Ловушка для обольстителя - [41]

Шрифт
Интервал

Они присели на корточки, Токони влетел прямо в их объятия, и они втроем упали на землю – руки и ноги во все стороны – и разразились счастливым и беззаботным смехом.

Макс помог подняться Лиззи и заключил в объятия ее и Токони – свою невероятную, прекрасную будущую семью.


Покинув приют, они вернулись на остров, где останавливались уже дважды, и провели спокойный вечер вместе. Именно это, наверное, и было тем самым идеальным свадебным путешествием, которое не удалось им изначально.

Они заказали ужин в номер и, разделавшись с ним, позволили себе насладиться десертом для двоих: фруктовым тортом, покрытым ванильным кремом и дольками киви, банана, ягодами и финиками. Они ели каждый своей вилкой, но с одной тарелки.

Лиззи восхищенным взглядом смотрела на своего мужа. Он сидел на кровати в одних трусах, скрестив ноги. Лиззи и сама была только в нижнем белье. Теплой летней ночью это казалось естественным.

– Какой прекрасный сегодня день, – заметил Макс.

Лиззи согласно кивнула:

– Да. Но мне не терпится скорее увезти Токони в Америку. Ты представляешь, как он будет рад?

Макс улыбнулся и подцепил вилкой торт.

– А еще он сможет доделать свои рисунки, добавив родителям волосы. Мама будет рыжей красоткой, а папа – брюнетом.

– Ты хотел сказать, прекрасным брюнетом?

– Если ты настаиваешь. – Макс снова улыбнулся.

– Настаиваю. – Лиззи отправила в рот очередной кремово‑фруктовый кусочек и сладко застонала, а потом засмеялась и прикрылась рукой. – Так вкусно! У меня, наверное, все лицо измазано.

– На самом деле нет. Но это напоминает мне о том, как я кормил тебя нашим свадебным тортом и сцеловывал крошки с твоих губ. Это самая сексуальная вещь, которую я когда‑либо делал на глазах у толпы людей.

Лиззи сильно подозревала, что в этот раз десерт тоже закончится чем‑то неприличным и что, как только они покончат с тортом, набросятся друг на друга, как сумасшедшие. Но пока она только спросила:

– А что случилось с верхним слоем нашего торта?

– Не знаю. А что с ним должно было случиться?

– Есть такая традиция. Невеста и жених должны его заморозить и съесть в свою первую годовщину.

– Если так, то шеф‑повар или кто‑нибудь еще наверняка его припрятали и убрали в морозильник на кухне возле бальной залы.

Лиззи очень на это надеялась.

– Нужно проверить, когда вернемся домой. Будет забавно отметить годовщину этим тортом.

Макс положил в рот еще кусочек, и несколько крошек упало ему на колени. Он улыбнулся, стряхнул их и спросил:

– Знаешь, что еще я люблю? Кроме тебя?

– Что? – завороженно спросила Лиззи.

– Люблю, когда ты называешь мой особняк своим домом. И это действительно теперь твой дом.

Лиззи наклонилась и отделила вилкой еще немного торта.

– Интересно, понравится ли там Токони? Он, наверное, будет поражен его размерами.

– Мы покажем ему фотографии, когда будем сообщать об усыновлении, чтобы он знал заранее, где будет жить.

– Надеюсь, процедура не займет много времени. – Лиззи не терпелось стать матерью Токони и воплотить в жизнь их с Максом мечту.

– Возможно, все решится за три месяца. Тогда мы будем дома к Хеллоуину. Представь, наш первый официальный семейный праздник.

Лиззи бросила взгляд за окно, в которое дул ласковый бриз.

– А здесь отмечают Хеллоуин?

– Вряд ли. Но когда мы пройдем онлайн‑курс для усыновления, то наверняка поймем, как лучше совместить нашу культуру и культуру народа Токони. – Макс пошевелился, изменив положение коленей, но оставив ноги скрещенными. – Помнишь, как мы говорили о том, чтобы возить Токони в Нулу на каникулы? Я подумал, что не стоит мелочиться. Почему бы нам не купить здесь летний дом?

– Отличная идея! Может быть, удастся найти что‑нибудь недалеко от приюта, и тогда Токони сможет играть с другими детьми, а мы – работать там волонтерами.

– Да, было бы здорово. – Макс покончил со своей частью торта. – И потом мы сможем взять еще детей, как считаешь?

Вот это да. Лиззи широко распахнула глаза.

– Ты хочешь еще детей?

– Конечно. А почему нет? Если уж мы будем семьей, то надо быть большой семьей. Мы можем усыновить здесь и в Америке тоже. А ты хочешь еще детей?

– Я пока об этом не думала. Но я вовсе не против большой семьи вместе с тобой. – Лиззи представила, как их дом наполняется детским смехом. – И, мне кажется, Токони тоже будет рад новым братьям и сестрам, будет рад стать частью чего‑то значимого.

– Тогда договорились. Это наш план на будущее. – Макс наблюдал, как она положила в рот последний кусочек торта.

Лиззи слизнула с губ остатки крема, и Макс забрал у нее тарелку и вилки. Интересно, он тоже думает о яростных и безумных поцелуях?

Макс потянул ее на кровать, но торопиться не стал. Он целовал ее медленно, заставляя стонать от удовольствия, как и положено вчерашней невесте.

Он был с ней нежен и щедр, ласков и страстен. И спешить им было действительно некуда. Не существовало никаких причин попусту метаться в этот мягкий летний день на тропическом острове. У них все было впереди.

Она провела ладонями по его телу, по его шрамам, по оставшейся в прошлом боли. Он посмотрел ей в глаза, даже не дрогнув.

Макс ласкал ее, аккуратно снимая с нее бюстгальтер и трусики. Лиззи, чувствуя, как трепещет все у нее внутри, стонала от удовольствия, уже обнаженная. Прелюдия оказалась нежной и невесомой, как ветер с океана.


Еще от автора Шери Уайтфезер
Вулкан страсти

Направляясь на собеседование, Меган Куинн сильно нервничает, и это неудивительно. Ведь она только что досрочно освободилась из тюрьмы, а работу ей предложил Гаррет Сноу — бывший владелец фирмы, деньги которой она когда‑то присвоила. Для Меган остается загадкой, почему человек, чьим доверием она злоупотребила, решил дать ей второй шанс…


Даже не думай влюбляться

Обаятельная скромница Джоан давно влюблена в своего босса, красавца-миллионера Джейка Уотерса. Она уверена, что никогда не станет объектом его грез, ведь он предпочитает совсем других женщин, ярких и уверенных в себе. К тому же всем известно: Джейк не любит связывать себя обязательствами и боится серьезных отношений как огня. Но однажды босс приглашает ее составить ему компанию на звездной вечеринке, организованной на острове. Она отвечает согласием не раздумывая. И закружившийся вихрь страсти тут же круто меняет жизнь Джоан…


Миг страсти в Нэшвилле

Спенсер Риггс пять лет назад расстался с Элис Маккензи по ее инициативе. После бурного романа с ним она захотела успокоиться, выйти замуж и родить детей. Спенсер сомневается, что подойдет на роль ее идеального мужа, хотя его по-прежнему страстно влечет к ней…


Двое в стране любви

Он и она – люди немолодые, оба много пережили бед, но судьба сводит их вместе...


Дай мне утешение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикая вишня

После гибели состоятельных белых родителей Адам случайно узнал, что был лишь приемным сыном и его настоящая мать родом из индейского племени чироки. Начав поиски матери, Адам знакомится с Сарой, которая много лет назад покинула общину чироки навсегда…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…