Литература как опыт, или «Буржуазный читатель» как культурный герой - [47]

Шрифт
Интервал

зрительный опыт: «Эта величественная симфония дня — вечная вариация вчерашней симфонии — это последовательная и бесконечно разнообразная смена мелодий, весь этот многосложный гимн и называется цветом и колоритом»[241]. Как не вспомнить в этой связи слепого из трактата Локка? Собственно, так же слеп или подслеповат в художественном отношении «нехудожник», «нормальный буржуа» — и так же способен приобрести от полноценно зрячих при посредстве слова некоторое представление о том, что ему недоступно. О процитированном фрагменте трудно сказать: это «еще» эстетическая критика, или «уже» стихотворение (может быть, самое раннее из бодлеровских стихотворений в прозе)? Возможно, близость не случайна, а обусловлена общей задачей — рефлексивного расширения опыта, в том числе эстетического.

Дистанция между природным «нюхом», подлинным источником эстетического чувства, и образованным, правильным вкусом потом обыгрывается у Бодлера множество раз — в частности, в стихотворении «Пес и флакон». «Отменные духи, купленные у лучшего в городе парфюмера», явно неинтересны уличному псу, получающему большее наслаждение от нечистот, — и на этой основе пес тут же ассоциируется с литературной аудиторией: «Что ж, недостойный спутник моей печальной жизни, ты похож на читающую публику». Аналогия, на первый взгляд, однозначно уничижительная, перестает быть таковой с учетом «собачьей» темы в прозо-поэзии Бодлера. Его «родная, городская, живая муза» (стихотворение «Хорошие собаки») куда как далека от академического снобизма. Кто для нее предмет воспевания и одновременно лучшая, благодарнейшая аудитория? — Уличные «братья» — собаки — грязные, бездомные, праздношатающиеся, или запряженные «в тележку мясника, молочника или булочника», или деловито «спешащие куда-то по своим делам» (там же).

На том же приеме сближения-отождествления поэтического с антипоэтическим, «низким», пошло-буржуазным строится стихотворение «Одиночество». Спор поэта с болтливым «газетчиком-филантропом» о пользе и вреде одиночества странен тем, что антагонист героя ему в то же время интимно близок. Это проявляется в склонности сторон переворачивать, перелицовывать, выворачивать наизнанку одни и те же аргументы[242]. C точки зрения поэта, высшая радость — делить с другими жизненный опыт; хитрый газетчик исполнен зависти к этим «утехам» и сам не прочь к ним подобраться (тем их, несомненно, опошлить). Возможно, лучшим выбором со стороны поэта была бы полная отрешенность от заразительного газетного красноречия и, заодно, вообще от мира — но эта радикальная альтернатива для него неприемлема. В финале стихотворения поэт относит себя скорее к тем «безумцам», маргиналам, что одновременно принадлежат и не принадлежат этому миру, «ищут счастья в движении и проституции, которую я мог бы назвать братской, пожелай я заговорить прекрасным языком нашего века». Поэтическая коммуникация описывается здесь через шокирующее, оксюморонное сочетание понятий — «братская проституция»: возвышенный эпитет не только приложен к низкой практике торговли телом, но и еще больше принижен ассоциацией с продажной политической риторикой (Бодлер использует не общеупотребительное слово fraternel, а форму fraternitair, неологизм времен революции 1848 года, образованный по той же модели, что égalitair). В то же время и проституция переосмысливается как род «святости», жертвенного предания себя переживаниям человеческих множеств (см. стихотворение «Толпы»).

Можно сказать, что излюбленная поэтом точка наблюдения жизни — у «символической решетки», разделяющей непримиримо разные сферы жизни, — у преграды, непроходимой физически, но проницаемой взглядом. По одну сторону — благоустроенная упорядоченность парка, по другую — крапива и чертополох («Игрушка бедняка»). Или: по одну сторону «чистая публика» смакует музыку за деньги, по другую — жмется безденежный сброд, ловя доносимые ветром «обрывки бесплатной музыки» («Вдовы»). Контрастные состояния оттеняют друг друга — и трансформируют. В способности принадлежать к резко различным мирам и в то же время ни к одному из них воплощается «героика» современной жизни, на которую претендует поэт и к которой он побуждает, едва ли не обязывает своего читателя.

Мерцание в стекле

Мир города — это мир решеток (то есть частично проницаемых стен), а также зеркал и витрин. Их прозрачная, невидимая глазу поверхность плодит оптические эффекты и иллюзии и таким образом служит метафорой современного опыта: он тоже невидим в упор, однако требует к себе внимания.

Едва ли не самый интересный, но и самый трудный объект для разглядывания — взгляд другого человека. Например, взгляд фланера — «если не дружелюбный, то хотя бы любопытный» («Вдовы»), скользящий по множеству явлений, а иногда вдруг капризно цепляющийся за что-то одно. Отчасти это взгляд знатока-эстета, умеющий угадать шедевр под грубым слоем лака, распознавать красоту под отвратительной патиной нищеты («Игрушка бедняка»). Отчасти — взгляд детектива, готового часами следовать за какой-нибудь «грустной старой женщиной» («Вдовы»), подстерегая чужую тайну. Отчасти — взгляд экспериментатора, наблюдающий пристально и без малейшей сентиментальности за взаимоистребительной дракой двух человечков-зверенышей («Пирожное») или за превращением ребенка в животное под воздействием соблазна («Игрушка бедняка»).


Рекомендуем почитать
Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


И все это Шекспир

Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете. На русском языке публикуется впервые.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.


Самоубийство как культурный институт

Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.


Языки современной поэзии

В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.


Другая история. «Периферийная» советская наука о древности

Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.