Лотос-блюз - [103]
— Было и интересно, и тревожно идти в Техасе по вашему следу, — сказал голос. — Из вас получился бы отличный полицейский, Мартин. Который сделал бы прекрасную карьеру.
Я пытался размышлять рационально. Много ли ему известно о том, что́ я знаю? Если он встречался с Денизой, то все кончено. Но если нет…
— Мне известно не так много, — сказал я. — Мы с Люси пытались. Изо всех сил. Но вы все время были на шаг впереди. Никто не хотел с нами разговаривать.
— Кроме хозяев Сары. И мужа Дженни, — сказал голос. — И… Денизы.
Ах ты черт. Черт, черт.
— Я по-прежнему не знаю, кто вы. И доказать ничего не могу. Ни похищение Беллы, ни убийства в Стокгольме, за которые арестовали Сару.
— Верно, не можете, — сказал голос. — И за это мы, конечно, весьма благодарны. Но боюсь, этого мало.
Мы?
Ноги меня не держали. Я по-прежнему сидел на корточках, готовый получить пулю в висок. Не знал, к чему идет наш разговор, а страх совершенно меня вымотал.
— Давайте к делу, — сказал я. — Говорите, что вам нужно, чтобы отдать мне Беллу.
Я услышал, как он вздохнул.
— Я не варвар. И отнюдь не намерен причинять вред вашему ребенку. Но вы должны обещать, что прямо здесь и сейчас прекратите расследование моей деятельности. Да-да, прямо здесь и сейчас. Обещаете?
В этот миг мне было глубоко начхать, кто он. Я не испытывал любопытства, не желал знать. Хотел только одного: вернуть дочку.
— Обещаю, — сказал я. — Даю честное слово. Клянусь всем, что есть святого на свете, я не сделаю ни единого шага в вашу сторону.
— Отлично, — сказал голос. — Тогда с первой частью покончено. Но окажите нам обоим услугу, не забывайте, что́ я сделал для похищения Беллы. Вы ведь понимаете, если я чего-то хочу, меня ничто не остановит. Думаю, сказано достаточно. Не тратьте время и не пытайтесь спрятать Беллу. Или Люси. Соблюдайте нашу сегодняшнюю договоренность. И будете живы. Все трое.
Слышать, как он в одном контексте называет имена Люси и Беллы, было освобождением. Наша договоренность. Неужели он всерьез считал, что я воображаю, будто у меня есть иной выбор, кроме как сделать то, о чем меня просили?
— Нам надо разобраться с еще одним вопросом, — деловито сказал голос. — Мне бы очень хотелось знать, кто пытается подставить вас под эти два убийства. Однако я полагаю, незачем объяснять вам, как важно внести ясность и установить, кто так стремится с вами разделаться. Достаньте негодяя. Любыми средствами. Выясните, кто вас преследует. Чтобы нам всем стало немного спокойнее.
Я словно с луны свалился, не знал, что сказать.
— Почему же вас интересует тот, кто пытается засадить меня за два убийства?
— Разве так трудно понять? Я хочу поставить точку в этой истории. Чтобы она меня не замарала. Но она преследует меня. Снова и снова. Сперва, когда Ларри Бенсон сумел опознать Сару и запустить расследование. А теперь вот вы начали копаться в этой неразберихе. Со своей стороны я, конечно, тоже займусь розысками того, кто за вами охотится, мне необходимо выяснить, что́ этому человеку известно. Но мои ресурсы в Скандинавии ограниченны. И тут мы подходим к последнему пункту, по которому я хочу с вами договориться, прежде чем мы закончим беседу.
Но я не хотел слышать никаких последних пунктов. Пока не хотел. Сквозь панику пробился лучик рассудка. Что он там несет?
— Так ведь именно вы и подставили Сару под те убийства, — сказал я.
— Верно. Но изначально я ничего такого не планировал. Пришлось, когда ком покатился. Я даже представить себе не мог, что какой-то полицейский опознает Сару на фото, сделанном несколько лет назад. Для меня это было совершенно немыслимо. Может, я был наивен, но так случилось.
Мысли в голове завертелись быстрее. Чересчур быстро.
— Так каков был ваш план? Если вы не собирались сажать Сару за решетку?
В трубке слышалось тяжелое дыхание.
— Я хотел посадить ее. Но только за убийства в Стокгольме. И только если она не исполнит мое желание. Речь все время шла лишь о ребенке. Но отдать его добровольно она не хотела.
— Почему вы не забрали его, улучив возможность? В вашем распоряжении было несколько лет.
— По-вашему, я должен был просто забрать его у Сары? Но в таком случае она бы избежала заслуженного наказания. Кроме того, опасно отнимать у опрометчивого человека вроде Сары то единственное, что он любит. Где гарантия, что она не пойдет в полицию и не выложит карты на стол. Потому-то мне надо было держать ее на крючке. Чтобы уверенно ею командовать.
— И вы угрожали ей? Хотели, чтобы она отдала ребенка по своей воле?
— По своей воле… Раз в год я приезжал в Стокгольм, просил ее вернуться со мной в Штаты. И каждый раз, когда она говорила «нет», устраивал убийство, с которым можно было связать ее.
— Все это лишь затем, чтобы однажды вынудить ее капитулировать? Она знала об убийствах?
— А как же. В том-то и штука. Выбор был прост. Либо она и ребенок едут со мной в Штаты. Либо она остается в Стокгольме и пожинает плоды. Каждый раз, когда она говорила «нет», умирал невинный человек. А она в итоге рисковала быть обвиненной в его убийстве. Хотя, сказать по правде, я не думал, что до этого дойдет. Думал, она смягчится. А вдобавок знал, что она не сумеет держать язык за зубами и проболтается подружкам, которые остались в Штатах. Но оно и к лучшему. Очень важно преподать урок.
В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…
На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.
Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.
Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.
Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.