Ловушка для невесты - [45]

Шрифт
Интервал

Интересно, это те же звёзды, что светят над Англией? Она не уверена. Но луна… луна во всём мире одна и та же.

На своем тюфяке под лавкой во сне пошевелился Али.

Когда она будет в Англии, то сможет выходить из дома, смотреть на луну и думать о здешних местах, о дорогих людях.

Когда она будет в Англии… Больше никаких если.

Лейла в безопасности. Или она будет работать на Бакстера и вместе с Али жить здесь, в домике повара, или станет хозяйкой дома в Александрии. В любом случае ей ничего не угрожает.

И с Али всё будет в порядке. Он уже каждое своё высказывание начинает со слов: «Бакстер говорит…»

Игра стоит свеч даже притом, что будущее самой Аиши не так надёжно. Будущее всегда ненадёжно, напомнила она себе. В любой момент может поразить болезнь, произойти несчастный случай. Единственное, что ей остаётся, так это попытаться.

Папа рассказывал ей, что Англия — зелёная и очень красивая страна. Холодная страна, где дождь идёт почти каждый день, а из-за тумана, бывает, целыми днями не увидишь дальше нескольких ярдов перед собой.

Если верить рассказам, туман красив, но от него на папу нападал кашель. Слабые легкие. Родившись в жаркой Индии, папа не мог переносить холод.

Сможет ли она привыкнуть к холоду? Кто его знает. Ей никогда не приходилось по-настоящему мёрзнуть достаточно долго. Зимой они с Али укутывались в толстые коврики и ясными холодными ночами спали рядом с печью.

В Англии выпадает снег. Папа говорил, что снег изумителен. Можно лепить снеговиков, кататься на салазках и играть в снежки.

Но мама рассказывала о бесконечных зимах в занесённых снегом горах Грузии. От снега пальцы на руках и ногах замерзают так, что их совсем не чувствуешь, говорила мама. Аиша не знала, правда это или нет. С рассказами мамы никогда и ни в чём нельзя быть уверенной.

Возможно, скоро она сама увидит снег.

Том ткнулся головой ей в руку, вежливо указывая на то, что она перестала его гладить. Аиша улыбнулась и прижала кота к себе.

— Тебе, Том, не понравится снег в Англии, — прошептала она, — но мы станем согревать друг друга.

С котом ей будет не так одиноко в холодной зелёной Англии.

В одном она уверена — там не будет долгих горячих ночей.


— Омар не разрешает, — объявил Али, когда слуга впустил его к Бакстеру. Мальчишка стучал в дверь так сильно, что перебудил всех, живущих в доме. — Он говорит: «Моя сестра не будет работать на иностранца». Но на самом деле, всё из-за того, что без Лейлы ему надо будет самому браться за работу или придётся голодать. Слишком он ленив, этот Омар.

Бакстер, зевая, махнул Али, чтобы тот сел.

— Господи, парень, ну кто тебе говорил приходить в такое несуразное время?

— Вы сказали прямо с утра, — негодующе ответил Али. — А сейчас и есть утро.

Бакстер вгляделся в светлеющее небо. Солнце едва встало. Он содрогнулся.

— Отныне утро означает восемь часов, — он снова зевнул. — Ты умеешь варить кофе? — Али кивнул. — Тогда приготовь мне кофе, пока я буду одеваться. Я выпью, а затем поговорю с Омаром.

— Нет-нет, — незамедлительно откликнулся Али, настойчиво хватая Бакстера за рукав. — Если вы пойдёте туда, будут… неприятности.

Для Лейлы, разумеется.

— Единственный способ справиться с задирами — смело противостоять им, — сказал мальчику Бакстер.

Али фыркнул.

— Этому я и так научился на улицах. Но если я столкнусь с Омаром, пострадаю не я. Когда я стану старше, всё изменится, — он сжал кулаки. — Когда я стану мужчиной, я заберу оттуда Лейлу.

Бакстер посмотрел на десятилетнего защитника Лейлы и потёр рукой щетинистый подбородок. Поговорить с Омаром или нет? Он не вступал в драку без крайней необходимости, а когда вступал, предпочитал побеждать.

Чувство симпатии к Лейле возникло у него сразу, но достаточное ли это основание, чтобы вступать в противоборство с её братом? После одной встречи? Возможны осложнения… особенно на Востоке. Особенно, если замешана женщина.

— Мне нужно побриться и выпить кофе. Именно в таком порядке, — обратился Бакстер к Али. — Потом я обо всём подумаю.

Напряжение отпустило тощее тело Али.

— Так вы не собираетесь разговаривать с Омаром? — он выглядел успокоившимся, но вместе с тем в голосе слышалось разочарование.

Бакстер смотрел на мальчика и думал о женщине, с которой познакомился лишь накануне. Она понравилась ему с первого взгляда. Он мгновенно принял решение нанять её. Чутьё никогда его не подводило. Выбор сделан.

— Разве я не просил тебя приготовить кофе?

— Но… — начал Али.

Бакстер указал в сторону кухни:

— Иди! И разбуди Джамиля. Скажи ему, чтобы он шел сюда, ко мне.

Но Джамиль понадобился не для того, чтобы побрить Бакстера. Требовалось передать сообщение женщине, обитающей в беднейшем районе города…

Спустя несколько часов Джамиль что-то прошептал Бакстеру на ухо, и тот отослал Али с поручением купить на рынке немного фруктов. Сразу после того, как мальчик убежал, Джамиль впустил с заднего входа женщину, закутанную так, что её невозможно было узнать.

— Итак, Лейла, ваш брат сказал нет, — произнёс Бакстер, как только она уселась. — И теперь перед вами встал выбор — если вы всё ещё хотите жить здесь и работать у меня.

— Выбор? — Женщина сбросила покрывало. Ясные чёрные глаза изучали его.


Еще от автора Анна Грейси
Похищенная принцесса

Младший сын графа, Гэбриэл Ренфрю заслужил себе славу и честь на поле битвы, теперь же, не имея перед собой определённой цели, он сознательно ищет опасность. Однажды ночью, рискуя жизнью, он мчится на своём коне по залитому лунным светом утёсу и натыкается на красивую женщину, попавшую в беду... Сбежавшая принцесса Калли, в одежде простолюдинов скрывается сама и прячет сына, наследного принца, пытаясь защитить его от лже-претендента на престол. У нее нет другого выбора, кроме как довериться красивому офицеру в отставке, который пришёл ей на помощь, даже когда он стал настаивать на том, что только брак по расчету обеспечит ей надежную защиту.


Случайная свадьба

Блестящий лондонский повеса Нэш Ренфру очнулся в маленьком сельском домике, решительно не помня, кто он и что с ним произошли. Но постепенно память стала возвращаться, и тогда Нэш понял: лучшее, что он может предпринять, — это по-прежнему притворяться, будто ничего не помнит. С одной стороны, так безопаснее, а с другой — каждый день пребывания в уютном тихом домике все сильнее сближает его с очаровательной спасительницей Мэдди Вудфорд. Эта невинная красавица должна принадлежать ему - в этом Ренфру уверен.


Беспечный повеса

Беспечный повеса лорд Гидеон Каррадайс слыл известным похитителем женских сердец. Но однажды, когда в его доме появилась восхитительная Пруденс Мерридью – все меняется.По непонятным причинам Пруденс солгала своему дяде, что помолвлена с герцогом, и Гидеон охотно включается в игру.Однако чем дальше, тем яснее понимает легкомысленный повеса, что влюбился по-настоящему – пламенно и страстно...


Спасенная репутация

Брошенная негодяем женихом Фейт Мерридью прекрасно понимает: восстановить ее репутацию может только немедленное замужество. Однако рана, нанесенная ее сердцу и гордости, слишком глубока, чтобы снова довериться мужчине...Суровому герою наполеоновских воин Николасу Блэклоку, чье прошлое скрывает опасную тайну, нужна хозяйка дома – и потому он предлагает Фейт вступить с ним в фиктивный брак...Никаких обязательств? Никаких супружеских обязанностей? Вежливые отношения – и не более того?Так полагают и Николас, и Фейт, пока однажды одиночество, печаль и жажда страсти не бросают их в объятия друг друга...


Идеальный вальс

Хоуп Мерридью всегда мечтала станцевать прекрасный вальс с идеальным мужчиной. И это должен быть вовсе не тот загадочный, жесткий незнакомец, приехавший в Лондон, чтобы найти себе подходящую жену. Но как она может сопротивляться ему? У Себастьяна есть свои собственные демоны: темное прошлое и две младшие сестры, которым нужна забота. Именно поэтому он должен сопротивляться обаянию мисс Мерридью - но сможет ли он?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Его пленённая леди

Англия, 1818 год. Суровая внешность Гарольда (Гарри) Моранта скрывает его израненное сердце. Возвратившись домой после восьми лет войны, Гарри принимает решение заключить практичный брак, руководствуясь разумом, а не чувствами. Но внезапно возникшая страсть к малознакомой леди угрожает нарушить его тщательно разработанный план.Жизнь, полная лжи, привела леди Элен (Нелл) Фреймор к самому краю общественной пропасти. Вынужденная вступить в брак, о котором она никогда не помышляла, Нелл в скором времени обнаруживает, что начинает испытывать сильную привязанность к мужу, к этому обманчиво спокойному солдату..


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…