Лотос-блюз - [68]

Шрифт
Интервал

В ответ я тоже состроил каменное лицо. Даже бровью не повел. Не глядя на Люси, я знал, что она последовала моему примеру. Но во мне возникали и множились вопросительные знаки.

Шлюха?

Дженни тоже?

Возражения просились наружу. Но Ларри Бенсон спешил.

— Не моя проблема, что вы плохо информированы, — сказал он. — Впрочем, если я все правильно понял… будьте добры, не тратьте время на чепуху, а отвечайте коротко и ясно… вас интересует следующее: не выдумал ли я, что Сара была в галвестонском отеле той ночью, когда там убили уборщицу?

Я ответил без промедления:

— Да. Меня интересует именно это.

— А почему?

— Потому что мы, точнее я, встречались с Дженни Вудс накануне ее гибели. И она рассказала, что той ночью была с Сарой в Сан-Антонио.

Глаза у Ларри расширились.

— Простите, Дженни Вудс мертва?

Удивление было искренним. Стало быть, он не знал, что вчера вечером мы встречались с шерифом Стиллером.

— Ее сбила машина, на зебре. Полиция подозревает убийство.

Я не был уверен, но мне показалось, что лицо Ларри дрогнуло. От моего сообщения ему стало не по себе.

Однако он тотчас взял себя в руки и, словно чтобы придать себе уверенности, уселся на диване поудобнее. — Но ведь в эту историю вас втянула не она? — сказал он. — А Сарин брат Бобби?

— Верно, — кивнул я. — Кстати, он тоже погиб. Убит, таким же образом, как и Дженни.

Ларри побледнел. Слишком много тревожных новостей одновременно. Убийства говорили о деле Сары Техас что-то такое, к чему он предпочел бы не иметь касательства.

— Тогда начнем сначала, — сказал он с резкостью в голосе. — Дженни солгала. Не знаю почему, но солгала. В ночь убийства Сара находилась в галвестонском отеле. Я знаю, потому что сам ее допрашивал. Мы беседовали со всеми постояльцами. И Сара ничем не привлекла внимания. Тогда не привлекла. Конечно, я понимаю, чертовски глупо не вести протокол, как положено, но такое случается. Так или иначе, ее имя обозначено в списке допрошенных.

Он будто лично у меня просил прощения за то, что схалтурил с протоколом допроса. И совершенно напрасно. Просить прощения надо было не у меня, а у Сары.

— Такой список наверняка включал сотни имен, — сказал я. — «Карлтон» — большой отель. Вы не могли спутать Сару с кем-то другим?

— Нет. Хотите посмотреть список?

— Спасибо, не надо. А как насчет Сариных хозяев? Вы допрашивали их по поводу того, что́ они знали о планах Сары на тот вечер?

— Нет, в этом не было нужды, поскольку я сам беседовал с ней.

Я рассмеялся:

— Понятно.

Ларри Бенсон вскипел. Лицо еще больше покраснело.

— Пижон хренов! — сказал он так громко, что администраторша посмотрела в нашу сторону. — Читайте материалы повнимательнее, прежде чем являться сюда и заниматься чепухой! Сара говорила на шведских допросах, что в ночь убийства была в Сан-Антонио?

Вопрос застал меня врасплох. Наверняка ведь говорила? Ларри прервал мои размышления:

— Вижу, вы здорово не уверены. Я вам помогу. Ответ будет «нет», сама она никогда не утверждала, что находилась в Сан-Антонио, когда в Галвестоне убили ту женщину. На первом допросе она сказала, что не помнит, чем занималась в тот день, а на втором, как известно, дала признательные показания. — Он сел поудобнее. — Вы просто верите, что она говорила про Сан-Антонио, а верите потому, что видели этот паршивый железнодорожный билет. Чего ради Дженни Вудс все это выдумала, понятия не имею. Я знаю только то, что видел собственными глазами: Сара Телль была в Галвестоне тем вечером, когда произошло убийство.

Стиснув зубы, я прикидывал, как бы мне перейти в контратаку. Я потерял преимущество, и это плохо. — Как вы объясните, что Дженни Вудс была убита в Стокгольме после того, как рассказала мне об их с Сарой поездке?

— Честно говоря, думаю, я вовсе не обязан это объяснять. Может, ее с кем-то спутали?

— А Бобби? — вставила Люси, которая до сих пор сидела молча. — Он тоже боролся за Сару. Случайность ли, что его убили одновременно с Дженни?

— Еще один вопрос, за который я не в ответе.

Ларри Бенсон встал.

— Вы ищете нефть, а находите только песок. Бросьте вы это дело. Не ворошите старье.

Это было не просто дружеское предостережение. В его словах сквозило что-то еще. Невысказанная угроза.

Мы с Люси тоже встали.

— Слухи о том, что Сара была проституткой и наркоманкой, — сказал я. — Для них были основания?

— Потому-то она и явилась в Галвестон без своих хозяев, — сказал Ларри. — Чтобы без надзора сколько угодно встречаться с клиентами. В отеле не она одна занималась проституцией. И наркотиками тоже. Но после убийства мы с этим покончили.

— А каков, по-вашему, мотив убийства той женщины в Галвестоне? — спросил я.

— Конкуренция, — уверенно ответил Ларри. — Девицы повздорили из-за клиентов. Одна должна была уйти. И победа осталась за Сарой.

Я медленно покачал головой. Мотив слишком простой и слишком хлипкий. Несостоятельный. Будь у Сары достаточно дельный адвокат, его бы и в суде не признали.

— Думайте, что хотите, — сказал Ларри. — А мне пора на работу.

Он собрался уходить.

— Татуировка, — сказала Люси. — Мы слышали, Сара сделала на шее тату: Лотос. Вы не знаете, что это означает?

— Понятия не имею, — отозвался Ларри. — Да и что тут интересного? Нынче многие делают татуировки.


Еще от автора Кристина Ульсон
Стеклянные дети

В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.


Стеклянный дом

Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.


Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.


Заложник

На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…


Золушки

На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.


Мио-блюз

Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Рекомендуем почитать
«Мустанг» против «Коломбины», или Провинциальная мафийка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из следственной практики Скотланд-Ярда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пуговица-камея

Роман входит в сборник "Пуговица – камея"Украдены бриллианты, убита их владелица. Пуговица-камея – главная улика, но действительно ли ее обладатель – убийца?


Как белка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черный толкинист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верните бутон дилетанту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лживая взрослая жизнь

«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.


Девушка, которая читала в метро

Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.


Песнь Ахилла

Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.


Счастливые люди читают книжки и пьют кофе

«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.