Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее - [129]

Шрифт
Интервал

1924) 261, 302
          «Доктор Фаустус» (Doktor Faustus, 1947) 436
          «Королевское высочество» (Königliche Hoheit, 1909) 260–261

Манн Голо (Mann Golo; 1909–1994) 97

Маркс К. (Marx К.; 1818–1883) 21, 305–306

Марти К. (Marti К.; р. 1921)

          «синдром пятидесятых» (fünfziger syndrom, 1999) 90

Мейенберг Н. (Meienberg N.; 1940–1993) 96–97

Мейер В. (Meier W.; 1898–1982) 145

Мейер И. Г. (Meyer J. H.; 1760–1832) 71

Мейер К. Ф. (Meyer C. F.; 1825–1898) 96, 174, 300

          «Немецкий кузнец» (Der deutsche Schmied, 1870) 183–184
          «Плавт в женском монастыре» (Plautus im Nonnenkloster, 1882) 231
          «Последние дни Гуттена» (Huttens letzte Tage, 1872) 99, 238
          «Прибрежный монастырь» (Der Strandkloster, 1892) 229–241
          «Святой» (Der Heilige, 1879) 152
          «Прежние швейцарцы» (Alte Schweizer, ок. 1878) 107–108

Мейер Э. И. (Meyer Е. Y.; р. 1946) 92

Меринг В. (Mehring W.; 1896–1981) 97

Мерц К. (Merz К.; р. 1945)

          «Аргентинец» (Der Argentinier, 2009) 112
          «Готфрид» (Gottfried, б. г.) 4 40
          «Львы Львы» (Löwen Löwen, 2004) 438–441
          «С собранной слепотой» (Mit gesammelter Blindheit, 1967) 442
          «Якоб спит. По сути, роман» (Jakob schläft. Eigentlich ein Roman, 1997) 436–443

Мерсье П. (Mercier P.; p. 1944) 96

          «Ночной поезд на Лиссабон» (Nachtzug nach Lissabon, 2004) 94

Месмер Ф. A. (Mesmer F. А.; 1734–1815) 197–198

Мёшлин Ф. (Moeschlin F.; 1882–1969) 96

Мичьели Ф. (Micieli F.; p. 1956) 97

Мозебах М. (Mosebach M.; p. 1951) 314

Мозер М. (Moser M.; р. 1963) 96

Мониудис П. (Monioudis R; р. 1966) 97

Моцарт В. А. (Mozart W. А.; 1756–1791) 40, 261

Музиль Р. (Musil R.; 1880–1942) 99

          «Человек без свойств» (Der Mann ohne Eigenschaften, 1931/32, незавершенный) 409

Мушг А. (Muschg А.; р. 1934) — 96, 404

          «Красный рыцарь» (Der Rote Ritter, 1993) 94
          «Летом в год Зайца» (Im Sommer des Hasen, 1965) 94,152–153

Мушг В. (Muschg W.; 1898–1965)

          «Готхельф. Тайны рассказчика» (Gotthelf. Die Geheimnisse des Erzählers, 1931) 206

Мюллер X. (Müller H.; 1929–1995) 171


Нестрой Н. (Nestroy N.; 1801–1862) 316, 433

Низон П. (Nizon R; p. 1929) 96

             «Погружение» (Untertauchen, 1972) 152

Ницше Ф. (Nietzsche F.; 1844–1900) 67, 188, 236, 261, 282

          «О пользе и вреде истории для жизни» (Vorn Nutzen und Nachtheil der Historie für das Leben, 1873) 128–129, 130–131

Нобель П. (Nobel P.; p. 1931) 177–180

Нувель Ж. (Nouvel J.; p. 1945) 132

Нутцингер Х. Г. (Nutzinger H. G.; p. 1945) 55


Овидий (Ovidius; 43 г. до н. э. — 17/18 г. н. э.)

          «Метаморфозы» (Metamorphoses, между 2 и 8 г. н. э.) 23

Оппенгейм М. (Oppenheim M.; 1913–1985) 96

Орелли Дж. (Orelli G.; р. 1928)

          «Праздник благодарения» (La festa del ringraziamento, 1972) 121

Оэри Я. (Oeri J.; 1844–1908) 10


Парацельс (Paracelsus; 1493–1541) 382

Педретти Э. (Pedretti Е.; р. 1930) 97, 115

Пенже Р. (Pinget R.; 1919–1997) 96

Пикассо П. (Picasso R; 1881–1973) 268

Платон (428/427–348/347 гг. до н. э.) 338

Платтер Т. (Platter Th.; 1499–1582) 31

По Э. (Рое Е.; 1809–1849) 237, 333

Понж Ф. (Ponge К; 1899–1988) 403


Ракуза И. (Rakusa I.; р. 1946) 97

Рамю Ш.-Ф. (Ramuz Ch.-F.; 1878–1947) 96, 130, 174

          «Фарине, или Фальшивые деньги» (Farinet oder das falsche Geld, 1932) 130, 174

Ратенау В. (Rathenau W.; 1867–1922) 267

Рембо A. (Rimbaud А.; 1854–1891) 237, 423

Рильке Р. М. (Rilke R. M.; 1875–1926) 97, 173, 187, 234, 402, 433

          «Записки Мальте Лауридса Бригге» 402 (Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge, 1910)
          «Сонеты к Орфею» (Sonette an Orpheus, 1923) 234–235

Рихле У. (Richle U; p. 1965) 94

          «Дыра в потолке комнаты» (Loch in der Decke der Stube, 1992) 94

Рихнер М. (Rychner M.; 1897–1965) 145, 170

Рода-Бехер М. (Roda Becher M.; p. 1944) 97

Роллан P. (Rolland R.; 1866–1944) 157

Ромашко С. 263, 370

Рот Й. (Roth J.; 1894–1939) 187, 314

Ружмон Д. де (Rougemont D. de; 1906–1985) 173

Руссо А. (Rousseau H.; 1844–1910) 267, 268

Руссо Ж.-Ж. (Rousseau 1712–1778)25, 32, 76, 116, 141,386

          «Об общественном договоре» (Du contrat social, 1762) 25
          «Прогулки одинокого мечстателя» (Les réveries du promeneur solitaire, 1778) 386

Рэбер К. (Raeber К.; 1922–1992) 96


Сандрар Б. (Cendrars В.; 1887–1961)96, 111, 112

          «Золото» (L’or, 1925) 112

Сартр Ж.-П. (Sartre J.-P.; 1905–1980) 282, 418

          «За закрытыми дверями» (Huis clos, 1943) 282

Сати Э. (Satie 1866–1925) 361

Саттер Джон / Зуттер Иоганн Август (John/Johann August Sutter, 1803–1880) 110–111

Свифт Дж. (Swift J.; 1667–1745) 298

Сенкевич Г. (Sienkiewicz H.; 1846–1916) 335

          «Камо грядеши» (Quo vadis, 1896) 335

Сименон Ж. (Simenon G.; 1903–1989) 150

Скарпи Н. О. (Scarpi N. O.; 1888–1980) 97

Славятинский Н. 138, 432

Соболевский Н. 373

Спиноза Б. (Spinoza В. de; 1632–1677) 415

          «Этика, доказанная в геометрическом порядке» (Ethica more geometrico demonstrata, 1677) 415

Стайн Г. (Stein G.; 1874–1946) 403

Стайнер Дж. (Steiner G., р. 1929) 380

          «Реальное присутствие» (Real Presences, 1989) 380

Стерн Л. (Sterne L.; 1713–1768) 386

          «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии»

Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Великий страх в горах

Действие романа Шарля Фердинанда Рамю (1878–1947) — крупнейшего писателя франкоязычной Швейцарии XX века — разворачивается на ограниченном пространстве вокруг горной деревни в кантоне Вале в высоких Альпах. Шаг за шагом приближается этот мир к своей гибели. Вина и рок действуют здесь, как в античной трагедии.


Всяческие истории, или черт знает что

В книге собраны повести и рассказы классика швейцарской литературы Иеремии Готхельфа (1797–1854). В своем творчестве Готхельф касается проблем современной ему Швейцарии и Европы и разоблачает пороки общества. Его произведения пронизаны мифологией, народными преданиями и религиозной мистикой, а зло нередко бывает наказано через божественное вмешательство. Впервые на русском.


Коала

Брат главного героя кончает с собой. Размышляя о причинах случившегося, оставшийся жить пытается понять этот выбор, характер и жизнь брата, пытаясь найти, среди прочего, разгадку тайны в его скаутском имени — Коала, что уводит повествование во времена колонизации Австралии, к истории отношений человека и зверя.


Под шляпой моей матери

В каждом из коротких рассказов швейцарской писательницы Адельхайд Дюванель (1936–1996) за уникальностью авторской интонации угадывается целый космос, где живут ее странные персонажи — с их трагическими, комичными, простыми и удивительными историями. Впервые на русском языке.