Ловушка для мужчины - [19]
— Наверное, я должна это сделать, ты права, моя милая. Итак, пожалуйста, этот роскошный экземпляр цивилизованного американского ковбоя, который вместо лошади скачет на «феррари», — Стюарт Дейтон. Вы знаете друг друга по телефону, насколько я понимаю. А это, мой милый Стюарт, Эстер Виндхэм, на которой вы хотите жениться любой ценой.
— Что?
— Ты в своем уме, Шарлотта?
Оба восклицания слились в одно, а Шарлотта невозмутимо пододвинула к себе поближе стул и села на него, облегченно вздохнув.
— Но ведь это вы — Эстер Виндхэм, — выпалил Стюарт.
— О, нет, — вмешалась Эстер своим самым нежным голосом, — это моя сестра-близнец Шарлотта, любезный мистер Дейтон.
— Ты можешь называть его «Стюарт» — это облегчит твое отношение к его постоянными предложениям выйти замуж.
— Вы должны ее извинить, мистер Дейтон. Манеры Шарлотты не всегда соответствуют манерам леди.
Полностью отключился — таков был диагноз Шарлотты относительно бедного Стюарта, который, казалось, был так заворожен Эстер, что прошло некоторое время, пока он наконец обрел дар речи.
— Невероятно! Черт возьми, это — невероятно! О, извините, Эстер… но кто из вас теперь работает, собственно говоря, у Джеймса?
— Шарлотта, — ответила Эстер и указала на ногу. — Перелом малой берцовой кости, поэтому я лежу неподвижно.
— Хорошо, — Стюарт переводил взгляд с одной на другую, — а может ли мне кто-нибудь объяснить, что это значит? Джеймс Первик — хороший парень, он должен был бы послать цветы, если его ассистентка сломала ногу, а не требовать, чтобы ее сестра в это время выполняла работу.
— Ну, — Шарлотта усиленно рассматривала ногти на своих пальцах, — существует крошечная проблема в этом деле. Мистер Джеймс К. Первик не имеет никакого представления о том, что его ассистентка лежит со сломанной ногой в больнице.
Потрясающе, но на этот раз Стюарт сейчас же все понял. Шарлотта изменила свое мнение о нем. Может быть, его интеллект был просто заморожен из-за того, что он был влюблен!
— Должно ли это означать, что вы, две красавицы, одурачили Джеймса?
Шарлотта глубоко вздохнула.
— Вынужденно. Это должно было быть шуткой. Мы хотели попробовать один раз, на один вечер, можно ли снова возобновить старую игру нашего детства и поменяться ролями.
— Идиотизм.
— Правильно, — сухо подтвердила Эстер. — Я с самого начала сопротивлялась, но эта сумасшедшая спряталась за нашу бабушку, а она всегда выступает за всякую чепуху. Я вынуждена была подчиниться. В результате ее подвыпивший друг меня чуть было не угробил на своей машине, но я скажу тебе, Шарлотта, одно: ты можешь списать со счетов Бена Джексона. После того как я ему высказала все, что о нем думаю, он, вероятно, больше никогда тебе не позвонит.
— Это для меня — подарок. Я тебе уже сказала, что у меня с Беном ничего нет.
— Ну и тем более — с Джеймсом К. Первиком, не правда ли?
Шарлотта вздрогнула, как от удара. На самом деле она недооценила Стюарта.
— Чепуха, я…
— Вы лжете, мисс Шарлотта Виндхэм. Лучше перестаньте это делать. У влюбленных мужчин всегда есть чрезвычайно чувствительные антенны для своих соперников. Я все время размышлял о том, могу ли участвовать в гонках против Джеймса. Я проиграл, правильно?
Выражение лица смущенной Шарлотты все время менялось, и Эстер читала по нему, как по книге.
— Первик? Ты потеряла разум, Шарлотта! Мужчина, который ненавидит женщин. Он не доверяет ни одному женскому существу. Какая-то кинозвездочка, наверное, сильно обманула его. С тех пор он живет как отшельник в своем бунгало, и только его домохозяйка, которая весит два центнера, имеет к нему доступ. Более неподходящего мужчину вряд ли можно найти.
— Тебе не приходит в голову ничего лучшего, чем эта чепуха? — злобно прошипела Шарлотта. — Кто же верит этому вздору? Кроме того, я прекрасно могу решить сама, какой мужчина мне подходит. Пожалуйста, не вмешивайся.
— Что значит вмешиваться? — Стюарт повернулся лицом к Эстер. — Разве не может быть, чтобы вам пригодился хороший совет, Шарлотта?
Сомнения Стюарта очень совпадали с ее собственными, и она не смогла скрыть своей неуверенности.
— А как обстоят дела между тобой и Джеймсом Первиком? — осторожно осведомилась Эстер. — Ты находишь, что перед его карами нельзя устоять, только теоретически, или что-то между вами было? Твоя симпатия основана на взаимности? Я знаю, что он ненавидит женщин, но я составляю исключение. Я единственная, кто время от времени может его уговорить делать вещи, которые его не устраивают.
Шарлотта покраснела и нервно теребила рукав своей куртки.
— Я люблю его… — прошептала она так, что ее почти не было слышно.
— А он? — не сдавалась Эстер.
— Он меня тоже любит…
— Но он думает, что ты Эстер Виндхэм, так? Он слепой?
Стюарт состроил гримасу.
— Влюбленный и слепой — это почти одно и то же. Что за всеобщий хаос! И к тому же совсем ненужный! Почему бы вам не пойти к Джеймсу и не сказать ему просто и ясно всю правду, Шарлотта?!
Шарлотта задумчиво покачала головой.
— Невозможно. Что я должна сказать? Что я уже несколько дней лгу, не переставая? Что я не Эстер, но что, собственно говоря, ему должно быть все равно, кого он любит? Разве мы фигуры в шахматной игре? Если я не получу одну пешку, то возьму другую?
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами… Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер. На русском языке романы публикуются впервые. Дочери сеньора де Камара, убитого за участие в мятеже против кардинала Ришелье, ищут спасения в Париже…
Брак по расчету. Молодые люди до мельчайших деталей продумали каждый пункт брачного договора, но не предусмотрели одной важной детали. В их совместную жизнь вмешалась любовь и принесла обоим лишь неприятности. Душевная незрелость и эгоизм мешают супругам сделать шаг навстречу друг другу. И все же Любовь побеждает, заставляя два сердца биться в унисон.
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами... Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Мисс Валерия ищет избавления от судьбы, предначертанной ей суровой аристократической семьей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…