Литературная Газета 6291 (№ 36 2010) - [83]
14 октября 2010 года в Московском городском Дворце детского (юношеского) творчества состоится презентация информационного проекта Постоянного Комитета «Юные журналисты Беларуси и России о Союзном государстве». В презентации примут участие 700 вожатых Москвы. Они будут проинформированы об акциях оргкомитета проекта в детских учебных и юношеских творческих коллективах, познакомятся с членами жюри конкурса композитором Г. Гладковым, писателем В. Носовым, журналистом Л. Щербиной.
Соб. инф.
В Государственном музее А.С. Пушкина прошла выставка «Малюся я небу, зямлі і прастору…», посвящённая жизни и творчеству белорусского поэта, драматурга и публициста Янки Купалы. Выставка проводилась в рамках программы культурного сотрудничества между Министерством культуры Республики Беларусь и Департаментом культуры города Москвы.
В экспозиции, состоящей из двух разделов – художественного и литературно-документального, были представлены материалы из фондов Государственного литературного музея Янки Купалы. Первый раздел включал в себя работы известных белорусских художников-графиков, произведения декоративно-прикладного и народного искусства, гобелены, скульптурные композиции, посвящённые поэту и его произведениям, а также иллюстрации к поэмам Янки Купалы «Яна і я», «Курган», «Адвечная песня», пьесе «Тутэйшыя».
Янка Купала в Москве
В литературно-документальную часть выставки вошли рукописи Янки Купалы, переводы его произведений на русский язык, переписка поэта с русскими литераторами и авторами переводов, прижизненные издания произведений Янки Купалы с его автографами, в том числе и на русском языке. Отдельная тема экспозиции – Янка Купала и А.С. Пушкин: как известно, Купала первым перевёл произведения великого русского поэта на белорусский язык.
Впервые российская публика получила возможность познакомиться с материалами о последних днях жизни Янки Купалы в Москве и его трагической гибели.
На выставке также были представлены юбилейные и сувенирные издания произведений Янки Купалы, в том числе на иностранных языках, фалеристика.
Соб. инф.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Книжные новости
Совместный проект "ЛАД"
Книжные новости
Писатель и путешественник
В Московском доме национальностей состоялась презентация очередных книг писателя В.Л. Кигна-Дедлова (1856 — 1908) «Вокруг России» и «Мирные на войне». В последний раз книга «Вокруг России» была издана в Санкт-Петербурге в 1895 году. Очерки «Мирные на войне» публиковались в газетах Санкт-Петербурга «Слово» и «Новое время» в 1904–1908 годах.
Владимир Людвигович Кигн (Дедлов — литературный псевдоним) родился в Тамбове, но его малой родиной было имение Фёдоровка Рогачёвского уезда Могилёвской губернии, в котором он жил с четырёх лет. Отец Кигна происходил из прусских бюргеров, перекочевавших в XVIII веке в Польшу, а мать писателя, Елизавета Ивановна, была белорусской дворянкой, дочерью подполковника И.И. Павловского. Сам же он вырос истинным патриотом России. «Россия — это вселенная! – восклицал Владимир Людвигович. – Она велика по пространству, – значит, она велика и по силам». Художник В.М. Васнецов называл В.Л. Кигна авторитетным «русским учёным и путешественником», а писатель А.П. Чехов – «беллетристом и интересным путешественником». Одним из «Колумбов Амура» называют сегодня Кигна в Амурской области, причисляя его к подвижникам-первопроходцам, внёсшим заметный вклад в освоение дальневосточных территорий.
В.Л. Кигн много путешествовал по Центральной и Северо-Западной России, Крыму, Бессарабии, Польше, Финляндии, с особым вниманием изучая окраины Российской империи и их проблемы.
На презентации выступили президент Академии военных наук, доктор исторических наук, генерал армии Махмут Гареев, заместитель председателя комитета Государственной Думы по охране здоровья Сергей Колесников, председатель правления культурно-национальной автономии «Белорусы Москвы» Сергей Кандыбович, белорусский литературовед Семён Букчин, представители белорусской диаспоры в Москве, Администрации Президента РФ и Правительства РФ, Постоянного Комитета Союзного государства. Вёл вечер директор Института социальной памяти Александр Ужанов.
Алесь КОЖЕДУБ
«Не розно, а заедино»
Михаил Рассолов. Кирилл Туровский : Исторический роман; Молитвенные стихи Кирилла Туровского в обработке М. Рассолова. – М.: Книжный клуб «Книговек», 2010. – 528 с. – (Живая проза истории).
В московском издательстве «Книжный клуб «Книговек» вышел новый исторический роман известного писателя Михаила Рассолова «Кирилл Туровский». В приложении к нему опубликованы и «Молитвенные стихи» великого просветителя XII века.
Епископ Кирилл Туровский прославился как «второй златословесный вития» после Иоанна Златоуста. А в Древней Руси он был и остаётся первым. Зачинатель белорусской изящной словесности Кирилл Туровский в своих проповедях объединил византийскую и славянскую народно-поэтическую традиции. «Весна убо красная есть вера Христова» – эти слова не потеряли красоты и смысла и в наши дни.
В романе даётся широкая панорама жизни Древней Руси XII столетия, распадающейся на удельные княжества. В беседах с выдающимся политическим деятелем того времени Андреем Боголюбским святитель Кирилл Туровский предстаёт перед нами как истинный радетель за объединение всех русских земель.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
Книга о том, как всё — от живого существа до государства — приспосабливается к действительности и как эту действительность меняет. Автор показывает это на собственном примере, рассказывая об ощущениях россиянина в Болгарии. Книга получила премию на конкурсе Международного союза писателей имени Святых Кирилла и Мефодия «Славянское слово — 2017». Автор награжден медалью имени патриарха болгарской литературы Ивана Вазова.
1990 год. Из газеты: необходимо «…представить на всенародное обсуждение не отдельные элементы и детали, а весь проект нового общества в целом, своего рода конечную модель преобразований. Должна же быть одна, объединяющая всех идея, осознанная всеми цель, общенациональная программа». – Эти темы обсуждает автор в своем философском трактате «Куда идти Цивилизации».
Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?
Украинский национализм имеет достаточно продолжительную историю, начавшуюся задолго до распада СССР и, тем более, задолго до Евромайдана. Однако именно после националистического переворота в Киеве, когда крайне правые украинские националисты пришли к власти и развязали войну против собственного народа, фашистская сущность этих сил проявилась во всей полноте. Нашим современникам, уже подзабывшим историю украинских пособников гитлеровской Германии, сжигавших Хатынь и заваливших трупами женщин и детей многочисленные «бабьи яры», напомнили о ней добровольческие батальоны украинских фашистов.
Память о преступлениях, в которых виноваты не внешние силы, а твое собственное государство, вовсе не случайно принято именовать «трудным прошлым». Признавать собственную ответственность, не перекладывая ее на внешних или внутренних врагов, время и обстоятельства, — невероятно трудно и психологически, и политически, и юридически. Только на первый взгляд кажется, что примеров такого добровольного переосмысления много, а Россия — единственная в своем роде страна, которая никак не может справиться со своим прошлым.
В центре эстонского курортного города Пярну на гранитном постаменте установлен бронзовый барельеф с изображением солдата в форме эстонского легиона СС с автоматом, ствол которого направлен на восток. На постаменте надпись: «Всем эстонским воинам, павшим во 2-й Освободительной войне за Родину и свободную Европу в 1940–1945 годах». Это памятник эстонцам, воевавшим во Второй мировой войне на стороне нацистской Германии.