Литературное творчество М. В. Ломоносова: Исследования и материалы - [124]
Inde amor îlle tuus musivae prodiit artis Cuius tôt formas, tôt clara creata videmus.
Quorum operum insigne est exemplum nobilis ilia, Vrbis honor nostrae, pugnae ferventis imago,
Vrget ubi medios hostes iam Conditor ipse,
Vincere iam properat, iam magnam vindicat urbem,
Imperii sedemque novam et tutamen adauctum.
Idem carminibus reseras insueta viarum Commodiore sono mulcens aures animosque Suavibus et numeris formosa poemata vestis.
Splendor inest ibi versicolor caeli borealis Quem populi perhibent hiberno sole carentes, Flammantesque per astra furunt immensa procellae, Atque infiniti quot sunt miracula mundi Versibus ornatis pariter splendentibus edis.
Denique sermonis patrii cognoscere leges,
Iustam dicendo scribendoque indere hormam,
Quod tamen haud pauci certant agitantque priores, Nulli continget quam tu praeiveris ante.
Terque quaterque igitur meritam nunc sume coronam Quam tibi sancta offert patriae reverentia gratae, Inter et insignes laurus oleamque nitentem Flores, en, nostros ne dedignare modestos.
Я. M. БОРОВСКИЙ
К ДВУХСОТПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ МИХАИЛА ЛОМОНОСОВА
(ПЕРЕВОД П. Н. БЕРКОВА)
Двести промчавшихся лет и еще пятьдесят, к ним примкнувших,
Славлю, о наша краса! О если бы сил мне достало,
Если бы мог я найти, чтоб хвалить тебя, должные речи!
Ибо могучим умом весь мир необъятный ты обнял,
Все, что непознанным здесь от нашего взора скрывалось, Острою мыслью познав, осветил ты и сделал понятным,
Век тот, в котором ты жил, на много веков обогнавши.
Ты нам сумел объяснить законы, по коим в растворы Твердое тело порой переходит, порою обратно;
Также и то, почему с неистовой силою воздух Из рудников глубины поднимается в вечном движеньи;
Что представляют собой хвосты у комет быстролетных,
И, справедливо изгнав флогистон, ни к чему не потребный, Верную ты теплоты причину найти догадался .
В быстром и разном всегда вращенье мельчайших частичек, Из каковых состоит все то, что рождается в мире:
Разною их быстротой и движеньем подвигнуты, чувства
Холод от жара во всем легко и всегда отличают.
Также Венеры звезду, в то время, когда между Солнцем
И меж Землею она — Земле ближайшая в небе —
Неутомимый свой бег свершала и зрилась на Солнце,
Эту звезду, говорю, наблюдая внимательным оком,
Ранее всех остальных над нею пары водяные
Ты увидав, заключил, что есть вкруг нее атмосфера.
Мало, однако, тебе, что проникнул ты в тайны природы
Жаждой познания к ним благородною вечно влекомый:
Большего ты пожелал — обратить па потребу живущим,
Все, что сумел ты познать, чтобы жизнь облегчилась наукой.
Вот откуда твоя любовь к мозаичному делу,
Столько ты в коем творил и оставил созданий преславных.
Высший из всех образцов трудов твоих в этом искусстве,
Города нашего честь, — картина жарчайшего боя.
Видим: вот гонит врагов, окружен их толпой, Основатель,
Вот помогает разить, вот спасает свой город великий,
Царства могучий оплот, империи новой столицу.
Также ты русским стихам путь открыл, им неведомый прежде,
Слух и людские сердца лаская гармонией звуков,
В сладкий размер ты облек стихов своих дивные строки:
В них переливчатый свет, что лишенные зимнего солнца,
Северным люди зовут сияньем, описан тобою,
Также пылание бурь на далеких, огромных светилах;
Сколько великих чудес таит беспредельность вселенной,
Ты рассказал нам в стихах, сколь украшенных, столь
и блестящих.
И, наконец, языка ты родного постигнул законы.
Как говорить и писать, нам пример показал совершенный;
Хоть не один и не раз до тебя это сделать пытался,
Только на долю твою быть первым и в этом досталось.
Так возложи па себя венок, столь тобой заслуженный
И благодарной твоей отчизной тебе подносимый!
Но средь лавровых листов, средь лоснящихся веток оливы
Взор благосклонный простри на цветы эти скромные наши.
Стр.
ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО М. В. ЛОМОНОСОВА Утверждено к печати
Институтом русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР Редактор издательства Н. П. Рычкова. Художник С. Н. Тарасов Техн. редактор В. Т. Бочевер. Корректоры К. И. Видре и Л. Я. Комм
Сдано в набор 27/XII 1961 г. Подписанок печати 23411 1962 г. РИСО АН СССР № 90— 110В. Формат бумаги 60х9О 1/16 Вум. л. 10. Печ. л. 20=20 уел. печ. л. Уч.-изд. л. 21,13— Изд. № 1604. Тип. зак. № 461. М>г37163. Тиран! 2700. Цена 1 р. 42 к.
Ленингр. отд. Издат. Акад. наук СССР, Ленинград, В-161, Менделеевская лин., д. 1
1-я тип. Издат. Акад. наук СССР, Ленинград, В-34, 9 лии., д. 12
В МАГАЗИНАХ КОНТОРЫ «АКАДЕМКНИГА» ИМЕЮТСЯ В ПРОДАЖЕ:
Бунин М. С. Мозаика М. В. Ломоносова «Полтавская баталия» 1961. 95 стр. Цена 37 к.
Вавилове. И. Михаил Васильевич Ломоносов. Сборник статей и речей. 1961. 148 стр. Цена 52 к.
Глинка М. Е. Михаил Васильевич Ломоносов. Опыт иконографии. 1961. 131 стр. Цена 82 к.
Коровин Г. М. Библиотека Ломоносова. 1961. 488 стр. Цена 1р. 39 к.
Кузнецов Б. Г. Творческий путь Ломоносова. 1961. 376 стр. Цена 1 р. 28 к.
Ломоносов
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
В десяти томах
Том. 2. Труды по физике и химии (1747—1752). 1951. 726 стр. Цепа 2 р. 50 к.
Том 3. Труды по физике (1753—1765). 1952. 604 стр. Цена 2 р. 50 к.
Том 4. Труды по физике, астрономии и приборостроению. 1955. 830 стр. Цена 2 р. 50 к.
Берков Павел Наумович был профессором литературоведения, членом-корреспондентом Академии наук СССР и очень знающим библиофилом. «История» — третья книга, к сожалению, посмертная. В ней собраны сведения о том, как при Советской власти поднималось массовое «любительское» книголюбие, как решались проблемы первых лет нового государства, как жил книжный мир во время ВОВ и после неё. Пожалуй, и рассказ о советском библиофильстве, и справочник гос. организаций, обществ и людей.Тираж всего 11000 экз., что по советским меркам 1971 года смешно.© afelix.
Однажды Пушкин в приступе вдохновения рассказал в петербургском салоне историю одного беса, который влюбился в чистую девушку и погубил ее душу наперекор собственной любви. Один молодой честолюбец в тот час подслушал поэта…Вскоре рассказ поэта был опубликован в исковерканном виде в альманахе «Северные цветы на 1829 год» под названием «Уединенный домик на Васильевском».Сто с лишним лет спустя наш современник писатель Анатолий Королев решил переписать опус графомана и хотя бы отчасти реконструировать замысел Пушкина.В книге две части – повесть-реконструкция «Влюбленный бес» и эссе-заключение «Украденный шедевр» – история первого русского плагиата.
«…В XX веке Польша (как и вся Европа) испытала такие масштабные потрясения, как массовое уничтожение людей в результате кровопролитных мировых и локальных войн, а также господство тоталитарных систем и фиаско исторического эксперимента – построения социализма в Советском Союзе и странах так называемого социалистического лагеря. Итогом этих потрясений стал кризис веры в человеческий разум и мораль, в прогрессивную эволюцию человечества… Именно с отношением к этим потрясениям и, стало быть, с осмыслением главной проблемы человеческого сознания в любую эпоху – места человека в истории, личности в обществе – и связаны, в первую очередь, судьбы европейской культуры и литературы в XX в., в том числе польской».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Статья Дмитрия Померанцева «Что в имени тебе моем?» — своего рода некролог Жозе Сарамаго и одновременно рецензия на два его романа («Каин» и «Книга имен»).
В первый раздел тома включены неизвестные художественные и публицистические тексты Достоевского, во втором разделе опубликованы дневники и воспоминания современников (например, дневник жены писателя А. Г. Достоевской), третий раздел составляет обширная публикация "Письма о Достоевском" (1837-1881), в четвёртом разделе помещены разыскания и сообщения (например, о надзоре за Достоевским, отразившемся в документах III Отделения), обзоры материалов, характеризующих влияние Достоевского на западноевропейскую литературу и театр, составляют пятый раздел.