Ловушка для обольстителя - [29]

Шрифт
Интервал

Когда он выключил настольную лампу, пытаясь создать более интимную атмосферу, Лиззи спросила:

– Ты уверен, что это не повлияет на нашу дружбу?

– Мы не можем этого допустить, – ответил Макс, хотя изменения уже происходили. Он не мог отрицать, что ему действительно неловко. Но на кон было поставлено больше, чем судьба двух человек. – Мы ведь вместе станем родителями. И должны будем оставаться близки ради Токони.

– Но не настолько близки.

Макс лег на нее, собираясь проложить дорожку поцелуев вниз по ее телу, превращая их неловкую близость в бездумное наслаждение.

– Все будет хорошо, Лиззи.

– Ты обещаешь?

– Да. – Макс провел языком сначала по одной груди, а потом по другой, тщательно изучая каждую. Завтра они сделают все возможное, чтобы восстановить чисто дружеские отношения.

Но сегодня…

Сегодня…

Он двигался неспешно, наслаждаясь вкусом ее кожи. Его язык осторожно потрогал изящный золотой пирсинг в ее пупке. Лиззи проколола пупок, когда они еще учились в школе. Это был ее единственный бунтарский поступок – ну, помимо дружбы с таким ботаником, как он.

– Надо купить тебе рубиновую серьгу и сюда тоже, – сказал Макс. – Или цветной бриллиант, как в сережках, которые ты носила сегодня.

– Не надо.

– Почему?

– Потому что это будет напоминать мне о том, что происходит сейчас.

Черт, она была права. Дарить ей очередное украшение не стоило.

– Ладно, я не буду. Не буду тебе больше ничего покупать. – Тут Макс вспомнил о запонках, которые она подарила ему, и о том, как эти запонки заставили его чувствовать себя настоящим женихом. – Но тогда ты тоже ничего не можешь мне дарить.

Лиззи накрутила на палец прядь его волос.

– Я и не собиралась.

– Отлично. – Макс развел в стороны ее ноги и прижался губами между них, целуя, облизывая и рисуя языком сложные фигуры.

Лиззи ахнула и подняла бедра. Ее взгляд сверкал в приглушенном свете, ясно говоря ему о том, как сильно ей нравится происходящее.

О том, как ей хорошо.

О том, как она не хочет, чтобы это заканчивалось.

Но это закончилось, когда она затряслась и задрожала, снова достигнув пика удовольствия. Макс так и не оторвал от нее своих губ.

После этого Лиззи настояла, что теперь ее очередь, и подарила ему не менее острое наслаждение. Макс позволил ей делать все, что она захочет, чувствуя, как его тело отзывается на ее прикосновения с тяжелой страстью и удушающим жаром.

Понимая, что не в силах дольше сдерживаться, он схватил презерватив – ему не терпелось оказаться внутри ее.

А когда он вошел, они поцеловались жадно и тепло, и сладость ее губ затянула его в самую глубину.

Стиснув друг друга в объятиях, они катались по простыням. Не прошло и нескольких минут, как Лиззи уже оседлала его бедра. Ее волосы упали по сторонам от ее лица. Макс сжал ее талию, и она принялась подниматься и опускаться быстрыми и резкими движениями.

Потом они снова изменили позу, и теперь Макс был позади нее, прижимая зубами кожу у нее на шее и двигая бедрами, как сумасшедший.

Но это был еще не конец. Они снова лежали на боку, целуясь, словно безумные, а потом вернулись к тому, с чего начинали, – Макс опять оказался сверху.

Он сделал все для того, чтобы Лиззи достигла предела, чтобы ее тело охватил потрясающий, невероятный оргазм.

И наконец, когда она билась в приступе страсти, издавая нечленораздельные звуки и царапая его спину, Макс позволил себе упасть.

Упасть в горячее, пульсирующее удовольствие своей первой брачной ночи.


Утром Лиззи проснулась рядом со своим мужем. Тот все еще спал, накинув на бедра смятую простыню.

Может быть, ей лучше собрать вещи и тихонько убраться в свою комнату? Пожалуй, нет. Это было бы как‑то пошло – красться по коридору, прижимая к себе свадебное платье.

По крайней мере, стоит найти какую‑нибудь одежду. Лиззи выбралась из кровати и натянула трусики, после чего направилась к гигантскому гардеробу Макса и принялась шарить в ящиках.

Все, что Лиззи привезла с собой, помещалось в небольшом чемодане, но его она оставила в своей комнате. Сегодня вечером они собирались отправиться в медовый месяц – в Нулу, чтобы начать процедуру усыновления. Официально она не должна была переехать к Максу, пока они не вернутся.

Лиззи продолжала открывать ящики один за другим, пытаясь решить, что же надеть. Наконец она остановила выбор на черной футболке и серых шортах. Ей пришлось завернуть резинку шорт до бедер, чтобы они не казались ей велики, но так было лучше, чем ходить в одних трусиках. Футболка тоже на ней висела, поэтому она завязала ее в узел под грудью.

Ткань приятно прилегала к ее коже. Лиззи осмотрела свое отражение в зеркале в дверце гардероба и нахмурилась, глядя на художественно размазанный макияж и растрепанные после сна волосы. В свете дня ничего не изменилось. Она все еще боялась влюбиться в Макса.

Намереваясь ускользнуть как можно быстрее, Лиззи отошла от гардероба, надеясь, что Макс еще спит. Но он уже проснулся и теперь сидел на кровати.

– Что ты делаешь, хитрая Лиса? – спросил он, прищурившись.

– Позаимствовала у тебя кое‑какую одежду, – пояснила Лиззи очевидное. И почему это прозвище в его исполнении звучало так мило?

– Я вижу. – Макс окинул взглядом ее фигуру. – Она смотрится на тебе очень стильно.


Еще от автора Шери Уайтфезер
Вулкан страсти

Направляясь на собеседование, Меган Куинн сильно нервничает, и это неудивительно. Ведь она только что досрочно освободилась из тюрьмы, а работу ей предложил Гаррет Сноу — бывший владелец фирмы, деньги которой она когда‑то присвоила. Для Меган остается загадкой, почему человек, чьим доверием она злоупотребила, решил дать ей второй шанс…


Даже не думай влюбляться

Обаятельная скромница Джоан давно влюблена в своего босса, красавца-миллионера Джейка Уотерса. Она уверена, что никогда не станет объектом его грез, ведь он предпочитает совсем других женщин, ярких и уверенных в себе. К тому же всем известно: Джейк не любит связывать себя обязательствами и боится серьезных отношений как огня. Но однажды босс приглашает ее составить ему компанию на звездной вечеринке, организованной на острове. Она отвечает согласием не раздумывая. И закружившийся вихрь страсти тут же круто меняет жизнь Джоан…


Миг страсти в Нэшвилле

Спенсер Риггс пять лет назад расстался с Элис Маккензи по ее инициативе. После бурного романа с ним она захотела успокоиться, выйти замуж и родить детей. Спенсер сомневается, что подойдет на роль ее идеального мужа, хотя его по-прежнему страстно влечет к ней…


Двое в стране любви

Он и она – люди немолодые, оба много пережили бед, но судьба сводит их вместе...


Дай мне утешение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикая вишня

После гибели состоятельных белых родителей Адам случайно узнал, что был лишь приемным сыном и его настоящая мать родом из индейского племени чироки. Начав поиски матери, Адам знакомится с Сарой, которая много лет назад покинула общину чироки навсегда…


Рекомендуем почитать
Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…