Лорд Очарование - [82]

Шрифт
Интервал

— Мерзкая, упрямая негодница.

— Шторм кончился, — сказала она. — Мы немедля должны идти, кто знает, как скоро Жан-Поль сможет проскользнуть сквозь сети, расставленные лордом Монфором и отправиться на Покаяние.

— Как может кто-то с таким мягким характером быть такой упрямой?

Он обдумал возможность запереть Пэн в её спальне, но тогда ему пришлось бы хранить в тайне ото всех её заточение.

— Отлично, но ты должна будешь слушаться меня и держаться позади. И если случайно окажется, что он там, ты сразу же убежишь. Обещай, или я вообще не пойду.

— Клянусь. Можешь не бояться. Если я увижу его, то я с удовольствием побегу позади тебя. Этот человек заключил сделку с дьяволом, Морган.

Менее чем через час они верхом пробирались через лес. Дибблер со своими людьми пешком следовали позади них, их поступь становилась всё более неохотной по мере приближения к стоячим камням.

Капли влаги стекали с окружающих их деревьев. Морган чувствовал, как ледяные струйки опускаются ему на голову, проникают в его волосы и скатываются к его шее. Воздух был влажным и холодным. Его перчатки одеревенели от холода.

Он бросил взгляд в сторону, на Пэн. Спустя несколько мгновений она устремила свой взгляд на квадратные звенья цепочки его пояса и пробормотала раздражённым тоном что-то похожее на «черная парча и золотистая». Загадочное высказывание.

Жемчужный лунный свет осветил её профиль, и он почти улыбнулся при виде её небольшого вздёрнутого квадратного подбородка. Она считала, что он что-то задумал, и пыталась найти способ помешать ему осуществить его месть. Доставляло же мучения то, что она также пыталась отрицать своё к нему желание.

Однако чем больше она игнорировала его, тем больше он хотел её, и он должен был признать, тем большее она вызвала у него восхищение. Иисусе, у женщины было больше храбрости и смелости, чем у кречета.[99]

Позади себя он слышал как Дибблер, шипя, отдаёт распоряжения Сниггсу, а Сниггс, ворча, протестует. Турнип сбросил груду влажных листьев на землю. Эрбут чихнул, и все трое зашикали на него, что наделало больше шума, чем произвёл сам Эрбут. Морган покачал головой, затем остановил лошадь, когда Пэн подняла руку. Она слезла с лошади, и он последовал её примеру.

— Круг в пяти минутах ходьбы вперед по равнине, которая находится к югу от Мач Кутвелла. — Она обратила внимание на ссорящуюся группу растяп. — Нам стоит оставить их здесь.

— Мудрое решение, — сказал он, пытаясь не позволить насмешке в его тоне стать слишком очевидной.

Она проигнорировала предложенную им руку. Идя перед ним, она показывала дорогу через безлистные чёрные деревья, которые скрипели на ветру. Прошло немного времени, и она остановилась в месте, где лес начинал редеть.

Он присоединился к ней и окинул взглядом большую равнину, простирающуюся от края леса до западных утёсов. Плоская и невыразительная, единственным ориентиром которой было жуткое скопление массивных валунов. Камни стояли вертикально, образуя круг, увенчанный непрерывающейся горизонтальной перемычкой. Они окружали внутреннюю площадку, в форме подковы из гигантских камней, а вокруг них обоих протянулся ров. Лунный свет заставил камни светиться слабым серебристым цветом.

Пэн собралась идти, но Морган удержал её, ожидая. Он прислушался к тишине леса после потрясений черного шквала. Тут и там на равнине валялись сломанные ветки деревьев. Сова кружилась над стоячими камнями, и её пронзительный голос отдавался эхом в необъятности неба.

Когда он был уверен, что стоячие камни не представляли угрозы, он вместе с Пэн начал приближаться к ним. Она направила его к паре плит, которые, казалось, обозначали вход в сооружение. Перед ними предстал огромный конусообразный камень, стоящий на страже всего строения. Они двинулись дальше между плитами. Он заметил, как Пэн замерла, затем повернулась и оглянулась назад на конусообразный камень.

— Это пяточный камень, — сказала она шёпотом. Затем, нахмурившись, уставилась на камень и продолжила идти мимо плит.

Морган шёл между этими двумя камнями — грубо высеченными вертикальными прямоугольниками. Внезапно ветер устремился по узкому туннелю. Он услышал что-то в отдалении. Это свистящее шипение.

Поднимая голову, он напрягся, пытаясь разобрать шёпоты. Облако скрыло луну, затем переместилось, и серебристый свет залил каменный круг. Длинные тени протянулись между Морганом и камнями, формируя узор тёмных и светлых полос. Тот отдалённый шёпот, казалось, исходил из его головы, а не откуда-то извне.

— Ты идёшь? — спросила Пэн.

Когда шипение исчезло, он вновь обрёл над собой контроль. Морган шагнул.

— Да.

Он присоединился к ней, и они прошли под каменной перемычкой. Пэн обошла половину круга во внутренних камнях и остановилась у самого высокого сооружения. Он состоял из двух прямостоящих камней, накрытых камнем-перемычкой, весящей, должно быть, тонн тридцать. Она встала в образовавшуюся арку и подняла свой взгляд на звезды. Морган не спускал глаз с равнины, чтобы заранее заметить любые передвижения в их сторону. Его поле видимости в направлении Мач Кутвелла было частично закрыто несколькими стоячими камнями. Он собрался переместиться так, чтобы получить лучший обзор, когда Пэн заговорила.


Еще от автора Сьюзен Робинсон
Нежеланная невеста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Дерзость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лорд Дракон

Из-за врождённого увечья от леди Джулианны Уэллс отказался собственный жених. Игнорируя остальных мужчин, обозлённая и расстроенная девушка планирует дать обет безбрачия и посвятить свою жизнь врачеванию, которому её обучала мать.Грэй Вэленс вернулся в Уэллсбрук с собственными планами мести человеку, из-за которого он перенёс множество страданий.Их первую встречу не назовёшь обычной, а взаимоотношения — спокойными. Клубок интриг сплетается вокруг них. Грэй должен сделать выбор между долгожданной местью и страстной любовью к Джулиане.Перевод, дизайн обложки: © Мечтательница.


Леди Стойкость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Неукротимость

Основная коллизия книги вызывает в памяти знаменитую пьесу «Пигмалион». С одной стороны — Алексис де Гранвиль, маркиз Ричфилд, знатный и баснословно богатый. С другой—юная американка Кейт Грей, настоящее «дитя природы», не знакомое со светскими манерами и порой употребляющее такие выражения, что окружающие зажимают уши. Каждая встреча подобных персонажей, столь удачно выбранных, ведет к забавным столкновениям и в конечном счете — к любви.


Помолвка

Ник Росс отправляется из Техаса в Англию, чтобы воспрепятствовать браку сестры своего друга Джорджианы Маршал с восьмидесятилетним графом Трешфилдом. Внезапная и таинственная смерть графа не только запутывает отношения аристократки Джорджианы и простолюдина Ника Росса, но и рождает надежду.


Рекомендуем почитать
Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Французский поцелуй (Императрица Елизавета Петровна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасная куртизанка

Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…


Последний дар любви

Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…