Лотос-блюз - [53]
— Мы пойдем на работу, — сказал я. — И позвоним в полицию.
Собственно, я так и сделал, едва только мы пришли в контору. Там все было как обычно, и именно по контрасту я осознал, насколько изменилась моя жизнь в минувшие выходные.
Кто-то угнал мой автомобиль и насмерть сбил человека.
Такое даром не проходит.
Говорят, полицейские пьют до ужаса много кофе. Это правда. За короткое время полицейской службы в Техасе я тоже пил кофе чаще, чем когда-либо в жизни. Насколько мне известно, в Швеции дело обстоит точно так же.
Когда наконец дозвонился до Дидрика, я был на сто процентов уверен, что он распивает кофе. А сказал почему-то совсем не то, что надо бы:
— Черт, дрочишь в рабочее время? Я сто раз звонил, но тебе, видно, было недосуг снять трубку.
Мне самому все это казалось чертовски остроумным. Полицейский-онанист — это круто.
Но Дидрик моего восторга не разделял.
— Мартин, у тебя что-то важное?
Пожалуй, можно и так сказать.
Я начал с самого существенного:
— Когда я получу обратно свою машину? Терпеть не могу прокатные тачки. Ездишь будто в бэтмобиле для пенсионеров.
Дидрик что-то невнятно буркнул — должно быть, стоявшему рядом сотруднику.
— К сожалению, в данный момент точно сказать не могу, — ответил он.
В данный момент?
— Извини, при всем уважении к вашим техническим исследованиям — как долго еще ждать?
— Не знаю. Вдобавок прошел всего один день.
Тут он, разумеется, был прав, но мне хотелось привести свою жизнь в нормальное состояние. И как можно скорее.
В трубке царило молчание.
— У тебя все? — спросил Дидрик. — Если да, то и я хочу обсудить с тобой один вопрос.
Пожалуй, не мешало бы прозвонить сигналу тревоги. Но нет. Хотя, может, он и звонил, только слишком тихо, и я не услышал.
— Вообще-то у меня есть кое-что еще, — сказал я, немного повысив голос.
— Выкладывай, — коротко бросил Дидрик.
Его холодность действовала мне на нервы.
— Я кое-что разузнал, — сказал я. — В частности, повидал мамашу Сары Телль.
Дидрик вздохнул:
— Я же говорил тебе, брось это дело.
Я пропустил его слова мимо ушей. Снова.
— Ко мне в контору приходил не Бобби, — продолжал я. — Жанетта показала мне фото сына. Это не он просил оправдать сестру.
На другом конце линии опять повисла тишина.
— Кто же это был? — спросил Дидрик.
— Совершенно непонятно. Зло берет, что я не потребовал, чтобы парень предъявил документы.
Тут я вздохнул. Как я мог быть настолько наивен, что даже не спросил у парня, который назвался Бобби, хотя бы водительские права?
— Понятно, — сказал Дидрик.
Его холодный тон заставил меня насторожиться. Именно в этот миг, не раньше, я услыхал сигнал тревоги. — У меня есть номер телефона. — Я продиктовал номер мобильника фальшивого Бобби. — Если найдешь время, помоги мне проверить его. Не фигурировал ли он в прежних расследованиях и все такое.
— Что ж, это можно. Еще что-нибудь?
Я колебался. И в конце концов рассказал все прочее, что сумел выяснить.
— Значит, ты встретился с Марион? Интересная женщина. Очень хорошо, что ты запомнил ее слова. Они, безусловно, подкрепляют подозрения в виновности Сары, верно?
Я удивленно приподнял брови.
— Прости, ты знал, что Сара входила в шайку хулиганов, которые избивали людей? В таком случае почему об этом нет ни слова в протоколе предварительного расследования?
— Подтвердить эту информацию было чертовски сложно, — сказал Дидрик. — Да она нам и не требовалась. Как тебе известно, у нас хватало других улик.
Я не согласился.
Дидрик, однако, не дал мне и рта раскрыть.
— Весьма любопытно, что ты позвонил именно сейчас, ведь мы как раз сами собирались с тобой связаться. Нам опять надо побеседовать. Будь добр, приезжай в управление.
Формулировка вполне вежливая, но тем не менее я почуял в ней приказ. И встревожился.
— Конечно, приеду. А в чем дело?
— Приезжай — и узнаешь.
— Но что случилось-то? Дидрик, если…
— Не тяни, приезжай. Лучше прямо сейчас.
Я чувствовал, как меня охватывает знакомое упрямство.
— А что будет, если я не приеду? У меня и других дел хватает.
Дидрик кашлянул.
— Если не приедешь добровольно в течение ближайшего получаса, то, к сожалению, придется прислать за тобой наряд. Выбор за тобой.
27
Дельные юристы — большая редкость. И зачастую это люди занятые, поэтому с ними трудно связаться, когда нужно. Люси всегда находилась в пределах доступа и была дельным юристом. Более чем дельным. Можно сказать, блестящим.
По дороге в полицейское управление она напомнила мне самое существенное:
— Отвечай только на вопросы, какие он задает, и ни слова больше.
— Так мы же понятия не имеем, чего он хочет.
— Очень даже имеем. Тебя подозревают в преступлении. Иначе он бы не угрожал прислать за тобой наряд.
Чутье подсказывало, что она права, но мысль об этом была настолько непостижима, что я предпочел от нее отмахнуться.
Мы в темпе шли по Санкт-Эриксгатан. На углу Флеминггатан свернули налево и второй раз за короткое время зашагали мимо унылых домов. У перекрестка с Польхемсгатан остановились на красный свет.
— Он не мог сказать по телефону, в чем дело? — спросила Люси.
Темные очки закрывали половину ее лица, но я все же заметил, как она напряглась. К сожалению, ничего утешительного я сказать не мог. Сам был чересчур взбудоражен.
В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…
На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.
Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журналисты "Кол Бюлетин" берутся за спасение политика, арестованного по ложному обвинению в убийстве. Их ожидает множество сюрпризов как от друзей, так и от врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.
«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.
Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.
Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.