Литературная Газета 6265 (№ 10 2010) - [44]

Шрифт
Интервал


Игорь БОРИСОВ


Прокомментировать>>>



Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345



Комментарии:

Странные истории Карла Моора и принца Гамлета

Московский вестник

Странные истории Карла Моора и принца Гамлета

РАЗБОР



Молодые режиссёры перекраивают классику под себя и своё поколение: в Театре им. Пушкина обратились к шиллеровским «Разбойникам», а в мастерской Сергея Соловьёва вспомнили о «Гамлете».

НЕБЕРМУДСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК


Когда на театральном небосклоне появляется очередная интерпретация классики, с новой силой разгорается спор о том, что можно и чего нельзя с этой самой классикой на сцене вытворять. Дислокация противоборствующих сторон похожа на треугольник. Вдоль одной из его сторон расположились консерваторы, ратующие за чистоту жанра: текст первоисточника неприкосновенен, сценография, костюмы и манеры аутентичны эпохе, а аллюзии с современностью обеспечиваются лишь акцентированием отдельных реплик персонажей. Их цель – напомнить нам, сегодняшним, что мир не всегда был таким, каким мы привыкли его видеть. Цель столь же достойная, сколь и труднодостижимая. За исключением тех, увы, не редких случаев, когда режиссёр пытается спрятать за консерватизмом собственную несостоятельность.


Вдоль второй выстроились ультрамодернисты: раз классика – на все времена, значит, можно, замахнувшись, к примеру, на Вильяма нашего Шекспира, из уважения к старику сохранить саму интригу, но «научить» его персонажей говорить и вести себя так, как мы, поместить в соответствующую обстановочку, одеть в соответствующие костюмчики… И всем будет ясно: Гамлет хоть и принц, и даже датский, а всё ж таки он прикольный чувак, как и ты, друг, сидящий в зале. Дерзость и самоуверенность в данном случае с лихвой «компенсируют» как наличие, так и отсутствие таланта у режиссёра. И ещё неизвестно, при каком раскладе классическая пьеса больше страдает от бесцеремонного разрушения внутреннего психологического каркаса.




Третью сторону занимают те, кому священный трепет перед первоисточником чужд, и в немецком бароне образца, скажем, 1781 года они без усилия разглядят своего современника, терзаемого теми же сомнениями и страстями. В каком-то смысле они – «прогрессоры»: понимая, что человек из века в век наступает на одни и те же грабли, жестоко расплачиваясь за совершённые ошибки, они пытаются разомкнуть этот заколдованный круг, проведя некие параллели между прошлым и настоящим через мозги и души зрителей.


Разумеется, у каждой из сторон есть железные аргументы в пользу своей позиции, а посему «треугольник» будет существовать ровно столько, сколько существует театр. И пожалуй, это не так уж и плохо. Хотя в пространстве этой на первый взгляд небермудской геометрической фигуры у классической пьесы столько же шансов пропасть без следа, как и у кораблей-самолётов, оказавшихся между Бермудами, Майами и Пуэрто-Рико.

ПОКАБУТКИ


Ружьё должно выстрелить, а иначе его и вешать незачем. Штучки-дрючки на сцене нужны для чего-то, а не просто так. Впрочем, Егор Баранов, студент вгиковской мастерской Сергея Соловьёва, в ответ на подобный упрёк может возразить: мы старались сделать эту историю понятной не замшелым критикам и не высоколобой публике, а таким же парням, как мы сами, и ради этого готовы были пойти на любые ухищрения. Смеем предположить, что парням история понравилась. Но была ли это история принца Гамлета, вот в чём вопрос…


В прологе дружно вывалившиеся из-за кулис актёры, одетые в не первой свежести майки и лосины, вытаскивают из весёлых розовых школьных ранцев с мордашкой Барби на кармашках весёлые полосатые гольфы с «глазами» и голосами обитателей «Маппет-шоу» принимаются рассказывать о печальной участи датского принца. Для чего ранцы? К чему носки? И это ещё цветочки.


Гамлета-старшего умерщвляют, пока он мирно дремлет на диване перед давно уже выключившимся телевизором. Странно, но допустим. Однако телевизор никакой иной роли, кроме атрибута современности (кстати, не совсем точного – сегодня большинство телеканалов вещают круглосуточно), не играет. Тогда зачем он? Умершего короля грузят в тележку из супермаркета. Спору нет – удобнее увезти «труп» со сцены, чем тащить его на собственных плечах. Но и этот выстрел оказывается холостым: в магазине такую тележку загружают тем, что намерены купить, а не тем, от чего стремятся как можно быстрее избавиться. Клавдию логичнее было бы запихнуть туда Гертруду. Далее: призрак несчастного короля в знаменитой сцене свидания с сыном принимается душить собственного отпрыска, не переставая при этом заклинать об отмщении. А если бы задушил-таки, кто б выводил убивцев на чистую воду? Лишившаяся разума Офелия с горя топится в огромном розовом надувном бассейне, увенчанном головой весёлого слона с голубыми ушами, и из-под намокшей белой ночной рубашки (тоже достаточно замызганной), в которой она бегала весь спектакль, начинает просвечивать чёрное бельё.


Странно, чтобы не сказать – трагично…


Дело, конечно же, не столько в нелепых дрючках, присутствие которых в спектакле объясняется, скорее, наивно-юношеским «а мне так захотелось», чем глубоким режиссёрским концептом. Вся история о принце, пытающемся восстановить справедливость и по ходу дела разобраться в самом себе, в том числе и оценить свою способность нести бремя ответственности за других людей, а не только за самого себя, превращается в банальную историю о бытовухе в некоем весьма социально неблагополучном семействе. Эдакая «Драка молдаван из-за картонной коробки» на псевдошекспировский лад. Но тогда честнее было бы поступить так, как это делают в «Практике» или театре DOC – идут с диктофоном на свалку или в подворотню и полными горстями черпают «правду жизни». Зачем же было тревожить старика Шекспира?


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Алтарь без божества

Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо писателей России (о русофобии)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наука и анархия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.