Лотос-блюз - [52]
Меня захлестнул нелепый страх: что, если я позволю ей уйти, а она никогда больше не вернется? Я этого не переживу.
Как обычно, со страху я перешел в оборону. Знал ведь, на что она косвенно намекала.
— Ты же сама поставила точку, а не я.
Люси решительно встала:
— Только не заводи снова эту бодягу. Хватит с меня. Я тоже вскочил на ноги.
— Но ведь это правда. Ты сказала, что не дашь мне нового шанса, но мы можем встречаться и дальше, ты не против. Без обязательств и надежд. Так ты сказала.
Я вел себя как пятилетний ребенок, который со слезами старается отменить уговор, который с самого начала был ошибкой.
— И все же мы сейчас здесь, — тихо сказала Люси. — Полные надежд и с множеством обязательств. Не потому, что мы пара, Мартин, а потому, что друзья.
Я устало опустил голову.
— Я не хотел тебя обидеть. Иногда я встречаюсь с другими, так уж выходит. Мне в голову не приходило, что это неправильно. Думал, ты так и хотела. Полагаю, ты тоже спишь с другими, когда хочется. Я считаю, уговор вполне нормальный, без проблем.
Я осторожно поднял голову.
Люси провела рукой по буйной рыжей шевелюре. Я так любил наматывать на палец ее кудри.
— Теоретически уговор отличный, — сказала она. — Но практически…
Она замолчала.
Я ждал, сколько мог.
Потом спросил:
— Чего ты хочешь, Люси?
Она смотрела серьезно и сосредоточенно.
— Не знаю. Сейчас все кажется полной фигней. Вся эта заваруха с Сарой Техас. Столько потрачено времени и энергии. В Ниццу мы не поедем, и, по-моему, оба об этом знаем. — Она покачала головой. — Господи, Мартин. Кто-то пытается подставить тебя под убийство. Тот, кто задавил женщину на твоей машине. Ты не боишься?
Ее зеленые глаза расширились от беспокойства.
Боюсь ли я? Да, боюсь. Но, кроме того, я твердо решил, что не дам этому кому-то одержать надо мной верх. Крупные битвы за собственный душевный покой случаются нечасто, и проигрывать их нельзя.
— Ясное дело, боюсь. Но угроза не станет меньше, оттого что мы ее игнорируем. В нынешней ситуации это совершенно очевидно.
— И что же ты намерен делать?
— Во-первых, поспать. А завтра позвоню в управление Дидрику и расскажу, что произошло. Важно, чтобы полиция все задокументировала. Потом надо постараться выяснить, кто приходил в нашу контору под видом Бобби Телля. Пожалуй, сообщу Дидрику номер мобильного, по которому связывался с этим Бобби. Может, ему удастся выйти на владельца. Кроме того, нам надо подумать насчет поездки в Техас. Наверно, все же большая ошибка полагать, что мы сумеем во всем разобраться, не покидая Стокгольм.
В глубине души я все время отдавал себе отчет в том, что никогда бы не смог — или не успел — разобраться сразу в пяти разных убийствах. Но ведь в убийствах Сару заподозрили сначала в Штатах, а там убийств было всего два. Если бы я доказал ее невиновность в техасских убийствах, то заодно бы и от трех шведских тоже отмазал.
Именно так я и сказал Люси.
— Техас далеко, — сказала она. — А шведские убийства тут, рядышком.
— Но тогда мы нарушаем хронологию, — возразил я. — Нелогично игнорировать убийства, которые как раз и привлекли к ней внимание полиции.
Люси медленно покачала головой.
— Я думаю, эти убийства совершила она, Мартин. Все.
— Ты по-прежнему считаешь, что Сара Телль убила пять человек? Несмотря на все, что произошло за последние дни?
Она пожала плечами:
— Доказательства. Доказательства-то неопровержимы.
— Нет, если мы докопаемся до самой сути, — сказал я. — Уверен, тогда мы увидим, что так называемые доказательства не выдерживают дневного света.
Не в меру свежий вечерний ветер заставил меня поежиться. Мы молча вернулись в квартиру.
— Мы, — сказала Люси. — Ты говоришь, мы разберемся, кто приходил в контору и просил тебя помочь Саре. И мы поедем в Техас.
Я погладил ее по спине.
— Если ты захочешь.
— А я тебе нужна?
При всей своей простоте вопрос был непостижимый.
— Больше чем когда-либо, — прошептал я.
Она обняла меня крепче, чем я заслуживал:
— Тогда докажи. Докажи.
Сон что-то такое делает с человеком. Что-то хорошее. Следующим утром я открыл глаза, проспав десять с лишним часов. Голова была тяжелая, когда я оторвал ее от подушки. Из кухни доносились приглушенные голоса Люси и Беллы.
Люси, конечно, осталась на ночь. Попросила меня доказать, как я в ней нуждаюсь. Я доказал. Единственным способом, какой знаю. Я любил ее до тех пор, пока буквально не потерял сознание. За это мне бы полагался по меньшей мере десяток баллов.
— Сегодня я пойду в садик? — спросила Белла, когда я вошел в кухню.
Люси смотрела на мое обнаженное тело.
— Ты забыл надеть трусы, Мартин.
Не говоря ни слова, я вернулся в спальню. Я всегда готов исправиться.
Потом снова пришел на кухню, на сей раз не только в трусах, но в джинсах и футболке.
Белла хихикнула, и я поцеловал ее в макушку.
— В садик сегодня не пойдешь. С тобой побудет Сигне.
Люси досадливо улыбнулась, когда я налил себе кофе. Руки у меня дрожали.
— А как насчет нас? — спросила она. — Мы тоже побудем дома с Сигне?
Я глотнул горячего кофе, чувствуя, как он сбегает в горло и согревает меня изнутри среди летней прохлады. Отдохнувший и еще заряженный любовью, я был готов к любым сражениям.
В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…
На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.
Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Пентиум пентиуму рознь. Комп частного сыщика Валерия Мареева оснащен такими программами и такой базой данных, что это уже не просто электронное устройство, а Шерлок Холмс и комиссар Мегрэ в одном жестком диске.
Новая Англия... Воплощение респектабельности и благополучи я для всех американцев... И место где разворачивается действие детективного романа с легким налетом мистики. Читателю предстоит познакомиться с абсолютно неожиданной гранью таланта Андрэ Нортон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое дело маленького детективного агентства «БМВ» кажется его сотрудникам несложным. Подозревая мужа в неверности, ревнивая и очень богатая бизнес-леди устанавливает за ним слежку. Оказывается, у молодого красивого художника действительно есть хобби. Да такое прибыльное, что привлекает не только практичную жену, но и ее конкурентов. За контроль над деятельностью ее супруга разворачивается настоящая война, в которой сотрудники агентства оказываются мишенью для обеих сторон.
Филя-простофиля, Даня и сестры-близнецы Аська и Аня приезжают с родителями в курортный город Коктебель. И приключения начинаются! Друзья сразу оказываются в «каменной ловушке» на горе Хамелеон. Случайно это произошло, или ребят заманил туда подозрительный тип, которого они прозвали Серым кардиналом? Чтобы выяснить это, неразлучной четверке приходится вступить в борьбу с человеком-хамелеоном – тем типом, который украл из музея камень, приносящий удачу. Мошенник втягивает в свои махинации знаменитого певца Приколова, поэтому просто так к нему и не подберешься.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.
«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.
Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.
Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.