Лотос-блюз - [102]

Шрифт
Интервал

Я достал мобильник и принялся наугад искать в интернете информацию о шерифе Стиллере. Без особых надежд, но ведь поискать никогда не вредно. Я знал, что шериф в Штатах — должность выборная. То есть в интернете про них наверняка что-нибудь найдется.

Первые результаты отослали меня к техасским газетам, которые по разным поводам посвятили Стиллеру целые колонки. Нашел я и собственный сайт конторы шерифа. Там было фото широко улыбающегося Стиллера. Человека беззаботного, с веселыми глазами и глубокими ямочками на щеках.

Шериф Стиллер любит играть в шахматы, гласил суховато-сдержанный текст. Пятнадцать лет он состоит в браке, имеет четверых детей. Семья часто ходит в церковь. У них две собаки, а живут они в красивом доме в одном из престижных пригородов. Уже собираясь закрыть сайт, я прочитал последние строчки:

Семья Стиллер любит путешествия и, как только появляется возможность, разъезжает по свету. Чаще всего они ездят в Европу. Родители Памелы, жены Стиллера, шведы, и им хочется почаще видеть своих внуков.

На меня вдруг накатила тошнота. Я бегом бросился в туалет. Едва успел сунуть под мышку свои бумаги. Они упали на пол, когда я наклонился над унитазом и меня вырвало, так что я забрызгал весь белый фаянс.

Он же все время был у меня под носом. Человек, сумевший избежать большого удара техасской полиции, нанесенного по его организации. Человек, которого все знали как Люцифера, но которого никто, кажется, не видел.

Люцифером был Эстебан Стиллер.

Разумеется, но как же мы умудрились это упустить? Проморгали, что Люцифер не просто имел контакты в полиции, но сам был полицейским.

Меня рвало, пока не пошла одна только желчь. На дрожащих ногах я выпрямился, опираясь о раковину. Глянул в зеркало — глаза красные.

Мозг работал на полных оборотах. Может, Беллу прячут у шведских родственников Стиллера? Или вывезли ее из страны? Нет, вряд ли. Белла в Швеции, я уверен.

Но почему мне ее не вернули? Почему никто не дал о себе знать?

И в этот миг, словно в ответ на мои размышления и молитвы, зазвонил мой мобильник. Голос, которого я определенно никогда раньше не слышал, произнес: — У меня есть кое-что, принадлежащее вам.

49

Первым побуждением было заорать в трубку.

Я так и сделал:

— Мерзавец, где она?

Даже учтивости прожженного юриста есть предел.

— Мерзавец? Послушайте, раз я вежлив, то и вы могли бы.

Он говорил по-английски с сильным акцентом южных штатов. Но это был не шериф Стиллер. Я знал. — Чертовски печально, — продолжал он, — что так вышло, но думаю, мы можем прийти к решению, устраивающему нас обоих.

— О'кей, — сказал я.

Я ждал, не дыша.

— Поймите, — произнес голос. — Ситуация несколько усложнилась. Особенно когда вы умудрились попасть под подозрение в двух убийствах.

— За это отдельное спасибо, — заметил я. — Адвокату полезно и на скамье подсудимых посидеть.

Неловкая пауза. В телефоне что-то жужжало, и я вдруг догадался, откуда он звонит. Рывком распахнул дверь туалета и оглядел кафе. Никаких подозрительных лиц.

— О, вы думаете, и под два убийства вас подставил я?

— А разве нет?

Мужчина цокнул языком.

— Понятно, вы в полном смятении. К сожалению, не имею чести быть в ответе за это.

— Бросьте!

Я вышел из туалета, вернулся к столику. Кое-как затолкал бумаги в сумку и покинул кафе.

Отвечая, мой собеседник был заметно раздражен: — Печально слышать столь заносчивый тон. Теперь послушайте меня, поскольку у вас куда больше проблем, чем те, какие вам создал я.

Я остановился на тротуаре примерно в метре от кафе. Улица темная, моросил дождик. Ощущение беззащитности так усилилось, что я готов был повернуть и снова войти в кафе. Холодная летняя ночь, я поежился.

— Чихал я на все проблемы, кроме одной. Белла. Где она?

— В двух сотнях метров от «Гранд-отеля», — спокойно отозвался голос.

Сумка выскользнула из рук, шлепнулась на тротуар. Я нагнулся поднять ее и обнаружил, что не в силах выпрямиться.

— Простите?

— Вы слышали, что я сказал. А самое удивительное — через десять минут она может очутиться в вашем номере. И в таком случае будет ждать вашего возвращения. Как вам такое?

В горле жгло от каждого вздоха. Я прижал сумку к груди.

— Замечательно. Я сделаю все что угодно. Все что угодно.

— Не сомневаюсь, — сказал голос. — На вашем месте я бы тоже сделал что угодно.

— Мне плевать, что произошло, — сказал я. — Пусть даже меня посадят. Только верните Беллу. Пожалуйста.

Последний раз я произносил слово «пожалуйста» таким тоном лет в семь и тогда же усвоил, что толку от этого никакого. Другие дети умели упрашивать, но у меня это никогда не получалось.

— О'кей, повторяю последний раз. Подозрение в двух убийствах не моих рук дело. Я, конечно, планировал утихомирить и Бобби, и Дженни, но другими средствами. Чем меньше крови, тем лучше договор. Как, например, тот, что ждет нас с вами сейчас.

В голове тихо звякнул сигнал опасности.

Как тот, что ждет нас с вами сейчас.

О чем это мы будем договариваться?

Меня опять затошнило. Страх — мерзкая штука, у него тысячи расцветок и форм. Помимо страха по поводу предстоящего договора был и совсем другой страх. Если не Люцифер подставлял меня под два убийства, то кто?


Еще от автора Кристина Ульсон
Стеклянные дети

В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.


Стеклянный дом

Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.


Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.


Заложник

На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…


Золушки

На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.


Мио-блюз

Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Рекомендуем почитать
Занятие не для дилетантов

Без аннотации Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.


Эдмон Белл и инспектор Тригсс

В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.


Несчастный случай. Старые грехи

В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.


Плод чужого воображения

Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…


Черный телефон

Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.


Лживая взрослая жизнь

«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.


Девушка, которая читала в метро

Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.


Песнь Ахилла

Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.


Счастливые люди читают книжки и пьют кофе

«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.