Ловушка для мужа - [96]
Справившись со своими чувствами, которые она пыталась скрыть от проницательной миссис Гримм, Вайолет встала и пошла дальше. Вскоре в поле ее зрения появился дом. Он стоял на холме, освещенный золотистыми лучами солнца, пробивавшегося из-за туч. И тут Вайолет заметила стоявшую на подъездной дорожке карету с гербом герцога Рейберна.
Вайолет оцепенела. Ее бешено колотящееся сердце, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Адриан нашел ее.
Глава 21
Адриан ждал ее в гостиной.
Вайолет замешкалась в холле. Сняв плащ, она поправила прическу, стоя перед висевшим на стене небольшим зеркалом. До ее слуха доносился приглушенный голос Адриана. Он разговаривал с Горацием, который, радостно виляя хвостом, помчался в гостиную сразу же, как только понял, что там находится хозяин.
Пощипав свои бледные щеки в надежде, что они хоть немного порозовеют, Вайолет надела очки, которые теперь постоянно носила, и расправила плечи. «Я сумею выстоять, – внушала она себе. – На этот раз у меня все получится». Вайолет не хотела больше проявлять слабость перед мужем. Хватит умолять его и просить прощения!
Когда она переступила порог гостиной, Гораций, высунув огромный язык, бросился к ней. Встав на задние лапы, он положил передние ей на плечи, демонстрируя собачью преданность. Вайолет, погладив его по голове, приказала ему лечь, и он послушно опустился на пол у камина.
Миссис Гримм принесла поднос с чаем и, поставив его на стол, удалилась.
Вайолет обвела взглядом комнату, стараясь не смотреть на мужа.
– Добрый день, ваша светлость, – наконец произнесла она, прерывая неловкое молчание.
– Добрый день, Вайолет.
Ей было странно слышать свое имя из уст Адриана. Раньше она готова была отдать все за то, чтобы он называл ее так. Но теперь цена, которую ей пришлось заплатить за это, казалась ей непомерной.
– Как вы нашли меня? – спросила она и прошлась по комнате, стараясь держаться непринужденно.
Она не желала больше трусить и робеть в его присутствии.
– Давайте сначала выпьем чаю, – предложил Адриан. – Вы, наверное, замерзли.
– Спасибо, я не хочу.
Вайолет начинало подташнивать при мысли о еде и питье. Однако Адриан, проигнорировав ее слова, взялся за чайник.
– Миссис Гримм сообщила мне, что вы пошли прогуляться.
– Да.
Почему Адриан вел себя с ней столь любезно? Она ожидала от него вспышки гнева или холодной вежливости. Может, за время разлуки герцог успокоился и теперь она не вызывала у него никаких эмоций?
Опасаясь, что у нее начнут подкашиваться ноги от волнения, она опустилась на стул.
– Ваш чай. – Адриан протянул ей чашку.
Она взяла ее из рук мужа, но тут же поставила на стол подальше от себя. Чего он хочет? Зачем мучает ее? Почему не желает просто сообщить ей, зачем приехал, и покончить с этим?
– Кто сказал вам, что я здесь?
– Ваша подруга Элиза Хаммонд. Вайолет вскинула на него глаза.
– Простите ее, – поспешно продолжал Адриан. – Она не знала, что выдает ваши секреты. Я случайно столкнулся с ней в Лондоне, и она обмолвилась, что вы прислали ей письмо из Дорсета.
– Я знала, что мне не следует писать ей, но думала, что ваши пути вряд ли пересекутся. – Вайолет сцепила пальцы на коленях, пытаясь унять дрожь. – Вы уже всем рассказали о моем обмане?
Адриан поднял бровь.
– Нет. Правду о вас знают лишь мой адвокат, один епископ и несколько их ближайших помощников, которые умеют хранить тайны. С ними я вынужден был обсудить вопрос о законности нашего брака.
У Вайолет перехватило дыхание.
– И что же вы выяснили? – потупив взор, спросила она.
– Как я и предполагал, с юридической точки зрения мы не муж и жена. Наш брак недействителен. Соответствующие документы, официально признающие это, уже подготовлены.
Последний лучик надежды погас в душе Вайолет.
– Вы спутали мне все карты, – продолжал Адриан. – Приехав в Уинтерли и обнаружив, что вы бежали из дома, я пришел в бешенство.
– Марч передал вам мое письмо?
– Да, он вручил мне ваше послание, заметив при этом, что я вел себя жестоко по отношению к вам. Остальные слуги, похоже, полностью разделяют его мнение.
– Передайте им привет от меня и скажите, что я сожалею о том, что вынуждена была обманывать их. – Вайолет порывисто встала и, подойдя к высокому окну, устремила взор вдаль, туда, где над штормящим морем клубились грозовые облака. – Я подпишу все бумаги и завтра уеду.
В ее голосе слышались боль и отчаяние.
– Куда вы направитесь?
– На север, наверное. В Йоркшир или Шотландию. Там не придают слишком большого значения отсутствию рекомендательных писем. Я надеюсь получить место гувернантки в хорошей семье.
– Значит, вы не собираетесь возвращаться к родителям? Вайолет резко обернулась.
– Нет. И не пытайтесь заставить меня вернуться к ним. Они выставят меня за дверь, как только вы уедете. Отношения в моей семье не похожи на те, которые сложились у вас с матерью, братом и сестрами. Как только мои родители узнают о том, что я натворила, какой позор навлекла на них, они тут же отрекутся от меня.
– А как же Джанет?
У Вайолет дрогнули губы.
– Джанет есть Джанет. С ней все будет в порядке. Адриан помолчал.
– Нет, у вас ничего не выйдет, – наконец снова заговорил он. – Я имею в виду ваши планы стать гувернанткой.
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…