Ловушка для оборотня - [27]

Шрифт
Интервал

И действительно прошло всего несколько секунд и дверь бесшумно растворилась. Держа пистолет наготове, Лимон заскочил в переднюю, зная, что его сзади страхуют Харон и Слесарь. Замок сзади негромко щелкнул и все трое, тяжело переводя дыхание, некоторое время стояли прислушиваясь к тому, что творится в соседней комнате. Звуки по-прежнему были приглушенными и неразборчивыми. Не желая терпеть неизвестности Лимон стремительно вошел в комнату. Она оказалась смежной и была пуста. Голоса раздавались из-за второй двери, ведущей в другую комнату. Это явно был не телевизор.

Лимон бесшумно приблизился и вновь прислушался. Разговаривали женщина и мужчина. И лицо Лимона искривила плотоядная улыбка: в соседней комнате занимались любовью: «Ну и ну! Вчера состоялись похороны, а сегодня безутешную вдову уже кто-то утешает. И к тому же, судя по доносящимся сюда звукам, с большим энтузиазмом и воодушевлением. Задание начинает мне нравиться».

С минуту Лимон стоял неподвижно, обдумывая детали своих дальнейших действия. Затем, спрятав пистолет под пиджак резко распахнул дверь и ворвался в комнату. При неожиданном появлении трех неизвестных мужчин, партнер резко оттолкнул от себя женщину и попытался вскочить с постели. Но Лимон с силой ударил его в грудь и отбросил назад на кровать к женщине, которая испуганно ойкнув, начала торопливо прикрывать свое голое тело скомканной и измятой простыней.

Лимон следуя своему, только что придуманному плану, не на шутку заводясь, крикнул: Мы пришли сюда нашего друга Володьку помянуть, а оказывается его вдова развлекается, едва успев предать тело земле. Да как же тебе, паскуда не стыдно!.

Вместо ответа женщина поспешно натянула простыню на лицо в наивной надежде отгородиться от дурного, возникшего в кошмарном сне видения.

Но Лимон не дав ей опомниться, грубо сдернул стыдливое прикрытие обнажив худощавое, напоминающее мальчишеское, тело. Он постарался, чтобы его голос звучал с яростным обличением: Ты не закрывайся! Дай нам посмотреть в глаза твои бесстыжие. Мы в цехе деньги собрали, хотели помощь материальную оказать. А тебе оказывается совсем другого рода услуги нужны.

— Подождите, мужики, осуждать. Я сейчас все поясню. — решил разрядить ситуацию застигнутый врасплох любовник, — Мы с Верой уже года три встречаемся. Я ей давно предлагал развестись с мужем. А она все отказывалась, говорила, что Володька без неё пропадет, совсем сопьется. Вот и пришлось ждать столько лет.

— Вот ты и дождался, гаденыш вонючий. Стоп! Уж не ты ли помог нашему другу на тот свет отправиться?

— Да вы что, мужики, совсем ошалели? Да разве бы мы на такое решились?

— А почему нет? Я знаю только то, что мы принесли собранные друзьями Володьки деньги, а его вдова на следующий день после похорон с мужиком в постели забавляется. Что я должен подумать?

Последнюю фразу Лимон намеренно произнес довольно спокойным примирительным тоном. И остро почувствовав смену настроения, женщина жалобно с певучим причитанием наподобие нищих в вагонах, начала оправдываться: Толя вам правду говорит. Мы с ним любим друг друга и встречаемся уже много лет. А от Володьки я не уходила, жалея его. Это я его столько лет в руках держала, чтобы не спился окончательно. И все бесполезно: все равно он погиб от водки своей проклятой, которая ему была милее меня. Нажрался где-то и голову себе разбил. Может быть с вами в тот день и пьянствовал! Откуда мне знать? А теперь вы являетесь и претензии ко мне предъявляете. Небось, от самих жены плачут.

«Надо же как быстро баба осмелела. Даже в атаку перешла. Вот сволочь худосочная. Хоть бы в теле была, а то одни кости. И чего этот Анатолий на неё позарился. Врезать бы им обоим как следует. Но нельзя: следы на теле останутся. Все надо сделать тихо мирно и так, чтобы менты не подкопались».

И Лимон, решил не идти на обострение, а кивнув головой на лежащую рядом с кроватью на стуле одежду, предложил:

— Ладно, не нам вас судить. Давайте одевайтесь и присядем к столу, поговорим мирно.

Обрадовавшись смене настроения агрессивных дружков Лака, Анатолий вскочил и начал торопливо одеваться. Женщина, присев на кровати, старалась повернуться спиной к незваным гостям. Она сдернула со спинки стула синий ситцевый халатик и поспешно, привычно ловко просунув руки в рукава, скрыла свое тело от нескромных взглядов мужчин. В отличие от своего любовника, обрадованного смягчением тона незваных гостей, её насторожила резкая перемена в настроении высокого злобного молодого парня, не похожего на опухших от пьянства дружков Лака.

Страшная догадка внезапно поразила ее: «Как они вошли сюда в квартиру, ведь я сама запирала входную дверь? Нет, эти люди явились сюда, не помянуть Володьку! Они пришли по мою душу. Не зря я сомневалась, что муженек не сам головой ударился об асфальт. Ну что же теперь делать?!»

Женщина в отчаянии посмотрела на своего любовника. А тот откровенно радовался, что опасная ситуация благополучно разрешилась и самый неприятный момент уже позади. Жгучее раздражение охватило Веру: «Идиот несчастный! Неужели он не догадывается, что здесь происходит?!»


Еще от автора Валерий Аркадьевич Ильичёв
Гильотина для палача

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ставка на Зеро

Журнал «Юность» № 5 за 2009 год.


Сладкая ловушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь под прикрытием

Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.


Мафия заказывает

Когда закон бессилен, они вершат свой суд — суперсыщики и элитные бойцы, просто люди, доведенные до отчаяния криминальным беспределом. Это их выбор, это мужское дело…


Прощание с облаками

Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.