Литературная Газета, 6440 (№ 47/2013) - [13]
2. Трудно сказать, во что это начинание выльется. Но хочется надеяться на лучшее. Со времён СССР у нас разрушены связи между писателями. Владивостокцы не знают, что происходит в Калининграде, и так далее. Это нужно менять и переламывать. А для этого необходимо не только наше желание, но и какая-то помощь от государства.
3. Я не очень вижу себя в качестве руководителя или ответственного лица. Я руковожу только женой и двумя своими детьми. Но в каком-то оргкомитете я готов работать, если моя помощь и мои знания будут нужны.
Вячеслав АР-СЕРГИ, поэт, прозаик, РЕСПУБЛИКА УДМУРТИЯ
1. Диалог писателя с властью состоялся – это факт. Набат Российского литературного собрания возвестил: мы – в опасности!.. А в опасности следует объединяться, заботясь не только о себе, но и о ближних, а особенно – об Отечестве нашем, о слове российском. На собрании ясно и чётко был поставлен вопрос духовного выживания в условиях постепенного разрушения самого института нашей словесности. Этот вопрос напрямую связан с проблемами существования и развития национальных языков и книгоизданием. Все участники мероприятия были солидарны с тем, что деятельность творческих объединений, типа различных союзов писателей и т.д. всех проблем решить не в состоянии, сегодня нужен уже другой инструмент, иная общественная структура, находящаяся в тесном взаимодействии с государством.
Самые важные, корневые вопросы: когда определится статус писателя в нашей стране? почему в реестре профессий нет профессии «литератор»? почему нет закона о творческом работнике и творческих объединениях? как выживать национальным писателям на фоне тотального сокращения преподавания родных языков в школах? Ответов на эти вопросы, увы, пока не прозвучало.
2. Стратегической целью этого проекта мне хотелось бы видеть возвращение созидательной силы российской словесности. А она немыслима без сбережения и развития родных языков народов нашей страны. Я с грустью вижу, что идёт непрестанное сокращение преподавания удмуртского языка и литературы в учебных заведениях нашей республики, а вместе с тем сокращение и самого бытования родного языка в связи с его выдавливанием из социальной среды по причине пресловутой бесперспективности.
3. Однозначно – да. Собрание – это широкий стол для важных диалогов, направленных на решение общих задач. Подобного форума, объединяющего векторно-разнонаправленных мастеров слова, сегодня просто нет. Мне думается, что задача участников этого мероприятия – дальнейшее всемерное укрепление силы и духа самого собрания. А двигаться вперёд нужно известным всем путём – заботы о мастерах, воспитания будущего поколения в любви и уважении к отечественному художественному слову, к книге. Только так мы и сможем сберечь главное наследство для последующих поколений россиян – наши родные языки и литературу. Мы долго пользовались ими бездумно, как будто бы всё это нам дано само собой, как и другие богатства земли нашей, но только сейчас, может быть, понимаем, что и это – не безгранично, что и это – хрупко. А моя инициатива так же стара, как и актуальна: нам, россиянам, следует научиться слышать и понимать друг друга. Мы учимся этому уже от Сотворения мира, но всё же ещё не научились. Верно говорят старые удмурты: «Не зная других языков, и свой язык не полюбить».
Татьяна НАБАТНИКОВА, прозаик, переводчик, Москва
1. Я получила письмо по электронной почте: спросили, приду ли и в какой секции буду работать. Выбрала секцию переводчиков, и там действительно шёл продуктивный разговор о сокращении географической зоны русского языка. Для меня как переводчицы больной вопрос: мои переводы с немецкого иногда поддерживают фонды немецкоязычных стран: фонд Гёте-института, швейцарская «Про Гельвеция». А мы, Россия, не поддерживаем продвижение своей литературы в другие страны, не поддерживаем грантами переводы на другие языки. Правда, в прошлом году создали Институт перевода, но мне пока не известно ничего о его поддержке русского продвижения за границу.
Во время многочасового разговора с властью испытывала удовлетворение: литературное сообщество не посрамило традиций и «милость к падшим призывало». И так настойчиво (Шаргунов, Волков), при бурной поддержке зала, что Путину ничего не оставалось, как уверять литераторов, что государство не кровожадно, а милосердно и великодушно, как и полагается быть могучей структуре. И Солженицына сказала, что современное состояние пенитенциарной системы куда хуже советской лагерной и начальники тюрем превращают сидельцев в своих рабов.
Никто не заводил речь о шкурном и имущественном, говорили только о проблемах преподавания словесности, о положении с языком и литературой. И даже когда Путин поздравил Бориса Екимова с юбилеем, писатель встал и вместо благодарности сказал, что надо бы давать учителям квартиры – как военным. В целом очень хорошо, что это литературное собрание состоялось, многие больные вещи были названы и услышаны.
2. Прогнозы? Судя по тому, что Путин многое записывал, о многом тут же совещался со своим советником по культуре Владимиром Толстым, судя по его реакциям и комментариям, он понимал угрозу национальной безопасности – в связи с небрежением к языку и словесности – не хуже встревоженных писателей. Не сомневаюсь, что какие-то правительственные решения обязательно последуют.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Человечество последовательно развивается от одной общественно-экономической формации к другой: рабовладельческий строй, феодальный строй и капитализм. Диалектика развития такова, что количественные изменения должны перейти в качественно новое. Попытка перехода на теоретически обоснованный и вполне возможный новый строй в течение 70 лет завершился неудачей. Все бывшие республики союза сейчас обнаруживают, что в своем развитии находятся на уровне от феодализма к капитализму, только на разных стадиях. В книге одновременно с ревизией существовавших представлений о новом общественно экономического строе рассматриваются причины провала всемирно-исторической компании, а также дается полное ясности новая глубоко последовательная интерпретация теории и обосновывается по понятиям и определениям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опубликовано в «Русском журнале» 22 декабря 2011 г. http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Bunt-kastratov.