Литературный текст: проблемы и методы исследования. IV - [81]

Шрифт
Интервал

465. Фролов Н. К., Ячменева Л. В. Мотивация функций антропонимов в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина» // Слово и конструкция в художественном тексте. — Тюмень, 1991. — С. 67–84.

466. Фролова Е. А. Имена собственные и имена нарицательные как компоненты одного ряда: На материале поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». — М., 1991. — 15 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 28.05 91, № 44 645.

467. Фролова Е. А. Номинация персонажа в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» (функционально-стилистический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1993. — 17 с.

468. Фролова Е. А. Семантика литературного антропонима как средство характеристики персонажей в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» // Семантика языковых единиц: Материалы науч. конф. — М., 1993 — 4.3. — С 138–140.

469. Хазагеров Т. Г. Нужно ли переводить фамилии чеховских персонажей? // Язык прозы А. П. Чехова. — Ростов н/Д, 1981. — С 100–105.

470. Хазагеров Т. Г. Стилистические функции антономасии и трудности ее выявления в рассказах А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова. — Ростов н/Д, 1988. — С. 5–12.

471. Ханзак Э. Значение, понятие, имя. — Иванове, 1995. — 96 с

472. Характер и имя. — СПб., 1992. — 310с.

473. Харитонов А. Система имен персонажей в поэтике повести «Котлован» // «Страна философов» Андрея Платонова. — М., 1995. — Вып. 2. — С. 152–172.

474. Хигир Б. Ю. Тайна имени. — М., 1996. — 591с.

475. Хижняк Л. Г. Мотивация внутренней формы собственных имен в художественной речи // Словоупотребление и стиль М. Горького. — Саратов, 1982. — С 118–127.

476. Хижняк Л. Г. Отражение экстралингвистических факторов в художественном использовании собственных имен // Язык и общество — Саратов, 1993. — Вып. 9. — С. 130–138.

477. Хихловская Я. В. Имя Дон-Жуана как тип, тема, символ, архетип (миф) (совокупность интерпретаций мифологемы Дон-Жуан как самоорганизующаяся система) // Организация и самоорганизация текста. — СПб.; Ставрополь, 1996. — Вып. 1. — С. 28–45.

478. Хрептулов А. А. Падежная дистрибуция имен собственных: На материале романа Ю. В. Бондарева «Берег» // Актуальные вопросы русской ономастики. — Киев, 1988. — С. 200–206.

479. Хроменко А. Т. Из наблюдений над природой имен собственных в фольклорном тексте // Лексика русского языка и ее изучение. — Рязань, 1988. — С. 53–60

480. Цхадая П. А. Толковый словарь ономастических терминов. — Тбилиси, 1989. — 216 с. (на груз. яз.).

481. Цыбиков В. М. Имена персонажей сатирических рассказов бурятских писателей // Бурятские антропонимы и топонимы — Улан-Удэ, 1981. — С. 49–53.

482. Чавпецова С. В. Композиционная функция имени собственною в современном английском романе // Структура и семантика предложения и текста в германских языках. — Новгород, 1992 — Вып. 2. — С. 135–143.

483. Чавпецова С. В. Прагматика имен собственных в романе У. Голдинга «Ритуалы плавания» // Прагматический аспект предложения и текста. — Л., 1990. — С. 91–100.

484. Чавпецова С. В. Прагматика личных собственных имен в социокультурном контексте. — Л., 1989. 26 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 17.07.89, № 38 863.

485. Чавпецова С. В. Роль имен собственных в раскрытии образа персонажа в художественном тексте // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий — Барнаул, 1990. — С. 164–173.

486. Чавпецова С.В Социальный аспект личных имен персонажей в современном английском романе. — Л., 1988. — 20 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 9.01.89, № 33 613.

487. Чавпецова С. В. Функции личных имен в современном английском романе // Стилистический анализ художественного текста. — Смоленск, 1988. — С. 11–18.

488. Чавчанидзе Д. Л. Функции литературного имени в произведениях немецкого романтизма // Ломоносовские чтения — 1994 / Под. общ. ред. М. Л. Ремневой. — М.: Филология, 1994.

489. Чернец Л. В. Виды заимствования литературного персонажа и творчество М. Е. Салтыкова-Щедрина // Творчество М. Е. Салтыкова-Щедрина в историко-литературном контексте. — Калинин, 1989. — С. 44–52.

490. Черторизька Т. К. Лiтературнi антропонiми в творах Шевченка // Мовознавство. — Киiв, 1989. — С. 30–35.

491. Чинчараули А. Этимология имен некоторых персонажей Важа Пшавела («Цоцола») // Сборник, посвященный Важа Пшавела. — Тбилиси.1982. — № 2 — С. 231–240

492. Членов A. M. Системность антропонимической информации в ПВЛ (Запретные имена в ПВЛ) // Имя — этнос — история. — М., 1989. — С. 87–96

493. Шайкевич А. Я. Социальная окраска имени и его популярность // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. — М., 1996. — С. 265–280.

494. Шанский Н. М., Соловьева B. C., Филиппов А. В. Учебный словарь античных имен в русской поэзии. — Ашхабад, 1990. — 102с.

495. Шапиро Ф. С. Ономастическая лексика в «Молении Даниила Заточника» // Историческая стилистика русского языка. — Петрозаводск, 1990. С. 123–130.

496. Шейнина Е. П. Источники фамилий в пьесах А. Н. Островского. — Краснодар, 1982. — 9 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 24.08.82, № 10 944.

497. Шейнина Е. П. О чем говорят фамилии у Островского // Русская речь. М., 1983. — № 2. — С. 24–28.

498. Шейнина Е. П. Экспрессия словесного ударения в поэтической ономастике А. Н. Островского // Вопросы стилистики. — Саратов, 1984. — Вып. 9. — С. 141–150.


Еще от автора Елена Владимировна Душечкина
Дед Мороз: этапы большого пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русская ёлка: История, мифология, литература

Книга доктора филологических наук Е.В. Душечкиной представляет собой первый в отечественной культуре опыт исследования истории и мифологии рождественской ёлки. Читатель узнает, как и где родился обычай ставить в доме ёлку и когда он пришёл в Россию, как праздновали Рождество и встречу Нового года наши предки, чем они украшали ёлку, как мастерили ёлочные игрушки, какие подарки дарили детям.Написанная на основе мемуарных, исторических и литературных источников, книга адресована самому широкому кругу читателей.


«Тексты смерти» русского рока

В пособии к спецсеминару предпринята попытка описать возникновение и бытование биографических мифов трех представителей русского рока — Александра Башлачева, Виктора Цоя, Майка Науменко. Рассматриваются особенности репродукции "текстов смерти" рок-поэтов в средствах массовой информации; анализируются источники такой репродукции, главным из которых является поэтическое творчество. В результате автор приходит к выводу о том, что каждый из биографических мифов, вписываясь в культурную традицию (от русского романтизма до западной рок-культуры), вместе с тем, формирует модель, соответствующую новому этапу истории русской культуры.


Рекомендуем почитать
Литература как таковая. От Набокова к Пушкину

«Литературой как таковой» швейцарский славист Ж.-Ф. Жаккар называет ту, которая ведет увлекательную и тонкую игру с читателем, самой собой и иными литературными явлениями. Эта литература говорит прежде всего о себе. Авторефлексия и автономность художественного мира — та энергия сопротивления, благодаря которой русской литературе удалось сохранить «свободное слово» в самые разные эпохи отечественной истории. С этой точки зрения в книге рассматриваются произведения А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, В. В. Набокова, Д. И. Хармса, Н. Р. Эрдмана, М. А. Булгакова, А. А. Ахматовой.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Гете и Шиллер в их переписке

Литературный критик 1936 № 9.


Гурманы невидимого: от "Собачьего сердца" к "Лошадиному супу"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русская тема. О нашей жизни и литературе

Вячеслав Пьецух — писатель неторопливый: он никогда не отправится в погоню за сверхпопулярностью, предпочитает жанр повести, рассказа, эссе. У нашего современника свои вопросы к русским классикам. Можно подивиться новому прочтению Гоголя. Тут много парадоксального. А все парадоксы автор отыскал в привычках, привязанностях, эпатажных поступках великого пересмешника. Весь цикл «Биографии» может шокировать любителя хрестоматийного чтения.«Московский комсомолец», 8 апреля 2002г.Книга известного писателя Вячеслава Пьецуха впервые собрала воедино создававшиеся им на протяжении многих лет очень личностные и зачастую эпатажные эссе о писателях-классиках: от Пушкина до Шукшина.


В гостях у Кристобаля Хунты (Как писать NF-произведение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.