Литературная Газета, 6440 (№ 47/2013) - [14]
3. Готова ли участвовать в работе этого объединения? Безоговорочно.
Сергей Волков и Владимир Костров задали свои вопросы
Елена ЛАПИНА-БАЛК, поэт, шеф-редактор альманаха «Под небом единым», ФИНЛЯНДИЯ
1. Для меня было важным: выявление интересных вопросов, возможность встретиться с издателями, писателями, общественными деятелями, связанными с культурой и литературой. Я, представляя на собрании литературный альманах мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» и зная за семь лет его существования авторов-участников только по их творчеству, через электронную почту, была рада познакомиться со многими из них вживую.
2. Если перестать ехидничать, ругать всех и всё, что мне, честно говоря, не понятно, видимо, смотрю на всё из финских лесов и озёр, то очень многие вопросы можно предложить на рассмотрение. У меня очень много предложений, но изначально надо чётко понять, о каком проекте идёт речь.
3. Да, готова участвовать! В том числе и с инициативами, связанными с моим литературным альманахом.
Валентин РАСПУТИН, прозаик, Иркутск
1. Наверное, необходимо было собрать и тех, и других и попытаться сделать всё, чтобы люди понимали друг друга. Вот так я и вижу это собрание.
2. Дело не в том, что в итоге получится. Новый союз, старый союз[?] А дело в том, чтобы друг друга понимали и уважали. Вообще скоро союзов не будет. Пройдут ещё какие-то годы, небольшие годы, и не будет никаких союзов. Так же как в других странах.
3. Нет. Я уже никуда не вхожу и не хочу.
Владимир БОНДАРЕНКО, критик, главный редактор газеты «День литературы», Москва
1. Я надеюсь, что это на самом деле всерьёз. Какие-то люди в Кремле осознали, что без идеологии государство рухнет. А литература – это основа духовной культуры нации.
2. Да не обязательно нужен какой-то новый союз, всё это ерунда. Главное, что национальной культуре будет уделено большое внимание. Или не будет. Вот сейчас потрачены миллионы на мероприятие. Ну вот, посидим, выпьем, увидимся со старыми друзьями и недругами. А дальше-то что? Но я всё-таки оптимист по натуре и надеюсь, что из всего этого действительно получится нечто серьёзное. Ведь перспективы у этого начинания действительно огромные. Но всё зависит от того, кто возглавит процесс. Вот, например, Россия – богатейшая страна в плане природных ресурсов, и если бы всерьёз у нас занимались экономикой, создавались сотни научных центров, строились по всей стране заводы, мы были бы не хуже Китая. А у нас в перспективе развал на сто частей и много ещё разных неприятностей. То же самое и в культуре. Если из всех этих наших союзов, где сидят старики и какие-то дельцы, не возникнет в итоге какая-то нормальная структура, то нас не ждёт ничего хорошего в этой области. Во всех странах мира есть какие-то писательские объединения, ПЕН-центры и тому подобное, но они заняты делом, поддерживают таланты, защищают интересы писателей, а у нас давно уже ничего этого нет. И вот я думаю, что если нынешнее собрание займётся со временем тем, от чего давно отказались наши литчиновники, то это будет очень хорошо.
3. Я всегда готов к сотрудничеству, особенно если речь о каких-то объединительных шагах. И пусть на меня ругаются наши узкоформатные патриоты, но я всегда говорил и говорю о необходимости объединяться, а не разъединяться. Они спрашивают: «Неужели либерал и демократ сядут с патриотом, коммунистом и националистом в одном президиуме?» А я отвечаю: «Да ведь так всегда и было в том же самом Союзе писателей СССР! Там самые непримиримые оппоненты по 20 лет заседали бок о бок». Вот так же и здесь. Пусть Сергей Чупринин будет в своём отсеке, Капитолина Кокшенёва в своём, я со своими комплексами – где-то у себя. Но мы будем в то же самое время вместе. Пускай это будет профсоюз или нечто шире профсоюза, ассоциация какая-то, которая будет помогать всем талантливым писателям России, независимо от их политических взглядов. И я готов в такой ассоциации принять самое активное участие.
Анатолий КИМ, прозаик, Переделкино
1. Я здесь оказался потому, что давно не видел многих своих литературных товарищей. Кроме того, мне хотелось послушать мнения, почему такое засилье рыночной литературы. Да и самому хотелось выступить. Не бывает безличностной литературы, о чём я сегодня говорил, – она вся личностная. Ибо вся история русской литературы создана личностями. Не направлениями, не модой, не жанрами, не объединениями, а только личностями. Хотелось увидеть своими глазами некоторых писателей, в которых я вижу именно такие личности.
2. Я не знаю, какие вопросы стоят перед организаторами. Но у меня есть своё мнение. Союз писателей СССР сейчас вообще невозможен. Это естественно. Но организация осталась – теперь это Союз писателей России. Но это не то. Я думаю, что если государство озабочено состоянием культуры и литературы, то оно должно создать какие-то системы, при которых обычная книга сможет конкурировать с ширпотребом. Может быть, создать издательства, которые будут полностью финансироваться государством. Только при такой поддержке настоящая литература сможет выстоять в борьбе с коммерческой.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.