Лотос-блюз - [104]

Шрифт
Интервал

— И все это вы проделали сами? Или посылали подручного?

— Все это было и есть личное дело. Я все делал сам.

— Как же вы выбирали жертв? Откуда вам было известно, каких людей Сара знала и с кем контактировала?

— Не многовато ли вопросов. Выбор был за нею. Великодушно с моей стороны, правда?

Осознание того, что передо мной открылось, повергло меня в ступор. История, закрученная сверх всякого разумения.

— И что же произошло? — тихо сказал я. — Американцы заподозрили Сару в убийствах, случившихся в Галвестоне и Хьюстоне, и связались со шведской полицией. Ее вызвали на первый допрос, она все отрицала. А дальше?

— Я понимал, что фактически она рисковала сесть в тюрьму за эти два убийства. А кроме того, опасался, что она выстроит свою защиту на связи со мной. То есть попробует выкупиться на свободу, снабдив полицию важнейшими сведениями о моей организации и моей деятельности. Поэтому я вмешался и разрулил все, как надо. Позаботился, чтобы полиция узнала также о трех убийствах в Швеции, и выставил Сару серийной убийцей, которая свирепствовала на двух континентах.

— Лишь бы самому остаться невидимкой, — пробормотал я.

— Совершенно верно. Но в свою очередь и Саре причиталось кое-что взамен, не так ли? И я обещал оставить мальчонку в покое, если она признается в пяти убийствах.

Ирония жгла, как спирт в открытой ране. Вот она, вся правда. Бобби, который хотел ее узнать, мертв. Мне не с кем поделиться печальным триумфом.

Пальцы скользнули по мокрой от дождя стене за спиной. Кирпич был холодный и гладкий.

— Вы обо всем рассказали, так расскажите и о том, где находится Мио. Только не говорите, что отказались от планов забрать его себе лишь потому, что дали Саре обещание. В это я не верю.

Да и Сара не верила, подумал я. Оттого и сбежала. Чтобы спасти Мио.

— Разумеется, у меня и в мыслях не было бросить Мио, — сказал голос. — Но я решил подождать до окончания судебного процесса. И, как оказалось, совершил огромную ошибку.

— Вы не успели его забрать. Сара вас опередила. Она… — Она пыталась, — перебил голос. — Видит Бог, пыталась. Но не была уверена, что справится в одиночку. Коль скоро побег удастся. И она попросила Дженни о помощи.

Я легонько кивнул. Картина набирала ясности. Но не так, как я ожидал.

— Однако и Дженни не сумела выполнить свою задачу, — продолжал голос. — Согласно их плану, Дженни предстояло увезти Мио в безопасное место. План был не особенно хороший. Он основывался на фантастических допущениях вроде того, что Сара сбежит и позднее присоединится к ним. Но в самом-то деле — есть ли на свете настолько уединенное место, где их не отыскать?

Внутри у меня все сжалось. При мысли о Белле в летнем доме деда и бабушки на глаза навернулись слезы. Мне ли не знать, что надежных мест не существует, что от Люцифера не спрячешься, не сбежишь.

— Где он? — спросил я. — Где Мио?

— Вот этого-то я и не знаю, — ответил голос. — Надо ли говорить, что это чертовски меня нервирует.

Я недоумевал. Сара не убила Мио, как думала полиция. И его не было у Дженни, как предполагали мы с Люси. А теперь вот и Люцифер не знает, где мальчик.

— Вы, кажется, говорили, что надежных мест не существует и спрятаться невозможно, — сказал я.

Кирпичная стена поддержала мое тяжелое тело, когда я прислонился к ней. Капли дождя стекали по лицу. Я не обращал внимания. Какая разница — холодно или тепло, сухо или сыро. Все это не имело значения.

— Да, для людей, которых я хорошо изучил. Для таких, как Сара. Но в том-то и загвоздка. Я не знаю, кто забрал мальчика.

И потому не знаешь, где начать поиски, подумал я.

— Откуда вам известно, что он жив?

Ужасный вопрос, но я не считал, что обязан деликатничать с собеседником.

— Я говорил с Сарой после ее побега, — сказал голос. — Она была в полной истерике. Мальчик пропал из детского сада, и она не сомневалась, что его забрал я. Позднее, когда все утихло, я связался и с Дженни. Она сказала, что Сара прыгнула той ночью с моста именно потому, что была убеждена: невзирая на все уверения в обратном, Мио забрал я.

— А вы, стало быть, его не похищали?

— Нет.

Я не знал, что думать и что сказать. Мио не мой ребенок. Все, кто желал ему добра, мертвы. И тем не менее я поневоле удивлялся. Если его забрали не Сара, не Дженни и не Люцифер, то где же он?

— Я хочу, чтобы вы, Мартин, отыскали его для меня. Это и есть последний пункт, который нам надо было обсудить. Я хочу получить Мио.

Я встал. Меня трясло. От страха, холода и злости. По всей видимости, не имело значения, какими силами мне продолжать. Я как бы застрял в огромной паутине. Вырваться невозможно.

— Мне его не найти, — сказал я. — Поверьте, если бы у меня был хоть какой-то след…

— Вы должны приложить все усилия, — сказал голос. — Кто-то похитил Мио, и вы должны выяснить кто, не так уж это и сложно.

— Вам требуется только имя?

— Да. Мальчика я заберу сам.

Я молча стоял на тротуаре. До ужаса одинокий. Вне себя от тревоги и возмущения.

— А если я потерплю неудачу? — Голос у меня сорвался, в нем сквозила нестерпимая приниженность.

— Я вот как думаю, Мартин. Вам не поставить точку в этой истории, если вы не отыщете Мио. Все завязано на нем. Нравится нам это или нет. Стало быть, найти его в ваших интересах. Со своей стороны я, разумеется, приму меры, чтобы выяснить, где он, но повторяю: мои ресурсы ограниченны. В Стокгольме мне нужен помощник. И я хочу, чтобы им были вы. Для ясности: это предложение, от которого нельзя отказаться.


Еще от автора Кристина Ульсон
Стеклянные дети

В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.


Стеклянный дом

Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.


Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.


Заложник

На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…


Золушки

На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.


Мио-блюз

Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Рекомендуем почитать
Занятие не для дилетантов

Без аннотации Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.


Эдмон Белл и инспектор Тригсс

В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.


Несчастный случай. Старые грехи

В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.


Плод чужого воображения

Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…


Черный телефон

Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.


Лживая взрослая жизнь

«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.


Девушка, которая читала в метро

Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.


Песнь Ахилла

Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.


Счастливые люди читают книжки и пьют кофе

«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.