Литературная Газета, 6618 (№ 42/2017) - [27]
Судьба Мушского Чарынтира уже с самого начала была драматичной. Заказчиком и хозяином его был состоятельный человек по имени Аствацатур. Всего год он наслаждался шедевром. 1203 год. Татаро-монгольское нашествие. Пожары. Кровь. Руины. И так из века в век. Приведу лишь крохотный абзац из документа: «Армянским народом пергаментная рукопись почиталась как живая святыня. Её берегли, спасали от варваров и захватчиков. Выкупали. Отдавали жизнь во имя спасения рукописей, о которых испокон веков говорилось, как о существе одушевлённом».
1915 год. Условно назовём день – 24 апреля. Многие в тот день погибли в разрушенной мушской церкви Святого Аракелоца, отдавая жизнь за рукопись. И всё-таки нашли Мушский Чарынтир. Вызволили из-под руин. Живыми в храме остались лишь две армянки.
Трагическая и в то же время героическая история эта хорошо известна нашему народу. Неизвестны лишь имена этих двух святых женщин. Я всегда думаю о том, кто такие эти две армянские женщины? Размышляя, прихожу к мысли о том, что они были не юными и не в седовласом возрасте. Ибо прошли по нескончаемому адскому бездорожью на север с тяжеленным грузом (книгу разделили пополам) на спине – вес каждой половины чуть меньше пуда. Значит, были они в возрасте, когда женщины бывают молодыми матерями. Тащили на себе святую тяжесть, понимая, что, возможно, навечно отправляются в невозвратную даль. Они потеряли своих детей, потеряли родных и близких, потеряли всё. Даже друг друга. Как их звали? А может, звали как наших святых – Рипсиме и Гаяне? Может, как мою бабушку и мою мать – Шохакат и Гоар?
Мы не знаем, где похоронены они, наши святые сёстры. Первая святая донесла свою часть рукописи до самого Эчмиадзина, где именно в это время скопились огромные толпы оборванных, потерявших близких, с окровавленными ногами и ужасом в глазах армянских беженцев. И никому не было дела до женщины, которая тайно донесла тяжёлую ношу до духовного центра Армянской апостольской церкви. Кто мог в тех условиях понять, осознать и представить, какую и впрямь священную ношу несла на своих исхудавших плечах эта женщина. Кто мог в ту полную боли и горя минуту додуматься записать имя женщины, не зная, что она олицетворяет образ Армении?!
Вторая святая сестра наша донесла свою ношу до Эрзерума (древнее армянское название Карин) и закопала её во дворе Каринского монастыря. Её следы также затерялись. Шла Первая мировая война. Командующий российской Кавказской армией генерал от инфантерии Н. Юденич именно в 1915–1916 годах разбил вдребезги 3-ю турецкую армию, освободив крепость Эрзерум. Так что рукопись нашли и откопали при Юдениче. Неизвестный русский офицер отвез её в Тифлис, подарил армянской общине.
Если бы не нашли рукопись, то мы потеряли бы её навсегда. Ведь вскоре после Октябрьской революции Эрзерум отошёл к Турции. Божьим благоволением обе половины рукописи объединились. И сегодня Мушский Чарынтир хранится в Матенадаране под номером 7729.
Однако 17 листов знаменитой рукописи ещё в конце XIX века были перевезены мхитаристами на остров Святого Лазаря. И ещё один лист оказался в Венском музее всё тех же мхитаристов.
Хочу сказать о моей давнишней мечте, в осуществление которой я верю. Верю, что все эти восемнадцать листов рано или поздно соединятся в ереванском Матенадаране, так сказать, с матерью-книгой. К счастью, есть на этот счёт, я бы сказал, христианский духовный прецедент. В 1918 году из рукописи были вырваны два листа, и они были перевезены в знаменитую московскую Румянцевскую библиотеку. Однако в 1977 году их вернули в Матенадаран уже, как тогда говорили, из Ленинки.
Ещё больше обогатилась история шедевра. Более того, повторяю, создался и впрямь духовный прецедент, который может служить добрым примером для других. Я не сомневаюсь в счастливом исходе этой драматической истории.
…Я искренне верю и глубоко надеюсь, что все священные страницы многострадального божественного Чарынтира, символизирующего образ Спюрка (Армянская диаспора), обязательно вернутся на родину, воссоединятся с матерью-книгой, символизирующей образ самой Армении.
Светоч просвещения
Светоч просвещения
Спецпроекты ЛГ / Страна Наири / Юбилей
Теги: Армения , культура
300 лет назад на острове Святого Лазаря была создана Конгрегация мхитаристов
Если кто-то пишет о Конгрегации мхитаристов [1] острова Св. Лазаря Венеции, то должен был увидеть этот остров, почувствовать его духовное обaяние, обладающее божественным волшебством, чтобы полностью понять предварительно прочитанную о нём литературу. В венецианском порту, где продаются билеты на корабли, плывущие к островам Адриатики, над билетной кассой Св. Лазаря написано «Остров армян». И действительно, остров встречает посетителей большим транспарантом, на котором написано «Добро пожаловать в Армению». А эта сказочная маленькая Армения была создана 300 лет назад Мхитаром Себастаци, имя которого навечно останется в истории армянского народа святым и почитаемым.
В 1717 году венецианский сенат подарил остров Мхитару Себастаци. Ценой сверхчеловеческих усилий, упорством воли и трудолюбием этот сын армянского народа превратил остров в примерную религиозную конгрегацию, которая уже в 1840 г. имела все необходимые для подобного заведения технические, материальные и научные возможности. Для основанной им конгрегации Мхитар Себастаци установил строгие правила и порядки, которым в первую очередь подчинялся он сам. Биографы отмечают, что даже часы отдыха он посвещал занятиям наукой.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
От переводчика Федеральная разведывательная служба рассматривает себя как элитарная структура. Но, по мнению бывшего разведчика Норберта Юрецко, в своем нынешнем виде она просто не имеет права на существование. Автор, не понаслышке знакомый с внутренней "кухней" Службы разоблачает в своей новой книге, которая является продолжением его предыдущего, и тоже написанного совместно с журналистом Вильгельмом Дитлем произведения "Условно пригоден к службе", шпионское ведомство, превратившееся в "государство в государстве".
Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.