Ловушка для мужа - [43]
«Герцоги Рейберн по натуре всегда были лидерами… Адриана ждет великое будущее…» Да, если Вайолет не наделает глупостей и все не испортит.
«Вы – настоящий клад для моего сына…» Вайолет чуть не застонала, перебирая в памяти слова свекрови. Она чувствовала, что не способна оправдать ее надежды. Вайолет плохо знала свет, у нее не было связей в обществе, она понятия не имела, как должна вести себя хозяйка модного салона, в котором собирается знать, в том числе и политические деятели. Если мать Адриана права и он действительно мечтает стать членом правительства, то Вайолет была последним человеком, который мог бы ему в этом помочь.
Ей и без того было нелегко играть роль сестры, преодолевать каждый день возникающие на ее пути трудности, привыкать к новым условиям жизни. А тут еще свекровь требовала от нее невозможного – покорить свет своим обаянием, расположить к себе сильных мира сего. На это была вряд ли способна даже Джанет. Но может, от нее и не требовалось разбираться в сложных вопросах, ей просто следовало научиться общаться с людьми, очаровывать их, быть обходительной? Зачем только она согласилась пойти на обман? Она погубит и карьеру Адриана, и себя!
«Я была бы крайне огорчена, если бы узнала, что Адриан несчастлив…» Эти слова терзали душу Вайолет. Повернувшись на бок, она зажмурилась. Она всем сердцем любила мужа. Она не хотела становиться для него обузой. Сердце ее сжималось от боли.
– Джанет, – тихо проговорил проснувшийся Адриан и погладил ее по плечу.
Вайолет застыла, услышав имя сестры. «Нет, я Вайолет! Вайолет!» – хотелось крикнуть ей.
– Что с вами? – спросил Адриан.
– Ничего. Я проснулась и не могу уснуть.
– Вам приснился дурной сон? Что вам снилось? Давайте поговорим, может быть, вам станет легче.
О, если бы Вайолет могла высказать мужу все начистоту! С каким удовольствием она рассказала бы Адриану о беседе с его матерью и спросила бы, действительно ли он хочет серьезно заняться политикой. Но что, если Адриан уже успел поделиться своими планами на будущее с Джанет после помолвки? В таком случае расспросы жены удивили бы его. Вайолет не хотела рисковать.
– Нет. Я плохо помню, что мне снилось.
– Ну хорошо, может, мне удастся убаюкать вас. Идите ко мне. Он крепко обнял ее и нежно поцеловал. Губы Адриана были теплыми и мягкими. Вайолет погладила его по голове. Ей нравились шелковистые, всклокоченные после сна волосы мужа, его поросшие колючей щетиной щеки.
– Да, – прошептала Вайолет, всем телом прижимаясь к Адриану. – Убаюкайте меня, заставьте забыть обо всем на свете.
Глава 10
– Шкафы с постельным бельем мы проверили, ваша светлость. Не хотите ли теперь взглянуть на буфеты с фарфором? – спросила миссис Хардвик, запирая на ключ двойные дверцы шкафов, стоявших вдоль стены одного из коридоров восточного крыла дома.
Закончив свое дело, она повернулась и бросила на молодую герцогиню вопрошающий взгляд.
Вайолет подавила вздох усталости. Она вместе с экономкой за последние четыре часа исходила почти весь дом, не присев ни разу. Вайолет казалось, что за это время она преодолела расстояние в целую милю, поднимаясь по лестницам и шагая по бесконечным коридорам. Экономка показывала ей различные хозяйственные помещения дома. Это тяжелое испытание началось сразу после завтрака с осмотра винных погребов. А теперь Вайолет находилась уже на втором этаже.
– Не сейчас, миссис Хардвик. – Вайолет старалась говорить любезным и в то же время твердым тоном. – Я уверена, что в них такой же безупречный порядок, как в тех шкафах, чуланах и кладовых, которые мы успели осмотреть сегодня. Благодарю вас, но мне надо вернуться к себе, чтобы переодеться. Герцог будет недоволен, если я опоздаю к обеду.
Миссис Хардвик нахмурилась, как будто хотела что-то возразить. Однако Вайолет, подражая своей сестре, небрежно кивнула экономке и зашагала прочь. Но миссис Хардвик бросилась вслед за госпожой и, догнав ее, засеменила рядом.
– Если вы, ваша светлость, найдете время после обеда, то просмотрите, пожалуйста, меню на следующую неделю. Его нужно утвердить, – сказала она. – Повар должен знать заранее, что готовить и подавать на стол.
Вайолет чуть было не возненавидела повара за подобные требования.
– А кто до сих пор утверждал меню? – спросила она. Экономка, похожая на ворону в платье из черного бомбазина, расправила худенькие плечи.
– До приезда вашей светлости это делала я, – ответила она.
Вайолет знала, что в обязанности хозяйки дома входит выбор продуктов, составление меню, сервировка стола. Все это герцогиня должна была держать под контролем. Но при мысли о том, что ей придется каждый день заниматься столь прозаическими вещами, у нее портилось настроение. Джанет наверняка уклонилась бы от подобных забот. Что касается Вайолет, то у нее тоже были интересные планы, для воплощения которых требовалось свободное время.
Она с удовольствием переложила бы груз ответственности за хозяйственные дела на плечи слуг. Однако Вайолет не забывала о том, что отныне она герцогиня Рейберн и у нее свой круг обязанностей. Ей не хотелось разочаровывать Адриана.
– Ну хорошо, я просмотрю меню, – сказала Вайолет и увидела, как радостно заблестели глаза экономки, а на ее лице появилось выражение торжества. Джанет не потерпела бы этого. Она не позволила бы служанке одержать верх над собой. Сознавая это, Вайолет добавила с высокомерным видом: – Но только не сегодня. Я займусь этим завтра. Я жду вас в десять часов утра в своем кабинете.
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…