сергея Ивановича.
Электричка ушла. Ее подруга то же вышла, но видимо испугавшись невольного соучастия, сразу же испарилась из поля зрения. Узнав, что девушка работает на местном хлебзаводе, и живет в общежитии, Бодряков решил сдать ее коменданту для проведения воспитательной работы. В общаге все и началось. Как только они вошли во внутрь девушка взмолилась не «стучать» на нее комендантше, которая «такая стервоза, что сразу лишит ее временной прописки». Сергей Иванович разазленный на пропавший день не знал, что ему делать, но в это время показалась ее подруга, и пригласила его на день рождения. Дальше все произошло настолько по похожему сценарию, который Бодряков уже неоднократно проходил с симпатичными нарушительницами и потерпевшими, что даже не мог вспомнить как именно. Помнил только, что с самого утра, соблазненный, выглядывающей из-под одеяла опетитной попкой, похожей на две сдобные булки, не удержался, и получил компенсацию за испорченный выходной. Правда потом, через месяц, она ему позвонила, и сказала что забеременила. Он встретился с ней в Москве пытаясь выяснить ее дальнейшие планы.
Они бы не познакомились, если бы не… война. Да и как им встретиться – Анастасия, дочь работника НКВД, майора милиции Петракова, и Ванька Зарецкий – фартовый молодой вор по кличке Цыган? Но Ленинград оказался в блокадном кольце, и пути их пересеклись, судьбы тесно переплелись, да так, что не разорвать. Кругом голод, разруха, смерть, и надо выжить, хотя бы просто выжить. И остаться людьми.И сохранить любовь. А это так трудно…
Олимпийская чемпионка Царькова Зинаида Федоровна подводит итог своей жизни, встречая старость среди чужих и алчных людей, которые, словно стая стервятников, ждут ее ухода из жизни, чтобы захватить имущество. Неожиданно в борьбу за наследство вступает молодая женщина, объявившая себя дочерью Зинаиды Федоровны. Но у той никогда не было детей! Взявшийся распутать это дело офицер полиции неожиданно признает в самозванке свою жену, пропавшую два года назад. Череда мистических событий еще больше запутывает человеческие отношения.
«Ромео и Джульетта» Апокалипсиса.Проклятие Сатаны по-прежнему не даёт Юродивому и его любимой быть вместе.Россия — единственное препятствие на пути Антихриста к мировому господству. Сын Сатаны сделал ставку на захват российского трона, и его битва с последним Романовым набирает смертельные обороты.Юродивому всё труднее противостоять злу, ведь Дьявол объявил охоту на самых близких ему людей. Антихрист коронован в Иерусалиме, и теперь обратный отсчёт конца света уже не остановить…Однако финал романа остаётся открытым.
Россия. Библейские пророчества о конце света начинают сбываться.В схватку добра и зла втянут и главный герой, сын священника. За отказ стать пособником Дьявола он проклят и стал изгоем. Но он сумел сохранить свою душу, за которую идёт жестокая борьба. Мистическая любовная связь Юродивого и красавицы-журналистки превращается в роковой треугольник, где третьим становится сын Сатаны. Силы неравны, ведь в руках Антихриста огромные деньги и власть и он претендует на мировое господство.Произведение издаётся в авторской редакции и орфографии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.