Лия - [5]
Папку словно подменили. Он даже не заметил, что я захандрил.
Потом, спустя несколько лет, папка мне рассказал: он сразу понял, что Лариса моя девушка. Но пустота, окружавшая его после смерти мамы, тяготила и становилась невыносимой. А с появлением Ларисы, в его жизни, пустота исчезла. Едва Лариса ступила на порог — говорил он — пустота, окружавшая меня, заполнилась.
Лия позвонила через две недели, после той, роковой, вечеринки.
Я уже давно удалил её номер из контактов.
Но глянув на дисплей телефона, сразу же вспомнил — Лия!
За ту пару секунд, что я медлил, прежде чем ответить, в памяти всколыхнулось всё!
Всё же я ответил чуть отчуждённо, как будто не узнал её.
— Алло.
— Стас! — выдохнула она, и заплакала.
Я растерялся — Лия Михайловна! Что случилось?
— Стас, ты можешь приехать ко мне?
— Буду через десять минут, Лия Ми...
— Стас, у меня другая квартира...
Мне показалось, что она медлит, словно сомневаясь.
— Коттедж. Элитный посёлок. Коттедж номер двенадцать. Это за кольцевой, по трассе, на тридцать восьмом километре.
Она молчала, ожидая моей реакции.
Я молчал, прикидывая, как быстро смогу доехать.
— Стас, ты приедешь? Стас, я боюсь. Мне больше не к кому обратиться.
— «Ты же замужем?» — промелькнуло в голове.
— Я одна, Стас.
Будто услышала мои мысли.
— Лия Михайловна, я через полчаса приеду.
Я глянул время — 11: 18.
— Стас — она снова всхлипнула — Стас, милый, спасибо.
Замаячил хоть какой-то смысл, и я сорвался навстречу приключениям, даже не предполагая, что меня ждёт впереди.
К коттеджу номер двенадцать, двухэтажный особняк из кирпича, обнесённый двухметровым кирпичным забором, с камерами наблюдения по периметру, я подъехал ровно в двенадцать часов.
Я остановился перед раздвижными воротами, и сразу же запиликал сотовый.
— Стас, это ты?
Надрыва, и рыданий в голосе, я не услышал.
— Да, Лия Михайловна.
— Открываю. Только, Стас, посмотри, за тобой никто не пристроился?
Я глянул в зеркало заднего вида: никого.
— Нет, Л...
— Нет, Стас, ты выйди, и осмотрись.
— «Ничего себе обзор у неё!» — бормотнул я под нос, выходя из салона и осматриваясь.
Никто меня не преследовал, и никто за мной не наблюдал.
— Нет никого.
— Открываю, Стас.
Створки раздвинулись, и я въехал на территорию коттеджа. Створки стали сдвигаться, едва я миновал линию ворот.
Я повернул ключ и вышел.
Коттедж выглядел массивным и угрюмым. Окон, на первом этаже, не было. Я, правда, не обходил его кругом.
Никто не выбежал мне навстречу, с распростёртыми объятиями. И постояв, в раздумии, и ожидании с полминуты, я двинулся к парадному входу.
Я не видел бронированных дверей, но мне показалось, что дверь бронированная.
Затрещал динамик — Стас, ты сильно изменился. Нажми кнопку, и я открою.
Я, вдруг, с удивлением, обнаружил, что ручки на двери нет.
Щёлкнул механизм запора, и дверь бесшумно повернулась, раскрывая створ.
— «Что за шпионские страсти?» — подумал я, и вошёл.
Она стояла посреди гостиной.
Левая рука прижата к груди, а в правой...
Лия улыбнулась, и опустила правую руку.
С пистолетом.
— Прости, Стас!
Она положила пистолет на пуфик, побледнела и качнулась.
Я бросился к ней, и едва успел подхватить.
Стоит ли рассказывать, что было потом?
Ну вы же понимаете?
В гостиной был узенький диванчик, и через пару минут мы скатились с него на пол. Сумбурный секс, без предварительных ласк, поцелуев и объятий.
Голый коитус.
Сношение!
Она отдышалась.
— Стас — и всхлипнула.
— Лия Михайловна...
— Стас, давай на ты, и по имени. Ты возмужал, повзрослел.
Она улыбнулась, и тут же нахмурилась.
— Лия Мих... Лия, что случилось? Зачем оружие? Ва... Тебе угрожают?
— Мне кажется, за мной следят.
— Я никого, и ничего не заметил. Правда, когда ехал сюда, не присматривался. Кто следит?
— Цыгане!
— Почему? А муж? Ты же замужем?
— Муж! Объелся груш!
— Извини...
— Да нет, Стас. Не умер. Сбежал!
— Куда? От кого?
— В Израиль. Испугался. У него здесь был бизнес, а цыгане подмяли его под себя. Вот он и сбежал. У него двойное гражданство. Я же теперь Бернштейн. Уже год прошёл. Обещал вызов. Вызов пришёл, но уехать я не смогла. Меня не выпустили из-за долгов по налогам. Он, перед тем как сбежать, бизнес переписал на меня. Ему угрожали. Смс-ки писали, звонили.
— А в полицию?
— Стас, ну какая полиция? Аа, я же не сказала, что за бизнес. Он собирал дань с уличных попрошаек.
До меня не сразу дошло.
— Какой-то бизнес... — «мерзкий», промелькнуло в голове — нехороший.
— Мерзкий бизнес — сказала Лия то, о чём я подумал.
— И с этого бизнеса берут налоги?
— Да нет, конечно. Этот бизнес нелегальный. У него есть легальный: ночлежки для бомжей. Ночлежки он содержал за счёт доходов с попрошаек. Ну и персоналу, платил с этих же доходов. Этот бизнес благотворительный, и не облагался налогом. Но когда цыгане подмяли его под себя, я не знаю, что произошло, но мне пришёл счёт по налоговой задолженности. Я не могу выехать из России.
Лия молчала, а я подумал о коттедже.
— Я не могу продать коттедж: он оформлен на мужа. Я из коттеджа очень редко выезжаю. Боюсь. А зарабатываю уроками онлайн. Хватает на самое необходимое. Приходится экономить на всём.
— У него же была «крыша»? У мужа твоего.
— Крыша?
Ведьмина травка — " Ты должен поцеловать меня, мил человек, ведь я с мущщыной, почитай уже лет триста не целовалась. В голову лезли сцены из "Вия", но выбора у меня не было и я, зажмурив глаза и, притянув её за плечи, чмокнул в губы… они были сочные, как спелая малина и источали медовый аромат… я отшатнулся и открыл глаза… Передо мной стояла молодая женщина, с чёрными, как смоль, вьющимися и ниспадающими на обнажённые плечи волосами, в глазах сияли изумруды, носик аккуратный и по озорному…" Пучай-Река да Калинов мост — Вторая книга цикла «Старая сказка на новый лад».
" Ты должен поцеловать меня, мил человек, ведь я с мущщыной, почитай уже лет триста не целовалась. В голову лезли сцены из "Вия", но выбора у меня не было и я, зажмурив глаза и, притянув её за плечи, чмокнул в губы .. они были сочные, как спелая малина и источали медовый аромат .. я отшатнулся и открыл глаза .. Передо мной стояла молодая женщина, с чёрными, как смоль, вьющимися и ниспадающими на обнажённые плечи волосами, в глазах сияли изумруды, носик аккуратный и по озорному, ...".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детство проходит, но остаётся в памяти и живёт вместе с нами. Я помню, как отец подарил мне велик? Изумление (но радости было больше!) моё было в том, что велик мне подарили в апреле, а день рождения у меня в октябре. Велосипед мне подарили 13 апреля 1961 года. Ещё я помню, как в начале ноября, того же, 1961 года, воспитатели (воспитательницы) бегали, с криками и плачем, по детскому саду и срывали со стен портреты Сталина… Ещё я помню, ещё я был в детском садике, как срывали портреты Хрущёва. Осенью, того года, я пошёл в первый класс.
Первая книга (она же полнометражный пилот). Сериал для чтения. Основное действие происходит в начале 90-х. Краткое содержание сводится к: "Один-единственный раз за все школьные годы у меня случился настоящий роман — и то с нашим завучем." И герои (по крайней мере один из них), и автор до сих пор пребывают от краткого содержания в ужасе, но поделать ничего не могут.
Я хотел рассказать историю святого, живущего в наши дни и проходящего все этапы, ведущие к святости: распутство и жестокость, как у Юлиана Странноприимца, видения, явления, преображения и в то же время подозрительная торговля зверями. В конце — одиночество, нищета и, наконец, стигматы, блаженство.
Линн Рид Бэнкс родилась в Лондоне, но в начале второй мировой войны была эвакуирована в прерии Канады. Там, в возрасте восемнадцати лет, она написала рассказ «Доверие», в котором она рассказывает о своей первой любви. Вернувшись в Англию, она поступила в Королевскую академию драматического искусства и недолгое время играла на сцене. Потом она стала одной из первых женщин-репортеров отдела последних известий независимого телевидения.Ее первый роман «Комната формы L» сразу стал бестселлером, который впоследствии стал и очень удачным фильмом.
«Отныне Гернси увековечен в монументальном портрете, который, безусловно, станет классическим памятником острова». Слова эти принадлежат известному английскому прозаику Джону Фаулсу и взяты из его предисловия к книге Д. Эдвардса «Эбинизер Лe Паж», первому и единственному роману, написанному гернсийцем об острове Гернси. Среди всех островов, расположенных в проливе Ла-Манш, Гернси — второй по величине. Книга о Гернси была издана в 1981 году, спустя пять лет после смерти её автора Джералда Эдвардса, который родился и вырос на острове.Годы детства и юности послужили для Д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 4, 1970Из подзаглавной сноскиЖозеф Кессель — известный французский писатель, академик. Будучи участником Сопротивления, написал в 1943 г. книгу «Армия теней», откуда и взят данный рассказ.