Ловушка для банкира - [37]
И тут произошло вовсе невероятное: Харитон сунул пальцы под нижнюю губу, в которой находилась вогнутая дощечка, извлекая из-под нее небольшой матовый флакон. Отвинтив золотой колпачок, туземец брызнул на себя несколько капель прозрачной жидкости и тут же вернул флакон на прежнее место. Ему было чего торопиться. Не прошло и пяти секунд, как человеческий облик в оборотне стал замещаться звериным. Руки и ноги превратились в мощные лапы, черная шерсть густо покрыла кожу. Лицо вновь стало курносой мордой мастиффа, скрыв нижнюю губу с дощечкой в толстых складках собачьей кожи. Колдун-оборотень подбежал к окну. Опершись передними лапами о подоконник, он призывно залаял. Хоть спальня графского наследника и находилась на втором этаже, громогласный лай огромного пса докатился до самых отдаленных уголков дома. Уже через минуту к спальне прибежала целая толпа слуг, в том числе и перепуганная кормилица. Отчаянно дергая ручку, она пыталась открыть дверь, но та никак не поддавалась. Один из мужиков осмотрел замочную скважину.
— Э, да тут выламывать надобно, — заключил он. — Дверь-mo на ключ заперта.
— Как — на ключ? — ошарашено переспросила Светлана. — Я же ее совсем легонько прикрыла.
Мужик только развел руками. Дворня зашумела, беспокойно обсуждая случившееся.
— Что тут происходит? — послышался властный окрик.
На второй этаж поднялся сам граф, Петр Николаевич Смолин. Завидев хозяина, слуги бросились врассыпную. Граф глянул на кормилицу.
— Где Илюша?
Женщина, ни жива ни мертва от страха, молча кивнула на спальню. Хлопнув ладонью по запертой двери, Петр Николаевич нахмурился.
— Ломайте, — приказал он мужикам.
Это, однако, оказалось непростой задачей.
— Чтоб дверь вышибить, плечом не обойтись, — сказал мужичок, до этого осматривавший замок. — Это ж цельный дуб — прочнее него разве что камень. Тута топоры нужны, во как.
— Тащите топоры и рубите все к чертовой матери! — зарычал Смолин. — Быстро пошевеливайтесь, шельмы. Такой шум-гам стоит — не ровен час графиня растревожится!
Действительно: в то время, пока дворня топталась у закрытой двери, по другую сторону с диким воем метался черный мастифф. От его яростного лая сотрясался весь дом, и это явно не шло на пользу болящей Елизавете Андреевне. А уж о маленьком наследнике, находящемся рядом с обезумевшем псом, и говорить нечего! Мужики бросились за топорами — вернувшись, они начали рубить дерево вокруг замка. Работа шла трудно. Наконец — ХРЯСТЬ! — дверь с треском распахнулась. Мастифф тут же умолк и, виляя хвостом, побежал ластиться к хозяину. Смолин грубо оттолкнул его.
— Не до тебя сейчас, Лютый!
Граф в волнении кинулся к детской кроватке. Она была пуста. У Петра Николаевича перехватило дыхание.
— Где Илюша? — рявкнул он, глядя на опешившую от страха Светлану.
Кормилица только растерянно хлопала глазами.
Тук-тук… тук-тук… Все посмотрели на платяной шкаф в углу комнаты. Лицо графа расплылось в улыбке.
— Ах, вот где мой ангел небесный — опять от всех скрылся-схоронился.
Облегченно вздохнув, Петр Николаевич направился к шкафу.
— Кто у нас тут прячется? Уж не Илюшенька ли? — медовым голосом пропел Смолин, потянувшись к двери.
Взгляды присутствующих были прикованы к шкафу, и никто не заметил холодный блеск в глазах молосса. Да если бы и заметил, то непременно позабыл бы об этом в следующую секунду. Потому что далее произошло ужасающее по своему трагизму событие. Едва пальцы Петра Николаевича коснулись двери, как внутри шкафа раздался глухой звук падающего тела. В комнате все замерло. Уже предчувствуя беду, граф распахнул шкаф — и тут же отшатнулся. Внизу, раскинув ручки, лежал его первенец. Его ангел ненаглядный, Илюшенька. Ясные голубые глазенки малыша были широко распахнуты, ротик полуоткрыт. По всему было понятно, что он… МЕРТВ!
Граф схватил сына на руки — затылок ребенка был в крови. Отчаянно барабаня ладошками в закрытую дверь, мальчик в какой-то момент потерял равновесие и, падая, ударился головой о заднюю стенку шкафа. Этот удар стал для него роковым. Петр Николаевич, враз осунувшийся и постаревший, шаркающей походкой направился к выходу из спальни. Бездыханное тело сына он прижимал к груди. Потухшие глаза блуждали по испуганным слугам. Внезапно граф уперся взглядом в кормилицу. Лицо Петра Николаевича исказила безобразная гримаса ненависти.
— Ты! — прошипел он, глядя на побелевшую от ужаса женщину. — Это ты во всем виновата!!!
ГЛАВА 11
Неожиданность, неожиданность и снова неожиданность…
Виктория проснулась и открыла глаза. Это что же получается? Кошмар, привидевшийся ей в день приезда, совсем неслучаен? Стуки из шкафа, падающее тело — все это действительно происходило тут, в комнате. Только не сейчас, а двести лет назад! Графский наследник погиб, и задняя стенка шкафа сохранилась с тех незапамятных времен. Не это ли причина видений из прошлого?
Вику прошиб холодный пот. Как она могла забыть? Слуга-туземец оказался колдуном! Хоть Тормакин и отрицал эту версию, а Эммануил Венедиктович все-таки прав.
Матовый флакон принадлежал Харитону — в этом нет никаких сомнений. Пиктограмма, выходит, тоже его рук дело. Девушка усмехнулась: «Теперь понятно, что было в загадочном пузырьке — оборотное зелье». Она порывисто села в кровати. «Оборотное зелье! Когда флакон открылся, на меня ведь упала капля!» Виктория лихорадочно стала вспоминать недавние странности: обострившийся нюх, ненормально-чуткий слух, черно-белое зрение… Она остолбенела: «Я что теперь, оборотень? И превращаюсь в черного мастиффа? Мама-а-а…»
Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Мари́те живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги.
Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.
Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.
Скромная сотрудница выставочной галереи становится заложницей. Она уверена — ее хотят убить, и пытается выяснить: кто и за что? Но выдавать заказчика киллер отказывается, предлагая найти ключ к разгадке в ее прошлом. Героиня приходит к выводу: причина похищения может иметь отношение к ее службе в Афганистане, под Кандагаром, где она потеряла свою первую любовь. Шестнадцать лет после Афганистана она прожила только в память о том времени и о своей любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У российского шоу-бизнеса акульи челюсти и хватка бультерьера. Когда внезапно умирает знаменитый московский продюсер, на его талантливого подопечного накидывается алчная свора в эгоистичном стремлении отхватить себе кусок пожирнее. Никого не волнуют чувства, живой человек становится безымянным объектом права. Если он посмеет взбунтоваться, его просто уничтожат, да и наличие у объекта беременной невесты — такая мелочь, которая не заслуживает внимания…
Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда.
Что может произойти на круизном лайнере? Казалось бы, туристы — иностранцы, круиз — по Сибири… Но вся работа официантки Натальи летит кувырком. Появление старого знакомого Димы Захарова не предвещает ничего хорошего, если учесть, что он — капитан милиции. А тут еще череда непонятных событий: кража, исчезновение напарницы, несчастные случаи. Остается только гадать, чем закончится путешествие…
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...