Литературное чтение. 4 класс. Методическое пособие - [3]

Шрифт
Интервал

Вопрос (доп.). «Унылая пора»; «прощальная краса»; «пышное увяданье»; «тихая краса»; «краса, блистающая смиренно».

П. А. Вяземский «Уж падают желтые листья…»

Дополнительное задание

Внимательно прочитайте оба четверостишия. Найдите слова с противоположным значением. Определите их роль в стихотворении.


Комментарий к вопросам

Вопрос 1. В первом четверостишии выражена грусть по поводу осенних перемен в природе. А второе четверостишие – это воспоминание о прекрасных днях лета. Чувство грусти здесь тоже есть (грусть прощания), но воспоминания о летних днях радостны и приятны.

Вопрос 2. «Благодатны». Значение слова становится понятным при выделении его частей: благодать. Синонимы этого слова: щедры, обильны, радостны (дни лета).

Вопрос 3. Поэт здесь сравнивает осень с летом и явно предпочитает лето осени. Он грустит об уходе лета и в наступлении осенних дней видит только неблагоприятные перемены.

Вопрос (доп.). Слова «день» (дни) – «вечер»; «яркие» (дни) – «темный» (темней) помогают противопоставить лето и осень и передают отношение автора к этим временам года.

П. А. Вяземский «Кокетничает осень с нами!..»

Дополнительное задание

Найдите в стихотворениях П. А. Вяземского эпитеты.


Комментарий к вопросам

Вопрос 1. «Кокетничает», «красавица», «ласка», «дары»; «приманивает… нежнее», «пестрота наряда», «бархат», «парча», «яхонт», «янтарь». Эти слова употреблены здесь в переносном значении. Они называют предметы, действия, признаки, характерные для человека. Это скрытые сравнения – метафоры.

Вопрос 2. Здесь выражено чувство радости, удовольствия от красоты осени. В первом стихотворении автор не рад приходу осени, он грустит об ушедшем лете. Здесь же он любуется красотой осенней природы, говорит: «Все в ней мне нравится».

У осени, как и у любого времени года, есть и то, что может нравиться людям (например, яркая красота), и то, что может огорчать (дни короче, меньше солнца, дожди и т. п.).

Вопрос (доп.). «Желтые листья», «прекрасное лето», «цветущие яркие дни», «последняя ласка», «последние дары».

«Осенняя пора» (по К. Г. Паустовскому)

Комментарий к вопросам

Вопрос 1. «Начинает сентябрить» – летняя погода меняется на осеннюю, появляются заметные признаки осени. «Бабье лето» – это короткий период в начале сентября, когда обычно устанавливается ясная солнечная погода и как будто возвращается лето. «Пряжей Богородицы» летучая паутина называется потому, что в этот период, 21 сентября, Православная церковь отмечает Рождество Пресвятой Богородицы.

Вопрос 2. «Увядает земля» – слово «увядает» употреблено здесь в переносном значении, потому что увядает не сама земля, а то, что на ней растет: вянет трава, вянут цветы. «Увядает земля» звучит выразительнее.

Вопрос 4. Шалью называют большой платок. Полушалок (просторечное, устаревшее слово) – платок небольшого размера.

Вопрос 5. «Сентябрить», «увядает», «бабье лето», «палый повялый лист», «летучая паутина», «осенняя пора».

Пословицы

Вопрос 2. «Сиверко» – «сытно», «наградила» – «загубила». Эти слова не являются в языке антонимами, но в пословицах они противопоставлены друг другу: одно из слов называет хорошее в осени, другое – плохое. Осень – это время года, в котором есть и то, что человека радует, и то, что огорчает (дожди, холода, короткий день).

Работа над поэтическим языком, начатая на уроке, продолжена в упражнениях, имеющихся в рабочей тетради. Задания в рабочей тетради предлагают учащимся самостоятельно выделить в стихах эпитеты, заполнить образными выражениями, использованными поэтами, пропуски в тексте. Есть задания по наблюдению за стихотворной речью (рифма, характер ее расположения). Ряд заданий направлен на подготовку выразительного чтения (паузы, интонация).

Урок 4. Тема: «Путь добрый, птицы!»

(В. В. Бианки «Учебные площадки»;И. А. Бунин«Вчера в степи я слышал отдаленный…»;В. М. Песков«Земляки в Африке»)


На уроке изучается тематический блок произведений о перелетных птицах. Проза Бианки и Пескова расширяет представления детей об окружающей природе, знакомит с интересными, новыми для детей фактами, связанными с перелетными птицами. Эти произведения и стихотворение Бунина интересны с речевой точки зрения и дают материал для разнообразной речевой работы.


Задачи:

• учить воспринимать содержание поэтического произведения и настроение, в нем выраженное;

• расширять представление о средствах создания поэтической выразительности (эпитет, противопоставление);

• развивать представление о научно-популярном тексте (В. М. Песков «Земляки в Африке»);

• продолжать развитие речи: развивать речевой слух при работе со звукоподражанием; развивать речевое чутье, выясняя значение отдельных слов и выражений; обогащать словарный запас учащихся за счет малоупотребительных слов;

• расширять представление о природе (перелетные птицы).


Виды работы:

• чтение текста;

• выразительное чтение;

• пересказ;

• беседа по вопросам;

• работа с научно-популярным текстом («Земляки в Африке»), составление плана, пересказ;

• составление плана;

• работа с заглавием («Учебные площадки»);

• речевая работа: выделение в тексте звукоподражательных слов; сравнение образных и необразных выражений; сравнение слов, близких по значению.


Еще от автора Клара Евгеньевна Корепова
Литературное чтение. 1 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1

Учебник предназначен учащимся 1 класса для чтения в послебукварный период. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2

Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 2 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3

Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 4 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.